English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Plate

Plate tradutor Turco

31 parallel translation
Hoy han atracado el banco en North Plate.
Bugün North Platte'de bir banka soygunu yaşadık..
Uno de los grupos de caza, patrullaba el Río de la Plata, en Sudamérica. 3 cruceros, Exeter, Ajax y Achilles
Exeter, Ajax ve Achilles isimli üç kruvazörden oluşan bir avcı grubu Güney Amerika'da, River Plate sahillerinde devriye görevindeydi.
comenzaba la Batalla del Río de la Plata.
River Plate deniz muharebesi başladı.
Estoy seguro que nadie de nosotros, quiere darle más víctimas a Poncio Pilato.
Hiç birimiz Pontius Plate'ye yeni bir kurban vermeyi istemeyiz.
Que sea llevado ante el fiscal y Poncio Pilatos, en aquellos que yace la autoridad final, del juicio y veredicto.
Onu son sözü söyleyecek yargıcın ve Pontius Plate'nin önüne götürün.
Plate?
Tabak?
Matrícula de California, 562, Sam, Ida, X.
Plate 562, Sam, Ida, X-ray. Tamam.
Lo siento, sólo quería saber a qué hora desea salir por la mañana hacia Captain's Plate, en Abbot's Cross.
Sadece sabah saat kaçta gideceğimizi sormak istemiştim. Abbot's Cross'taki "Yüzbaşı'nın Plaketi".
¿ Qué es Captain " s Plate?
- "Yüzbaşı'nın Plaketi" de ne?
"Plato".
Plate.
¿ Seth "Plato"?
Seth Plate?
El Sr. y la Sra. "Plato".
Bay ve bayan Plate.
Tendrás el mundo entero a tus...
Gonna have the whole world on a plate
Luego del resonante éxito de me han pedido que protagonice un video de entrenamiento para empleados para la empresa Canterville Plate Glass.
Dikkat et, harika bir başarı yakalayan geliyor. "Canterville Plate Glass" şirketinin çalışanları eğitim filminde oynayacağım.
Un idiota le hace una mamada a Nixon en el despacho oval.
Aptalın biri Nixon'a oval ofiste Plate Job yapıyor.
Pass me the plate.
tabağı uzatsana.
Es decir, el fondo es demasiado curvo para ser una Tele o una Strat, pero... no es una SG porque el cordal se enrolla, y luego está la distancia hasta el Jack Plate.
Yani, alt kısım bir Tele ya da bir Strat olmak için çok kıvrık, ama... bir SG değil çünkü ilave parça etrafını kaplıyor, ve işte plakaya olan uzaklık.
El sujeto tiene 33 años, sentenciado a tortura y crucifixión por Poncio Pilatos.
Kurban 33 yaşında, Pontius Plate tarafından kamçılanmaya ve çarmıha gerilmeye mahkum edilmiş.
250 ) \ be2 } Please give me a hot plate of curry 250 ) \ be2 } Give me a spoonful of spicy sensation 250 ) \ be2 } Today I want it spicier than the usual mild it burns 250 ) \ be2 } Oh no no no pile of rice
250 ) \ be2 } Lütfen bana sıcak mı sıcak bir kase köri... 250 ) \ be2 }... ve bir kaşık dolusu baharat duygusu verin yakıyor hayır ( olamaz ) çok sevdiğim pilavımın tepesi ( tepesi )
Detrás del home plate.
Tam da sayı kalesinin arkasındakilermiş.
En una tienda de Navidad de donde él es Santa apareció cubierto de plata.
Plate Cove'da, Noel süslerinin satıldığı mağazada bir Noel Baba varmış.
Pegamento en el Home Plate.
Levhaya yapıştırmak.
Bueno, hice una reserva para S'il vous plate... a las siete y, ¿ quizás una película después?
S'il Vous Plate'de 7'e rezervasyon yaptırdım sonrasında birlikte sinemaya gideriz diye düşündüm.
Hombre de José Plate, Walter es Oz, y maní es el mono de vuelo.
Ve Jose'yi Tin Man, Walter'ı Oz, Peanut'ı ise uçan göt maymunu yapar.
Lo estaba. Plate está hasta arriba de trabajo.
Düşecektim de, aklım davalarla dolu.
Ahora volvemos con la Liga de Béisbol con un tipo feo detrás del home plate que distrae mucho.
Kalenin arkasında rahatsız edici çirkin adamın olduğu Beyzbol Süper Ligi devam ediyor.
Tengo un amigo que podría conseguirnos asientos detrás del home plate.
Bir ahbabım var bizi kale arkasına oturtabilir.
No es cierto que tienes Recibido más de 30 uno-Star Bed Plate críticas?
Booking'de motelinize 30'dan fazla 1 yıldız verildiği doğru değil mi?
Sí, pero Rural Plate es una raqueta.
Evet ama Booking anca şamata.
CSI 13x02 Code Blue Plate Special
" CSI S13E02 :
Gracias a esto, me ofrecieron asientos justo detrás del home plate en Fenway. Dije que no.
" Ricky Amca, bu striptizcilerin evimizde ne işi var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]