English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Quantum

Quantum tradutor Turco

211 parallel translation
Mira, podría sentarme aquí y tratar de explicarte mecánica cuantíca,
bakın burada oturabilirim ve quantum mekaniğini açıklayabilirim,
Este es el vortice de Quantum.
Bu Kuantum Girdabı.
Y ése es nuestro proyecto : ¡ Salto Cuántico!
Projemiz bu işte, Quantum Leap ( Kuantum Atılımı )!
La física cuántica rompió la piedra angular de la ciencia física.
Quantum Fiziği, fiziğin temel taşlarının hepsini parçaladı
Oh, Bud. Te he visto todos los días en Quantum Mechanics.
Bud seni Kuantum Mekaniği dersinde her gün izledim.
- Torpedos de quantum.
- Kuantum torpidoları. Tam yayılma.
Hay mucha variación en la complejidad de los patrones, densidad quantum...
Parçacık yoğunluğu, muhteşem miktarlarda numune varyasyonu gösterdi.
Si no me equivoco, estamos ante una singularidad cuántica tipo 4.
Eğer yanlışım yoksa 4. sınıf bir quantum düzenine bakıyoruz.
Aquí la Capitán Kathryn Janeway de la Nave Estelar Voyager. a la nave próxima a la singularidad cuántica. ¿ Necesitan ayuda?
Ben Captain Kathryn Janeway yıldız gemisi voyager'ın aptanından quantum garpliğinin yanındaki gemiye.
Estuve con MacAllister todo el cuarto año de química quantum.
MacAllister beni kuantum kimya sından dört yıl geçirdi.
Partículas cuánticas, neutrinos, gluones, mesones, quarks.
Quantum parçacıkları, nötronlar, gluonlar, mezonlar, kuarklar.
El accidente del laboratorio, el bombardeo de partículas cuánticas.
Laboratuvardaki kaza, şu quantum bombardımanı.
Torpedos cuánticos preparados, despliegue total.
Rotayı 185 mark 278 e ayarlayın. Quantum torpidoları beklemede, tam yayılım.
Torpedos cuánticos preparados, despliegue total.
Quantum torpidoları beklemede, tam yayılım.
El cuerpo de Shinji quedó sin consistencia física al perder su silueta de Ego, y flota en el entry-plug en una forma cuántica.
Bize göre Shinji nin vücudu onun Ego sınırında kayboldu ve o giriş kapsülünde quantum formunda duruyor
Y pensé : niña blanca de ocho años en un barrio negro con monstruos, de noche, libros de física cuántica.
8 yaşında beyaz bir kız, kenar mahallede, gece canavarlar arasında, elinde quantum fizik kitabı?
Comandante, prepare dos torpedos de quantum.
Komutan. İki kuantum torpili hazırlayın.
Prepárese para lanzar torpedos de quantum.
Kuantum torpillerini ateşlemeye hazır olun.
Hasta recrearon un club de oficiales, el café Quantum.
Hatta subayların kulübü Kuantum kafeyi bile yeniden oluşturmuşlar.
La llamamos física cuántica.
Biz buna quantum fiziği diyoruz.
¿ Uds. descartaron la física cuántica?
Bana sizin quantum fiziğini yalayıp yuttuğunuzu mu söylüyorsun?
De acuerdo con la física cuántica, es posible.
Quantum fiziğine göre bu mümkün.
Porque nos sorprende que el flujo cuántico- - Ahora, sólo escuchen- -
Bizim merak ettiğimiz quantum akışı...
¡ No hay flujo cuántico!
Quantum akışı diye bir şey yok.
Verás, Misty mi manipulador temporal emplea axiomas de la teoría cuántica sobre la propulsión molecular.
Görüyorsun, Misty... Zaman manipülatörüm bazı aksiyomlar göstererek, quantum teorisini haklı çıkarıyor.
Estabamos trabajando en teorias de genetica Quantum. Aislandolas. identificando los origenes del intelecto, ¡ lo esencial del pensamiento mismo!
Zekanın kaynağını, düşüncenin temellerini saptama, izole etme üzerinde çalışıyorduk.
