English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Podrías

Podrías tradutor Turco

50,274 parallel translation
Podrías ser tú.
Ya da ben.
¿ Podrías abrir la puerta?
Kapiyi açabilir misin?
Bueno... Ya que no hay quien te detenga, supongo que podrías entrar un rato.
Yani seni durduracak kimse olmadığına göre kısa bir süreliğine girebilirsin.
He estado ahí. ¿ Podrías decirme de qué se trata esto, por favor?
Artık meselenin ne olduğunu söyleyebilir misin?
¿ Podrías dejar de joder?
Salak gibi davranmayı keser misin?
Y creo que deberías llamar a un doctor o algo. Porque creo que podrías haber tenido... un pequeño derrame cerebral o algo así.
Ayrıca bence bir doktor falan bulsan da iyi olur çünkü bence ufak bir felç falan geçirmiş olabilirsin.
¿ Podrías hacer pasar a Steven, por favor?
Steven'ı gönderebilir misin lütfen?
Pero con el video, si no te importa... podrías editarlo y agregarlo a la cinta de audición.
Ancak video ile, eğer sakıncası yoksa, Düzenleme ve seçme şeridine koyma.
Podrías haber tenido eso, Josh.
Bunu yapabilirdin, Josh.
No podrías hacer nada.
Bu konuda hiçbir şey yapamazsın.
Podrías haber aceptado el dinero y haber tenido una gran vida.
Parayı alırdın ve harika bir hayat yaşardın.
- ¿ Podrías decírmelo?
- Bunu yapabilir misin?
Sí. Podrías aprender algo de ellos para la próxima vez que desees robar millones.
Bir daha milyonlar çalmak istersen onlardan öğreneceğin çok şey var.
¿ Podrías terminar tu siesta en otra parte?
Başka yerde kestirsen olmaz mı?
Podrías intentar hacer que me mueva pero no te lo aconsejaría.
İstersen beni kaldırmayı dene ama bunu yapmanı tavsiye etmem.
Eso podrías ser.
Buna dönüşebilirsin.
Ward, ¿ podrías detener la transferencia de mi dinero?
Ward paramın transferini durdurabilir misin lütfen?
Si quieres ayudarlo, podrías decirme quién querría ponerle una trampa.
Yardım etmek istiyorsan ona bu tuzağı kimin kurduğunu söyle.
Jiang Wen, ¿ podrías explicárselo en chino?
Jiang Wen, Jack'e Çince olarak elmasın tarihini anlatır mısın?
Podrías considerarlo.
Bence bunu düşünmelisin.
Podrías haber sido terrible en esto.
Berbat sevişiyor olabilirdin.
Podrías hacer eso.
Bunu yapabilirsin.
O podrías guiar a este joven por otro camino.
Ya da bu genci doğru yola yönlendirmeye yardım edebilirsin.
- Podrías mudarte.
Taşınabilirsiniz.
¿ Podrías decirnos todo lo que dijiste?
Bize ne dediğini söyler misin?
Podrías pagar tus impuestos, votar, pagar tu billete de estacionamiento, todo a través de tu cuenta en El Círculo.
Circle hesabı üzerinden, vergilerini ödeyebilirsin oy kullanabilirsin, park cezanı ödeyebilirsin.
Podrías tomar cerámica, si quisieras.
Çömlek atölyesini alabilirsin, istersen.
Tal vez podrías entrar por la ventana.
Belkide pencereden girebilirsin.
¡ Podrías haberte hecho daño, Izzy!
Kendine zarar verebilirdin, Izzy!
¿ No podrías jugar solo por un par de días?
Birkaç gün boyunca oynamaz mıydın
¿ No podrías dejar tu drama en casa por una vez?
Tiyatrolarını bir kereliğine evde bırakamaz mısın?
Sólo pensé que podrías.
Sadece yapabileceğini düşündüm.
No tienes niños, podrías comenzar de nuevo, dónde no te conozcan.
Çocuğun yok. Kimsenin seni tanımadığı bir yerde sıfırdan başlarsın.
Podrías replantear eso.
Bütün haberleri tersine çevirebilirim.
Bueno, podrías tener muchos hijos, supongo.
Bir sürü çocuğun da olabilir yani.
Podrías perder a alguien más que amas.
Sevdiğin birini kaybedebilirsin.
¿ Podrías transferir 24.000 dólares a la cuenta de la Srta. Anastasia Steele?
Bayan Anastasia Steele'in hesabına 24,000 dolar transfer edebilir misin?
Es decir... podría darte una llave, y tú podrías tener algunas cosas aquí. Todas tus cosas.
Demek istediğim, anahtarın olsa ve bazı eşyaların burada olsa bütün eşyaların burada olsa ve burada uyusan.
¿ Podrías... traer pan de vuelta a casa?
Gelirken ekmek alır mısın?
Creo que podrías estar esperando mi llamada.
Bizden telefon bekliyorsun muhtemelen.
Tú podrías tener más suerte.
Belki sizin şansınız yaver gidebilir.
Sabes que esto es algo que podrías pasar por alto.
Göz yummanı sağlayacak bir şey de olabilir.
De acuerdo, pensé que podrías terminar rápido, así que, te preparé algo extra.
Tamam, çabuk bitireceğini düşünmüştüm, sana küçük bir ekstra.
¿ Podrías tener un asiento por aquí, por favor?
Rica etsem şurada oturabilir misiniz?
Esta es la segunda oferta que te hago... pero todos estamos de acuerdo en que podrías usar algún apoyo psicológico...
Bunu sana ikinci kez öneriyorum ama hepimiz, biraz psikolojik desteğe ihtiyacın olduğu konusunda hemfikiriz.
Podrías quedarte aquí haciendo trabajo administrativo.
Burada kalıp, yönetimsel işlere bakabilirsin.
Donde hago amigos y descanso de noche podrías amanecer muerto.
Karnımı doyurduğum ve uyuduğum yerde siz ölebilirsiniz.
Podrías contratar a Gil Scott-Heron para que escriba tus rimas.
Gil Scott-Heron'a bile söz yazdırabilirsin.
Entonces... Podrías...
Sen...
A menos que lo veas por ti misma podrías no creerme.
Kendin görmezsen bana inanmayabilirsin.
Y podrías no dormir... en tu apartamento.
Yani kendi evinde değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]