Translate.vc / Espanhol → Turco / Quark
Quark tradutor Turco
739 parallel translation
Energía de quark multiconcentrada, estribos de perspulex.
Çoköbekli Kuark motoru ve perspulax uçuş devreleri var!
mi pequeño amigo... ayuda al tio Loki a salir de aqui.
Quark, küçük dostum... Lütfen Loki amcanın buradan çıkmasına yardım et.
creo.
- Loki, kim o? - Adı Quark, sanırım.
Quark.
Gel, Quark.
hicimos todo lo que se nos dijo hacer.
Kardeşim ve ben, ve Quark, bize söylenen herşeyi yaptık.
Quark!
Of, Quark!
Hurra por Quark!
Quark için hurraa!
Quark?
Biliyormusun, Quark?
Recuerdas a Quark?
Hatırlıyor musun Quark?
pequeño Quark... ese pequeño monstruo.
Oh, küçük Quark... Şu küçük canavar.
Estan llevando a Quark de vuelta.
Quark`ı geri getiriyorlar.
Entonces Quark se queda contigo.
Öyleyse Quark seninle kalıyor. Doğru mu?
sobreviviremos.
- Quark`ı almak zorunda kalmanız çok kötü. - Oh, biz kurtulacağız.
El real Quark es... pero mientras atravesemos las puertas sin el... tonto.
Gerçek Quark... Onu kilitledim, ama biz onsuz kapılardan geçerken... - O bir tavuk.
¿ Qué me dices del Moo-on, Gluon, Quark?
Peki ya Moo-on, Gluon, Quark?
¿ Sabes lo que es un quark?
Quark ne, biliyor musun?
Nadie ha visto nunca un quark, pero sabemos que existe.
Bugüne kadar hiç görülmedi, ama var olduğunu biliyoruz.
Sabemos que existen, por lo menos, seis tipos.
En az 6 çeşit quark var :
Buenos Días, Quark.
Günaydın, Quark.
Aqui tienes, Quark.
İşte, Quark.
¿ Que pasa? ¡ Nick.!
O nedir, Quark?
Ahora no, Quark.
Şimdi olmaz, Quark.
Quark no nos escucha.
- Quark bizi işitemez.
¡ Es Quark!
Bu, Quark!
- ¡ Ha espantado a Quark!
- Quark'ı peşinde kovalatıyor!
¡ Quark, sientate!
Quark, otur.
Basta.
Otur, Quark. Dur.
Vete de aquí.
Quark, oradan uzak dur.
Quark, vámos.
Quark. Buraya, oğlum.
¡ Quark!
Quark.
Puedes ver donde Quark masticó los brazos.
Quarkın çiğnediği izleri görebilirsin.
¡ Quark!
Quark!
¡ Ve adentro, Quark, y encuentra a Papá.!
İçeri git, Quark! Babamı bul!
¿ Que traes?
Quark, senin neyin var?
Iba bien hasta que se ha entrometido este quark.
Bu küçük ördek vaklayana kadar ortalığı dağıtıyordum.
Comandante, me llamo Quark.
Yarbay, benim adım Quark.
Es probable que lo enviara Quark a robar muestras minerales.
Quark onları maden numunelerini çalmaları için göndermiştir.
Quizás suelte al chico, pero quiero algo del Sr. Quark.
Belki çocuğu salarım ama bay Quark'tan bir şey isteyeceğim.
Es muy sencillo, Quark.
Oldukça basit, Quark.
Necesitamos un líder de la comunidad y será usted, Quark.
Bir topluluk lideri lazım ve bu sen olacaksın Quark.
- Pero eres jugador, Quark.
- Ama sen bir kumarbazsın, Quark.
He estado hablando con nuestro buen vecino, Quark.
Az önce iyi komşumuz Quark ile konuşuyordum.
Quark sabe cuándo hacer una buena apuesta.
Quark, duyduğunda iyi bir bahsi tanır.
Ya no puedes engañar a todos tus clientes, Quark.
Artık her müşterini dolandıramayacaksın Quark.
Quark tiene un champán estupendo embotellado en Korris 1.
Quark, Korris I'de benim için bu lezzetli şampanyayı bulmuş.
El negocio marcha bien, Quark.
İşler iyi, Quark.
- En Quark's.
- Nerede? - Quark'ın yerinde.
No puedo creer que lo estés defendiendo, Quark.
Onu savunduğuna inanamıyoum Quark.
Aprovéchate de mi ausencia mientras puedas, Quark.
Yapabiliyorken yokluğumun tadını çıkart, Quark.
¡ silencio, Quark!
Sakin ol, Quark!
¡ Quark!
- Quark!