Translate.vc / Espanhol → Turco / Quasi
Quasi tradutor Turco
34 parallel translation
Quasi, Quasimodo, campanero de Nôtre Dame,... nos destrozas el oído, tocando sin cesar.
Yarım akıllı Quasimodo Notre-Dame'ın zangocu. Kulaklarımızı çınlatırsın.
En Italia lo llamamos,'" Quasi nelle tue braccia.'"
İtalya'da adı, "Quasi Nelle Tue Braccia" dır.
Sabe a Quasi-Cola. Es que es Quasi-Cola.
- Sanki kolayla karıştırılmış.
Quasi una fantasia.
Quasi una fantasia,
No es Cuasimodo... pero es casi él mismo.
Aslında Quasimodo değil, Quasi-him ( sanki o )
Quasi, ¿ qué hay allí? ¿ Hay pelea?
Hey Quasi, ne oluyor orada?
Quasi, ¿ qué te ocurre?
Quasi, sorun ne?
Oh, Quasi, Quasi, Quasi...
Ah, Quasi, Quasi, Quasi.
- Haz caso a una vieja espectadora.
- Quasi, bu eski izleyiciyi dinle.
Quasi, solo ponte una túnica nueva, calzones limpios y...
Quasi, git yeni bir tunik ve temiz bir çift çorap al ve...
¡ Felicitaciones!
- Aferin, Quasi! - Tebrikler!
Confía en nosotros, Quasi, no tienes nada que temer.
Bizi dinle, Quasi. Endişelenecek bir şey yok.
Seré una romántica sin remedio, pero Quasi, lo presiento...
Bana umutsuz bir romantik de Ama Quasi, bunu hissediyorum
¿ Quasi?
Quasi?
Esto te anima a salir más a menudo, ¿ no, Quasi?
Burası insana "keşke daha sık dışarı çıksam" dedirtiyor değil mi, Quasi?
- ¡ Vamos, Quasi, haz algo!
- Hadi, Quasi.
De acuerdo, Quasi.
Peki, peki Quasi.
Quasimodo. Quasi.
Quasimodo!
Le gustan estos tipos quasi-intelectuales con sus gafas y las líneas en la frente... y las películas siberianas.
Sözde entellektüel, gözlüklü, kaşları çatık kişileri beğeniyor ve... Sibirya filmlerini izliyor.
Llévenlo ante los cuasi muertos.
Onu Quasi-Ölülerine götürün.
La palabra "quásar" quiere decir : fuente de radio casi estelar lo que significa : emisiones de ondas de radio parecidas a estrellas.
"Quasar" kelimesi, "Quasi-Stellar Radio Source" söz öbeğinin kısaltmasıdır.
Quasi quería ver el mundo.
Dünyayı görmek isterdi.
Quasi quería tartaletas.
Top-turta isterdi.
Hola, Cuasi.
Merhaba Quasi.
¡ Soy Quasi-puto-modo! - Muchas gracias.
Notre Dame'ın Kamburu kadar çirkinim amına koyayım.
Las estructuras del futuro seran unidades quasi-firme extruidas como una totalidad.
Geleceğin yapıları, neredeyse tek parça halinde kalıptan bir bütün olarak çıkmış olacaklar.
Cuando las huelgas de haz de rayos X, los electrones se dividen en nuevo cuasi-partículas.
X ışınları örneğe çarptığında elektronlar yeni quasi-parçacıklara bölünüyor.
¡ Cuasi vuelve a ganar!
Quasi yine kazandı!
Los, eh, bueno, quasi-religiosos temas y la presentación de un espantoso retrato tras otro.
Yarı dini temalar ve peş peşe korkunç tablolar sunulması.
Quasi, Quasimodo...
Yarım akıllı Quasimodo!
¡ Así se hace, Quasi!
- Elbiseli olan da fena değil hani.
¡ No!
Quasi!
Eres casi malo.
Sen quasi-kötü'sün.
Quasi quería aventuras.
Quasi macera isterdi.