Una singularidad quantum.
Bir quantum tekliği.
Eso incluye, Astronomía... mecánica cuántica, y música.
Benimde yoktu, ama görünüşe göre astronomi, Quantum mekaniği ve müziği içeriyormuş.
Al computar la masa atómica con el peso quantum... indica la presencia de materia isotópica extradimensional.
Atom kümesindeki ağırlıklık gösteriyor ki, kütlede, ekstra-boyutlu izotopik bir bir madde var.
"utópico", "enigma", "quantum".
Ütopya, çelişki, kuantum.
Aparentemente, iba a suceder algo, pero al final no ocurrió nada debido a un flujo de quantum.
Bay Fry, görünen o ki kuantum akışına göre olması gereken bir şey gerçekleşmedi.
Tiene que ver con la mecánica cuántica. Pero, en esencia...
Bunun quantum mekaniğiyle ilgisi olması lazım, Ama esasen,
El Alférez Kim dice que es experto en la teoría quantum.
Teğmen Kim, kuantum teorisi kısmında çok iyidir.
Un horizonte se forma con las partículas cuánticas del conducto.
Solucan deliğinin quantum ( atom altı ) parçacıklarından oluşmuş bir ufuk çizgisi.
Las personas del Multiuniverso te declararon culpable de 123 asesinatos en primer grado y 123 viajes no autorizados a universos paralelos usando ilegalmente el túnel cuántico.
ÇokEvren'in insanları seni, quantum tünelini... yasalara aykırı olarak kullanmak, paralel evrenlere 123 kez yetkisiz giriş yapmak... ve 123 kez 1. derece cinayet işlemek... suçlarından suçlu buldu.
Mis últimas actualizaciones sugieren que Harper tiene acceso a la última cuántica y el neutrino plataformas basadas en la ingeniería.
Son aldığım verilere göre Harper'ın en son girdiği yerler Quantum ve nötron tabanlı platformlar
Mientras tanto, el archivo completo está completo aquí, quantum cifrado.
Bu arada bütün arşiv burada. Kuantum şifrelendi.
Trans-Galactic se está "fusionando" con Quantum.
- İşte haberler burada, Trans-Galactic... "merging" ile kuantum.
Yo tengo acciones en Quantum.
Kuantum paylaşımı benim
Cargas Trans-Galactic y Quantum Express son dos de los más grandes transportistas privados en el sector
Trans-Galactic taşımacılık ve Quantum Express bu sektördeki en büyük iki kargo firması.
Mister Profit, es hora de su corrida Quantum.
Mister Profit, Kuantum zamanı.
Bueno, Quantum no espera a nadie.
Şey, Kuantum kimseyi beklemez.
Viniste a contestar un mensaje de hace 3 años... dos días antes de apoderarme de Quantum.
Üç yıllık bir mesaja cevap vermek için geldin Quantum yönetimini devralmadan iki gün önce.
Estamos hablando de un nivel de física cuántica que no está a nuestro alcance.
Biz burada bizim bildiğimiz quantum fiziğinin çok ötesinde birşeyden bahsediyoruz.
Bien, cuando crucé el Espejo de Quantum en P3R-233... regresé a una base que era exactamente igual que esta.
P3R-233 deki kuantum aynasından geçtiğimde, üsse geri döndüm ve herşey bunun gibiydi.
En 441 no había nada ni remotamente parecido a un Espejo de Quantum.
441'de kuantum aynasına en ufak benzerliği olan bir şey yoktu.
Me habla de la incertidumbre.
Adam sanki bir quantum fizikçisi. Bana belirsizliklerden bahsediyor.
gerente de tecnologías Quantum, Y nuevo socio de Sid.
Kuantum Teknolojilerinin CEO'su ve Sid'in yeni ortağı.
Instrumento de Interferencia Quántum Superconductor.
Süper iletken kuantum parazit aracısı-SIKPA
- ¿ Qué estudiaste?
- Ne okudun? - Quantum fiziği.
Es Quantum?
Quantum mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]