Translate.vc / Espanhol → Turco / Pírate
Pírate tradutor Turco
91 parallel translation
Pírate tú, hijo de puta.
Silahını kıçına sok pezevenk.
Así que pírate, negro.
Buraya gel, zenci.
Pírate.
Anlamıyor musun?
Ah, pírate, colega.
Toz ol dostum.
Pírate tú tambien.
Sen de toz ol.
No, pírate.
Hayır, toz ol.
- Ah, pírate.
- Toz ol.
Ah, pírate.
Toz ol.
- Pírate.
- Toz ol.
Pírate.
Toz ol.
Pírate.
Toz... ol.
Pírate tú también.
Size de toz ol.
Pírate, Preston.
Defol git başımdan, Preston.
Pírate de una vez.
Çekil kıçımdan.
Pírate niño.
Kim şansını denemek istiyor?
Ya basta, ahora pírate.
Yeter be, kaybol dedik sana.
- Keyes, ¡ pírate!
- Keyes, git buradan!
¡ Pírate!
Defol!
Ale pírate. Ves ya tenemos ADN.
İşte, onun DNA'sını elde ettik...
Y ahora pírate.
Şimdi çek git.
Ahora tengo que preparar mi informe así que si no te importa, pírate.
Raporumu hazırlamalıyım, sen bas git.
Si no estás satisfecho con mi trato, tío, pírate.
Eğer mutlu değilsen, çek git!
¡ Pírate, venga!
Hadi çık dışarı!
Pírate en vez de decir gilipolleces
Saçmalıklarından vazgeç!
Pírate.
Siktir olup git!
Ahora pírate de mi negocio.
Şimdi benim iş yerimden defol git.
¿ Cómo "pírate"?
"Defol" gibi mi?
Estaba pensando en "incómodo" pero "pírate" está bien.
Ben "münasebetsiz"'i düşünmüştüm ama "defol" da iyi.
- Pírate, Philys
- Defol, Phyllis.
Pírate, ¡ Aspirante!
Yürü git be özenti.
- Eso, ¡ pírate!
- Evet, aynen.
¡ Pírate, ricitos de oro!
Defol git buradan!
¡ Mattie, pírate de aquí!
Hey adamım, defol git buradan!
Pírate.
Defol.
Pírate.
Hiçbir şey istemiyorum.
Lo digo en serio, pírate. Se lo diré a papá.
ciddiyim, kaybol yoksa babama söylerim.
Pírate, hombrecillo.
Toz ol, ufaklık.
Pírate!
Bıktım usandım.
- Pírate entonces.
- Kaybol ozaman.
¡ Pírate!
Bas git.
Pírate, gilipollas!
Siktir git, hıyar!
¡ Venga, pírate de aquí!
- J...
¡ Pírate! ¡ No voy a ayudarte!
Defol, sana yardım etmeyeceğim!
Anda, pírate de aquí.
Şimdi defol git buradan.
Entonces sólo coge lo que quieras coger y después pírate de aquí.
O zaman istediğini al ve buradan git.
Pírate de mi club ¿ Dónde está Marcus?
Kulüp binamdan defol. Marcus nerede?
Si no te gusta, pírate.
Eğer hoşuna gitmiyorsa siktir git.
Pírate de aquí, Hugo, tío.
- Yürü gidiyoruz
Pírate.
Bas gaza.
Pírate de aquí.
Hemen gidiyorsun!
¡ Dan, pírate!
Şimdi çık dışarı.