English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Proxy

Proxy tradutor Turco

145 parallel translation
¿ Has oído hablar del mal de Münchhausen?
Munchausen By Proxy Sendromu'nu duydun mu hiç?
A menudo el perpetrador de Münchhausen percibirá al niño como maléfico.
Munchausen By Proxy Sendromu'na yakalananlar, genelde çocuğa şeytan gözüyle bakarlar.
¿ Sabe qué es el mal de Münchhausen?
Munchausen By Proxy Sendromu'nu duydunuz mu?
- ¿ Todavía crees en Münchhausen?
- Bunun hâlâ Munchausen By Proxy Sendromu olduğunu mu düşünüyorsun?
Soy su mensajero oficial, el Gran Proxy.
Ben onun resmi sözcüsüyüm... Yüce Proxy.
Pero Gran Proxy, ¿ cómo ha...?
Fakat, Yüce Proxy, Nasıl...?
Claro, el Gran Nagus, o su mensajero oficial, el Gran Proxy, es bienvenido en nuestro mundo, un mundo devastado por la pobreza.
Şey, tabi ki Yüce Nagus, yani onun resmi sözcüsü Yüce Proxy, küçük dünyamıza daima hoşgelmiştir gariban küçük dünyamıza ve bizim mütevazi operasyonumuza ilgi duymasından çok heyecanlandık...
"Gran Proxy, el evitar...".
"Yüce vekil, kaçınma..."
"Gran Proxy, censurado por...".
"Yüce vekil, sansürlenmiş..."
"Gran Proxy, se encuentra con...".
"Yüce vekil, karşılaşmış..."
El Gran Proxy es el mensajero del Nagus, ¿ verdad?
Yüce Vekil Nagus'un resmi sözcüsü değil mi?
- No eres muy listo para ser el Proxy.
Yüce Vekil için pek de akıllı değilsin.
¡ El ex Proxy!
Eski Yüce Vekil.
¡ No soy el Gran Proxy! ¿ No?
Ben Yüce Vekil değilim.
- Saben que no soy el Gran Proxy.
Benim Yüce Vekil olmadığımı bilmelerini söylemem yeterli sanırım.
Tenemos una pista sobre la anomalía eléctrica de nuestras escuchas... en la línea directa de Proxy Blue. ¿ Puedo?
Proxy Blue Yardım Hattı bağlantımızdan elektrikli anormaller hakkında bilgi aldık. Gösterebilir miyim?
¿ Recuerda el desastre del Carbon-Proxy en el 92?
92'deki Carbon-Proxy felaketini hatırlıyor musunuz?
Seguro, puedo usar un proxy para cubrir el origen.
Tabi, kaynağı gizlemek için bir proxy kullanabilirim.
Al final quizás sea un tipo con suerte. Aquel Proxy ya ha despertado.
Çünkü Vekil uyandı.
¿ Qué demonios es el Proxy?
Vekil " de nedir?
Se conectan a través de enlaces SSL desde servidores proxy ubicados en el exterior.
Her şeyi uzak ülkelerdeki tampon barındırıcılardan ve güvenli çevrimiçi tabakadan geçirmelerine izin veriyorsunuz.
Huiste. ¡ Y de la forma más deshonrosa que existe... para un Proxy!
Olabilecek en rezil biçimde, Vekil kılığına sığınarak bundan paçayı kurtardın.
¿ Proxy?
Vekil mi?
¡ Eres un Proxy!
Sen bir Vekilsin!
¿ Un Proxy?
Vekil mi?
Explícamelo... ¿ Qué demonios es un Proxy?
Söyle bana, tam olarak Vekil nedir?
Soy Ergo Proxy.
Benim adım "Ergo Proxy". { \ pos ( 190,60 ) } Ergo Proxy ( Vekil Ergo ) :
Re-L Mayer, la muy querida nieta del Regente, ha muerto. lgual que ese Proxy llamado Monad... que con tanto ahínco ocultaba su paradero. Daedalus ha perdido su "raison d etre".
Naip'in sevgili torunu, Real Mayar, hayatını kaybettiğinden dolayı, ayrıca kasten gizlediği Monad denilen Vekil'in varlığı sebebiyle de raison d'être'sini kaybetti.
Pero Daedalus Yumeno... ha perdido a su Proxy y a Re-L Mayer,... ha perdido a la vez sus dos "razones de ser".
Lakin, Deadalus Yumeno hem Vekili hem de kendi raison d'être'si olan Real Mayar'ı kaybetti.
Tenemos que pensar qué hacer ahora que el Proxy ya no está aquí...
Vekil'in ölümünden sonra yapılması gerekenleri düşünmek zorundayız.
Como la existencia del otro Proxy.
Başka bir Vekil'in varlığı.
Ese asunto fue todo cuanto necesitaste... para ocultar la existencia del otro Proxy... de los ojos del Colectivo, ¿ no es así?
O kazada köşeye sıkıştığın vakit, topluluktan başka bir Vekil olduğunu gizlemen senin yararınaydı.
Es decir, ¡ Por el Proxy!
Elbette ki, Vekil ile de.
Supongo que habrás planeado valerte de ella para obtener otro Proxy...
Kızı, belki başka bir Vekil bulabilirsin umuduyla kullanıyorsun.
Aunque encuentre al Proxy... ¿ Qué haré con él?
Ama Vekil'i bulsam bile, o zaman bana ne olacak?
Intenté regenerar al Proxy.
Vekil'i diriltmeye çalıştım.
¿ Por qué murió el Proxy?
Vekil neden öldü?
Oh, sí, sí, sí. Munchausen syndrome by proxy *.
Evet, evet.
- Somos Munchausen By Proxy!
- Bize derler Munchausen by Proxy.
Demos la bienvenida al Hollywood Bowl, a Munchausen By Proxy!
Hollywood Bowl'a hoş geldiniz. Munchausen by Proxy.
Debe usar un servidor proxy de seguridad que impide el rastreo del historial de Internet.
İnternet geçmişini izlemeyi imkansız kılan gri kutu proxy sunucu kullanıyor olmalı.
( "PROXY" ) ( "CONEXIONES" )... Tengo control.
"Kontrol bende."
Utiliza un proxy chino.
- Çin'de bir vekil sunucu kullanıyor.
Síndrome de Munchausen.
Munchausen by Proxy sendromu.
Puedes pasar a través de servidores proxy en Yinchuan pero no puedes esconderte.
Proxy sunucularıyla kaçabilirsin Yinchuan'da ama saklanamazsın.
Quien fuera, creó este espejo de estos 12 proxys e inició el ataque desde aquí.
Bunu kim yaptıysa, bu 12 proxy'yi buraya yansıtıp ihlalin buradan yapıldığını göstermiş.
Ves, el contador de videos en el servidor se contacta a través de las direcciones de IP el truco es crear una serie de nuevos IP falsos. - Servicio de habitación... - Entonces escribes un script que te deja navegar en la página del vídeo usando una lista de proxys y...
Bak, Online video siteleri, izleyici sayısını IP adresleriyle takip ederler yani numara şu, bir avuç IP adresi üreteceğiz, sonra sayfayı düzenlemek için bir "script" yazacağız "Proxy" listesi aracılığıyla da ve...
El Proxy Kazukisu.
Joan } Ben Aydınlığın Vekili, Vekil Kazukisu.
- ¿ Yo soy un Proxy?
Ben bir Vekil miyim?
No lo sé.
Mark benden bir proxy sunucu portu kurmak için,
Mark me pidió que atravesara un firewall para colocar un puerto de un servidor proxy.
IPC firewall'unu geçmemi istedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]