Translate.vc / Espanhol → Turco / Puri
Puri tradutor Turco
83 parallel translation
Éste es el Sr. Tej Puri, casado con mi hermana Vijaya.
Bu bay Tej Puri, kızkardeşimle evli.
- No lo sé Bhelpuri, paani-puri, llegar hasta allí.
Bhelpuri paani-Puri, orada.
Dame una puri, cuñada.
" Yenge, bir börek versene.
Aquí está tu "Puri", el pan... y la leche
"Bu böreğin, bu ekmeğin... bu da sütün"
Wow! Puri y un plato de verduras
Börek ve sebze.
Hoy, nos atendremos al plan el bombardeo comienza a las 4
Burası kaplan ini, Puri. Evet efendim.
Comeré cien "puris" en la boda de Kalyani.
Kalyani'nin düğününde yüz tane puri yiyeceğim.
Entonces al puri... al matar algo puro... al sacrificar algo que era inocente, uno se volvía inocente.
Bu yüzden saf bir şeyi öldürerek masum bir şeyi kurban ederek siz masum hale gelirdiniz.
- Espero que le guste un puri fresco.
- Umarım taze ekmekten hoşlanırsınız?
¿ Cuánto cuesta el panipuri en la tienda Dharisha en Chowpatty?
Chowpatty'deki dükkânlarda "Pani puri" hamur işi kaç paradır?
¿ Quieres ser la Sra. Jai Puri?
Bayan Jai Puri olur musun?
Y de repente se cayó. - ¿ Por qué el Sr. Puri se sentó encima de la barandilla?
Aniden kayıverdi. - Neden Bay Puri korkulukların üzerine oturdu?
¿ Quién estaba más cerca del Sr. Puri cuando se cayó?
Bay Puri düşerken kim vardı yanında?
¿ Qué tipo de conversaciones tuvieron con el Sr. Puri ese día en el yate? Normal.
O gün Bay Puri'nin yatında ne konuştunuz?
¿ Era el Sr. Puri un buen nadador?
Jatin iyi bir yüzücü mü?
Imagínate, yo soy Jai Puri.
Sadece hayal et, ben ve Jai Puri.
No el señor Puri no está en la India...
Hayır, Mr. Puri Hindistan'da değil...
Chotelal, puedes poner el café al señor Puri?
ChoteIaI, Mr. Puri'ye kahve getirdiniz mi?
Señor Puri
Mr. Puri
¿ Le has hablado al Sr. Puri de mí?
Mr.Puri'yle benim hakkımda konuştun mu?
¿ tengo que darle una paliza al señor Puri?
Gidip Mr. Puri'yi mi dövsem?
el señor Puri lo habrá olvidado todo.
Senin Puri herşeyi unutacak.
¿ Lo sabe Puri?
Puri biliyor mu?
Se lo voy a contar todo a Puri.
Ben Puri'ye herşeyi itiraf edeceğim.
¿ Está libre el señor Puri?
Mr. Puri müsait mi?
No escucha... ¿ sabes por qué Puri me insulta una y otra vez?
Hayır dinle... Puri neden beni sürekli yerden yere vuruyor biliyor musun?
Le voy a dar una lección a Puri.
Puriye iyi bir ders vereceğim.
No sé... pero lo que haga, será para el resto de su vida,
Bilmiyorum... Ama ne olursa olsun, kalan hayatım boyunca,... Puri kimseye : "Bir hiçsin" diyemeyecek.
¿ Puri acabó contigo?
Puri seni kovdu mu?
Oh, vamos, Puri es el rey lleva en el negocio de computadoras 20 años.
Bilgisayar toplama işinin... 20 yıldır kralı Puri.
Sea lo que sea, lo pagará Puri ¿ Qué más te da?
Ne kadar olursa olsun, Puri ödeyecek. Sana ne?
el papel de la impresora, la electricidad, las llamadas telefónicas, todo... se lo devolveré un día a Puri con intereses.
Hepsini, yazıcı kağıdı, elektrik, telefon aramaları, mürekkep! Hepsini bir gün Puri'ye geri ödeyeceğim, faiziyle.
Pero me dijiste que le habías hablado de mí al señor Puri
Ama sen dedin ki, Mr.Puri işi sana verecek...
! Se lo dirá todo a Puri, entonces nos despedirán y podremos estar relajados para el resto de nuestras vidas
Herşeyi Puri'ye söyleyecek,... ondan sonra kapıya atılcaz ve hayatımızın geri kalanında rahat olucaz.
¿ Qué pasa si el Sr. Puri se entera?
Ya Mr. Puri öğrenirse?
Umm... hay 2 conexiones pero una no se utiliza probablemente el señor Puri no se acuerda.
Umm... 2 Bağlantı alınmış ama hiç kullanılmıyor. Mr. Puri belki de hatırlamıyordur.
Todos tendrán el número de telefono del Sr. Puri...
Herkesin cep telefonunda Mr. Puri'nin telefon numarası var...
.. que tú me has llevado a cabo durante los últimos dos años, Van a decorar el plato donde le sirvo al Sr. Puri, su café de la mañana,.
Eğer bir daha, karşımızda böyle,... arsızca gülersen, son 2 yıldır bana yazdırttığın,... şu sahte makbuzları süslerim ve bir fincan ile Sabah kahvesi diye Mr Puri'ye veririm!
Debemos pedir disculpas antes de que Puri nos atrape.
Puri bizi yakalamadan, gidip af dilemeliyiz.
¿ Sabes la clase de persona que es Puri?
Puri'nin ne tür bir insan olduğunu biliyor musun?
Pero hoy, en un minuto, Puri me puso en mi sitio
Ama bugün, Puri bir dakika içinde bana nerden geldiğimi hatırlattı.
Yo nunca se lo diré a Puri, He dicho lo que no
Puriye asla söylemeyeceğim, ben gerekeni söyledim
Sherena, coge la llamada Es Puri, habla con él.
Sherena, bu aramayı al. Puri, onunla konuş.
Ah sí, Soy Sunil Puri, de MD de Computadoras AYS.
Ah evet, ben Sunil Puri, AYS Bilgisayarları Şirketi'nin müdürü.
Sr. Singh, gracias por devolverme la llamada Soy Sunil Puri.
Mr. Singh, geri aradığınız için teşekkür ederim. Ben Sunil Puri.
Señor Puri, en los negocios puede que sea el primero, pero no está en condiciones de amenazar.
Mr. Puri, bu sektördeki biri, diğerini arayıp,... göz dağı verecek durumda değildir.
Mira jefe, antes de que Puri lo descubra, cojamos el dinero y dejémoslo.
Bak, Puri daha derinlere inmeden parayı alalım ve bırakalım.
aunque Puri quiera la empresa, no se la podemos vender.
Şirketi Puri bile istese, bunu yapamayız.
Tej Puri, de EE UU ". Te habrían visto.
Ve Bay Taj Puri yazan?
informe a la brigada Puri nuestros chicos han vuelto a tomar el pico 5179
Merhaba.
Panipuri.
Pani puri.