English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Prom

Prom tradutor Turco

125 parallel translation
"Llevo a mamá a la graduación... " porque se mueve mejor que ninguna del salón ".
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
Prom y después de la graduación.
Mezuniyet balosu ve mezuniyet.
¿ Están usted y Tommy ocupado campaña ser Prom Rey y la Reina?
Sen ve Tommy, Balo Kralı ve Kraliçesi olmak için kampanya yapmakla mı meşgulsünüz?
Me dio uno la noche de los altos prom. Que duró hasta hace un año la Navidad.
Mezuniyet balosunda öyle bir emmişti ki, morarıklık geçen Noel geçti.
Les aseguro que mi historia prom haría su mirada la historia como la auto-compasión callos.
Seni temin ederim ki balo hikayem ile ilgili detaylar senin hikayeni kendine acıma saçmalığıymış gibi gösterir.
Voy a sustituir el PROM por nuestro EPROM.
PROM'u bizim EPROM'la değiştiriyorum.
La infernal está aquí. El tren del terror, "Noche de Graduación".
"The Fog." "Terror Train." "Prom Night."
No pensas que cada generación tiene una leyenda de manejar y tomar durante la noche?
Her nesle geceleri Prom'da içki içip araba sürmenin kötü olduğu hakkında uyarıcı hikayeler anlatıldığını düşünmüyorsun herhalde?
Esa puta prom ¡ scua.
Adi herifin teki.
Asi será más divertido ir al baile de prom los 4 juntos. Oh, había olvidado casi el baile.
Mezuniyet balosuna dördümüz birlikte gidersek daha çok eğleniriz.
Sería el baile de prom de Star Hollow con Lane.
Stars Hollow Mezuniyet Balosu en çok gitmeyi istediğim parti.
Y qué rompa para que pueda llevarte al baile de prom.
Senden ayrılmasını istiyorum.
Lane Kim va a su prom.
Bunu hissedebiliyorum.
¿ Los colores del prom son verde y rosa, pásalo?
Balo renklerinin yeşil ve pembe olduğu mu?
Me llevó al baile del prom, y seria un pobre hombre si no la hubiera conocido.
Beni mezuniyetime götürmüştü.
Sí, así es, tu pareja en la graduación Sí, ha pasado tiempo.
Doğru, senyor prom. Evet.Evet, baya oldu, evet.
Jesus, te invito al prom.
Tanrım, seni baloya davet etmişti.
Jesus, te hiciste algo diferente en el cabello desde tu prom.
Tanrım, sen balodan beri saçlarına değişik bir şeyler yapmışsın.
La noche del Prom.
Balo gecesinde.
- Si, y que me dices del prom, "la playa"?
Evet, ortaokul mezuniyetine ne diyeceksin? Kumsaldaydı.
Ella ya renuncio a la esperanza de tener una buena prom, Pero ella no debería.
Çoktan iyi bir balo geçiremeyeceğini kabullendi ama böyle olmamalı.
Sí, en la memoria PROM.
İmkansız değil, yedek bellek modülü var.
Yo prom -
söz ve..
Terry vino y, um, Me contó acerca de la prom... Acerca de la canción.
Terri uğradı ve balo hakkında konuştu...
Porque Tricia, tu perderás ese peso para la promoción.
Tricia Çünkü, sen gidiyorsun prom tarafından bu kilo.
"Noche de Graduación", "Negra Navidad",
"Prom Night" "Black Christmas"
El "prom".
Okul balosu.
El prom es nuestra noche, y todos queremos que sea inolvidable.
Okul balosu bizim gecemizdir ve hepimiz unutulmaz olmasını isteriz.
¡ Es el prom!
Okul balosu bu!
El prom es como las olimpiadas del bachillerato.
Okul balosu, lisenin Olimpiyatları gibi.
Sólo es el prom.
Bu sadece okul balosu.
Quiero ir al prom.
Baloya gitmek istiyorum.
Sin auto y fiestas cool, no hay prom.
Ne parti, ne havalı partiler ne de balo.
El prom de este año va a ser muy divertido.
Bu yılki balo çok eğlenceli olacak.
¿ Crisis de carteles del prom?
Balo afişi krizi mi?
Vas a ser la reina del prom y te vas a ver preciosa.
Ve balo kraliçesi sen olacaksın, orada çok güzel görüneceksin.
Ésa fue la última de las decoraciones del prom.
- Şey bu balo süslerimizin sonuncusuydu.
"Noche Estrellada" será el mejor prom en la historia de Brookside.
Üç hafta sonra, Yıldızlı Gece Brookside'ın en iyi balosu olacak.
Además, a cada uno le tocan dos boletos gratis para el prom.
Ayrıca her biriniz baloya iki kişilik bedava bilet alıyorsunuz.
Rolo, ¿ a quién vas a llevar al prom?
Rolo, baloya kimi götüreceksin?
El prom pinta bien.
Balo güzel olacak gibi görünüyor.
ABB Y - ¡ VAMOS AL PROM SI ALGÚN DÍA SALES DE DETENCIÓN!
BALOYA GİDELİM DİSİPLİNDEN ÇIKABİLİRSEN!
Es sobre el prom.
Baloyla ilgili.
Llevamos varios meses trabajando en el comité, y como estamos en el comité, sería bueno llegar juntos la noche del prom.
Ya. Aylardır balo komitesinde çalışıyoruz ve komitede olduğumuz için bence balo gecesinde biraz erken gitmemiz iyi olur.
La gente se aloca mucho con lo de la cita para el prom.
Herkes balo partneri için çok heyecan yapıyor.
Tú te mereces un prom increíble, así que ¿ por qué esperar?
Müthiş bir baloyu hak ediyorsun. O zaman... neden bekleyelim?
¿ Qué es un prom sin una cena romántica?
Romantik bir yemek yemeden balo olur mu?
Entonces... ¿ Quieres ir conmigo? ¿ Al prom?
Peki benimle baloya gider misin?
Recuerde el prom noche cuando Yo llevaba este lazo...
Tanıştığımız günü hatırladın mı? Bu kravatı takmıştım.
¿ Sí?
- "Prom Night 2" adamım.
Hay una fórmula para todo esto.
"Prom Night" ı seyretselerdi zaman kazanırlardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]