Translate.vc / Espanhol → Turco / Punisher
Punisher tradutor Turco
68 parallel translation
Punisher los matará a todos.
Cezalandırıcı onları alaşağı etti.
X - Men matan a Punisher. X
- X-Men Cezalandırıcı'yı alaşağı etti.
Punisher es el mejor.
Cezalandırıcı mükemmel biri, ahbap.
Punisher mató a tus héroes.
Cezalandırıcı, sizin gibi aptalların peşinden gelecek.
- Tienes mi copia de Punisher War Journal... mi copia de Fletch y el control remoto de mi tele.
İnfazcı'ın Savaş Günlüğü'nün altıncı sayısı... Fletch'in kaset kaydı ve televizyonun kumandası sende.
No pude recordar. ¿ Leías Vigilante o El Castigador?
Ama hatırlayamadım Vigilante'yi mi okuyordun, yoksa... The Punisher'ı mı?
Definitivamente El Castigador.
Kesinlikle The Punisher.
El Castigador, Whoppers, Goldfish.
The Punisher, Whoppers balık kraker.
No tenían mucho. Compré Punisher.
Ellerinde fazla yoktu.
- Mi padre no me dejará leerlo.
"Punisher" aldım. Babam onu okumama izin vermez.
- Tu Punisher.
- Senin şu Cezalandırıcın.
Gracias al Punisher, ni siquiera me ensucio las manos.
Cezalandırıcı sayesinde, elimizi kirletmemize gerek bile kalmadı.
Hace cuatro años que este Punisher causa estragos.
Cezalandırıcı, 4 yıldır ortalığı kasıp kavuruyor.
El Grupo Especial contra Punisher necesita otro hombre.
Cezalandırıcı Özel Timi'ne fazladan bir adam gerekebilir.
Bienvenido al Grupo Especial contra Punisher.
Cezalandırıcı Özel Timi'ne hoş geldiniz.
Los supuestos homicidios de Punisher.
- Cezalandırıcının işlediği sanılan cinayetler.
Si Punisher puede hacerle esto a tu rostro ¿ qué le puede hacer a nuestro trato?
Cezalandırıcı suratına bunu yapabiliyorsa, anlaşmamızı öğrenince neler yapmaz?
Punisher no es problema.
Cezalandırıcıyı dert etmeyin.
Nunca pensé que Punisher se tomaba fines de semana largos.
Cezalandırıcının hafta sonları tatile çıkacağını hiç düşünmemiştim.
Ahí entra Punisher.
Cezalandırıcı da burada devreye giriyor.
Señor Punisher.
Bay Cezalandırıcı.
Todos hemos sufrido a manos de Punisher.
Cezalandırıcı yüzünden hepimiz bazı kayıplar yaşadık.
Se les pagará bien estarán bien armados y al final de todo Punisher estará muerto.
Dolgun bir ücret alacak, iyi bir şekilde silahlanacak ve bu işin sonunda Cezalandırıcıyı öldüreceksiniz.
Vine a la fiesta del Punisher.
Buraya Cezalandırıcı partisi için geldim.
James, no es manera de castigar a Punisher.
James, Cezalandırıcıyı böyle cezalandırmazsın.
Entonces usted tiene su oscuro anti-héroes - su Batman, su Wolverine, Punisher.
Bir de daha karanlık, anti kahramanlar var Batman, Wolverine, Punisher.
Déjame manejar esto, Punisher.
İzin ver bu işi ben halledeyim Castle.
Punisher, estoy de acuerdo con tus sentimientos.
Frank, dinle. Kendi yöntemlerin olduğunu biliyorum.
Está bien. Terminemos esto antes de que Punisher cambie de parecer.
Pekâlâ kuru kafalı eleman huysuzlaşmadan bu işi bitiriverelim hemen.
Sí. Quiero agujerearme la cabeza yo mismo.
En azından Punisher'ı ele geçirdik ama.
¡ Punisher!
Cezalandırıcı!
¿ Ese hombre que está ahí es Punisher?
Şurada dikilen adam Cezalandırıcı mıdır acaba?
¿ Por eso me asignaste a mí y a Punisher, por la misma razón?
Bu sebepten mi beni ve Cezalandırıcı'yı aynı göreve atadın?
Punisher y Black Widow.
Cezalandırıcı ve Kara Dul.
Punisher y Wolverine eran súper populares, no porque fuera una degradación de la sociedad o lo que sea... porque solo pienso, debo decirte, que tengo, siete, ocho, nueve o diez años, y tengo a un tipo que va a salir allí afuera a patear algunos "c".
Çünkü bence şunu size söylemeliyim ki 7, 8, 9, 10 yaşında biri için birisinin gidip birilerini tokatlaması...
- Tiene información sobre el Punisher.
- Punisher konusunda bilgin var.
¿ Cómo le ayudarían esos archivos, de existir, a impedir que lo hiciera?
Bak Punisher dosyaları eğer gerçek olsalar bile bunu nasıl engelleyebilir?
Casi todo es sobre las víctimas de The Punisher.
Ve çoğu da Punisher'ın kurbanlarıyla alakalı.
¿ Y si The Punisher no es lo peor del asunto?
Ya Punisher en kötüsü değilse?
The Punisher es un zumbado.
Punisher bir manyak.
Los archivos de The Punisher.
Punisher dosyalarını.
¿ Ha sido The Punisher?
Bu Punisher'ın işi miydi?
Para encontrar a The Punisher.
Punisher'ı bulmak istedi.
Ese al que llaman The Punisher.
Punisher dedikleri adam.
Ya hemos tenido suficiente de The Punisher por una noche.
Sanırım bir akşam için yeterince Punisher konuştuk.
El Punisher está preso.
- Üzülme. Punisher serbest değil artık.
Créame, cuanto antes nos libremos del Punisher, mejor.
- Üzgünüm. İnanın bana, bu Punisher meselesi ne kadar çabuk ortadan kalkarsa o kadar iyi.
Reyes jugó todas sus fichas políticas en condenar a este loco del Punisher.
Reyes bütün politikal bahislerini Punisher manyağını mahkum etmek üzerine oynadı.
¡ Es el Punisher!
Punisher!
Se confirmó que Stark se unió con Frank Castle, conocido como "El Punisher".
Frank Castle "Punisher" olarak da bilinen kanunsuzun ismidir.
PUNISHER : ¿ HÉROE O ASESINO?
CEZALANDIRICI :