English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Pockets

Pockets tradutor Turco

125 parallel translation
¡ Kwende!
Tamam Pockets.
Inténtalo, Pockets, acércate más, a ver como es.
Pockets yaklaş.
¡ Cuidado Pockets, no la pierdas!
Dikkat et Pockets.
A ver si puedes curarle, Pockets. Bastará con una venda grande.
- İcabına bakabilir misin Pockets?
- ¿ Qué pasa? - Por favor Pockets, esta mañana no... vete o cállate. ¿ No come nadie?
- Yiyen yok mu?
- Mejor las dos cosas.
- Lütfen Pockets. - Ya git, ya da sus. - Ya da ikisi birden.
Pockets, viste a una chica.
Pockets bir kız gördün.
Me llaman Pockets.
Bana Pockets diyorlar.
Pockets, no la esperes todo el día.
Pockets. Bütün gün bekleme.
Pockets, si escoges una grande haré que te la comas.
Pockets büyük olanını yakalarsan onu sana yediririm.
El último ejemplar que eligió Pockets intento subirse a los brazos de Sean...
En son yakaladığımız Sean'ın kucağına oturmuştu.
Pockets creyó que entraba por el parabrisas, y cuando se agachó, chocó con un antílope.
Pockets camı kıracağını sanıp karınca yuvasına çarptı.
¡ Sigue a esa! ¡ Sigue a esa, Pockets!
Bunu izle Pockets!
¡ Pockets!
Pockets!
Pondré el resto de sus cosas en el ala principal.
- Sağ ol Pockets.
Pockets, ¿ no te da vergüenza?
Pockets kendinden utanmalısın.
Pero Pockets, usted metió el coche en medio de todas las jirafas.
Ama Pockets zürafaların tam ortasında sürdün.
Pockets, cuénteme como son las cosas por aquí.
Pockets bana burayı anlat.
Pockets, ¿ por qué no le gustan las mujeres?
- Pockets neden kadınları sevmiyor?
Dallas, creo que debo avisarla que está muy equivocada. Está bien, Pockets...
Dallas seni uyarıyorum boş yere, çok yorulacaksın...
Pockets, háblame de él.
Pockets bana onu anlat.
Pockets, ¿ quiere hablar claro?
Pockets İngilizce konuşur musun?
- Pockets, hable claro... ¿ Qué debo hacer?
Pockets doğru konuş! Ne yapayım?
¡ Vamos, Pockets!
Başlayalım, Pockets!
¡ Algún día, Pockets...! ¡ Algún día, voy a estrangularte!
Bir gün Pockets kafanı koparacağım!
Pockets la adiestró con una silla.
- Pockets sandalyeye çıktı. - Ciddi misin?
Pockets, ¿ qué estás haciendo?
- Pockets! Sen ne yapıyorsun?
- Y no estoy seguro de Pockets.
- Pockets'den de pek emin değilim.
- ¡ Hola, Pockets! - ¡ Hola!
- Selam Pockets!
- Es un macho, Pockets.
- O bir erkek, Pockets.
De todas formas, ver a Pockets intentando ordeñar aquel carnero, valió la pena.
Pockets koçu sağmaya çalışsa da!
- ¡ Pockets!
- Pockets!
¡ Cuidado, Pockets!
Dikkat et Pockets!
¡ Andando, Pockets! ¡ Vámonos!
Tamam, gidelim!
Muy bien, Pockets.
Tamam Pockets.
Pockets, ¿ tienes unos alicates?
Pockets, kerpeten var mı?
Algún día, Pockets...
Bir gün Pockets.
- Hola, Pockets.
- Selam Pockets.
Pockets, no sabía que bailaras así.
Dans ettiğini bilmiyordum!
¡ A esa manada de la derecha, Pockets!
Sağ taraftaki sürü.
- ¿ Pockets? - ¿ Si? Ayuda con los animales.
Pockets, hayvanlara yardım et.
Está atado. Toma, Pockets.
Yakalandı.
Coge esta cuerda...
Yakala Pockets...
¡ Listo, Pockets!
Dikkat et!
Pobrecito, Pockets.
Zavallı yavrucak!
Pockets, cariño. Por favor, háblame.
Pockets hayatım, konuş benimle.
- Te pondrás bien.
- Pockets iyi olacaksın.
De acuerdo, Pockets.
Yavaş ol.
Buenos días, Pockerts.
Günaydın Pockets.
Adelante, Pockets.
Hadi Pockets. Göster ona!
¡ Pockets, cariño!
Pockets hayatım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]