Translate.vc / Espanhol → Turco / Quica
Quica tradutor Turco
65 parallel translation
La Quica y Poison enviaban paquetes a través de niños.
La Quica ve Zehir'in paketleri teslim eden çocukları vardı.
¡ No se olviden de la Quica!
Eğlenin! La Quica'yı unutmayın!
Poison, La Quica, Tiro Seguro, Blackie.
Zehir, La Quica, Keskin Nişancı, Zenci.
Quica, mi amor, vení y dame los 20 minuticos más ricos de mi vida.
Quica, sevgilim, hadi bana hayatımın en iyi 20 dakikasını ver.
¿ Qué hay, Quica?
N'aber, Quica?
[Rosa] Quica de mierda.
Lanet olası, Quica.
[La Quica] ¿ Patrón?
Patron?
De La Quica.
La Quica'dan.
¿ La Quica?
La Quica mı?
¿ Usted conoce a La Quica?
La Quica'yı tanıyor musunuz?
Si no es falsa, La Quica podría llevarnos a Pablo.
Eğer değilse, La Quica bizi Pablo'ya götürebilir.
[La Quica] Mamita...
Tatlım...
- ¡ Quica!
- Quica!
[Limón grita] ¡ Apurate, Quica!
Adamım! Acele et, Quica!
Debe de ser esa puta del mercado. ¡ Por favor, Quica!
Pazardaki o orospu olmalı.
- [La Quica] Un mandado.
- Bir işi hallediyoruz.
[La Quica] Aquí hay algo, parce.
Burada bir şey buldum.
- [La Quica] Tenemos que hacer la vuelta.
Sonra geliriz hadi.
Vieron a La Quica comprando un inodoro.
La Quica'yı tuvalet alırken görmüşler.
[en inglés] Entendí "La Quica" e "inodoro".
"La Quica" ve "tuvalet" kısmını anladım.
- ¿ Y La Quica?
- Ya La Quica?
- La Quica.
- La Quica.
- La Quica. ¿ Conoces a La Quica?
- La Quica. La Quica'yı tanıyor musun?
La Quica quiere matar a mucha gente.
La Quica pek çok insanı öldürmek istiyor.
Trabaja frente al burdel donde mataron a las chicas y donde perseguimos a La Quica y a este tipo :
Kızların öldürüldüğü kerhanenin karşısındaki pazarda çalışıyor. La Quica ve diğer adamı neredeyse yakaladığımız yer.
Llevaba a las chicas en su auto y La Quica lo hizo chofer de Escobar.
Escobar onu şoförü yapmadan önce kızları götürüp getiriyordu.
Es lógico que La Quica contratara a alguien sin historial.
La Quica'nın polisin tanımadığı birini işe alması mantıklı.
[La Quica] Limón.
Limon.
La Quica.
La Quica.
Patrón, qué pena con usted. Es que es La Quica al teléfono.
Patron, üzgünüm ama La Quica telefonda.
[La Quica] Gilberto, Miguel y Pacho sobrevivieron, patrón.
Patron, Gilberto, Miguel ve Pacho kurtuldular.
Eso es todo, Quica, listo.
Şimdilik bu kadar, Quica.
[La Quica] Esto es grave, jefe.
Bu önemli, patron.
[La Quica] El viernes a las nueve de la noche.
Cuma günü, akşam 9'da.
Les doy a La Quica.
Size... La Quica'yı vereceğim.
[Steve en inglés] La Quica nos sirve, puede darnos a Pablo.
Albay, bu şu ana kadar yakaladığımız en büyük ipucu. - Quica bize Pablo'yu verebilir.
¿ O sea que debemos conducir por Medellín y esperar que La Quica use el teléfono?
Yani Medellin'de dolaşıp La Quica telefonunu kullansın diye şansımızın yaver gitmesini mi umacağız?
Limón y Quica, me van a llevar a Montecasino, porque esta noche, yo voy a estar ahí lado a lado, con ustedes peleando hasta la muerte.
Limon ve Quica beni Montecasino'ya götürecek. Çünkü bu gece yan yana, ölümüne dövüşeceğiz.
[Steve] Si el equipo de vigilancia de Hugo Jr. usaba el teléfono de Blackie, podíamos hallar a La Quica.
Hugo Jr'ın RDF gözetleme ekibinin Blackie'nin telefonunu kullanmasıyla La Quica'yı takip etme şansımız doğdu.
[La Quica] ¿ Aló?
Alo?
- Aló, Quica. ¿ Qué hubo, hermano?
- Selam, Quica. N'aber, dostum?
[Javier] Tranquilo, Quica, no te pongas nervioso. ¿ Qué más, Quica?
Sakinleş, Quica. Sinirlenme hemen. Quica, n'aber?
[Javier en español] Quica. ¿ Qué hubo, Quica?
Quica n'aber?
Quica, Quica, Quica.
Quica, Quica, Quica.
¿ Qué hora son, Quica?
Saat kaç, Quica?
- [La Quica] Todo bien.
- Yolunda.
- [La Quica] Ella...
- O...
- [alboroto ] - [ La Quica amartilla el revólver y grita ] [ en español] ¡ Bajá!
Yere yat!
- [solloza] Quica...
Rosa!
Quica.
Quica.
¡ Quica!
Quica!