English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Quién

Quién tradutor Turco

410,088 parallel translation
¿ Quién es "Zorra, tu"?
"Sürtük ben" de kim?
¿ Quién conduce para desconocidos?
Kim yabancılara sürücülük yapıyor?
¿ Quién hizo esto?
Bunu kim yaptı?
¿ A quién pertenece esto?
Bu kime ait?
¿ Quién la estaba leyendo mientras hacía del número dos?
Kim iki numaralı ihtiyacı giderirken inceleme yapıyordu?
Asimilad vuestro entorno, porque este es el infierno donde estaréis viviendo hasta que alguno me diga quién lo hizo.
Etraftakileri özümseyin. Çünkü bu cehennem uzantısı, yaşadığınız yer olacak. Ta ki birisi, sorumluyu söyleyene kadar.
¿ A quién puse yo en...?
Onun için kimi yazmıştım ki...
Han encontrado las imágenes de seguridad de quién cagó en mi retrete.
Hah, tuvaletime dışkılayanın kamera kayıtlarını buldular.
¿ Quién se casaría con Russ si no fuera rico?
İnsan Russ'la ancak parası için evlenir.
¿ QUIÉN SE VE MEJOR?
KİME DAHA ÇOK YAKIŞMIŞ?
¿ Quién prepara la costra al último?
Hamuru kim en son koyar ki?
¿ Quién le daría algo a él y no a mí?
Neden bana değil ona versin?
Bueno, ¿ quién es el ridículo ahora?
Şimdi kim komik duruma düştü?
¿ Recuerdas quién soy?
Kim olduğumu hatırlıyor musun?
No nos conocemos, pero sabes quién soy.
Hiç tanışmadık ancak beni biliyorsun.
¿ Pero entonces, quién protegerá al huevo?
O zaman yumurtayı kim koruyacak?
- ¿ Para quién trabajas?
- Kime çalışıyorsun?
¿ Quién es Lisa Williams?
Lisa Williams kim?
- ¿ A quién llamo ahora?
- Şimdi kimi aramam gerekiyor?
¿ Quién creen que organizó esa filtración?
O haberi kim sızdırdı sanıyorsunuz?
Después del fin de semana, ¿ quién sabe?
Hafta sonundan sonra belli mi olur?
¿ Quién convocó esta reunión?
Bu buluşmayı kim ayarladı?
¿ Quién es?
O kim?
- ¿ Quién hará los programas matutinos?
- Sabah programlarını kim yapıyor?
¿ Quién es?
Kim o?
- ¿ Quién llama?
- Kim arıyordu?
- ¿ Quién habla?
- Siz kimsiniz?
- ¿ Quién habla?
- Kimsiniz?
¿ Quién crees que es?
Şu kime benziyor?
Sé quién crees que pueda ser, pero no estoy segura.
Kim olabileceğini düşündüğünü anladım ama emin değilim.
Es difícil saber en quién confiar.
Kime güveneceğini bilmek zor.
¿ Quién crees que eres?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Veamos con quién se reúne.
Kiminle buluşacağını öğrenelim.
No sabemos quién es el responsable.
Sorumlunun kim olduğunu bilmiyoruz.
- ¿ Quién queda arriba?
- Yukarıda kimler kaldı?
¿ Quién solicitó una reunión hoy con Claire?
Bugün Claire'le görüşmeyi kim istedi?
No dejas de decidir quién soy, y siempre te equivocas.
Sürekli beni tanıdığını sanıyorsun ama hep de yanılıyorsun.
¿ Quién es el siguiente?
Sıradaki soru?
- ¿ Quién es?
- O kim?
El problema es qué sabe y a quién pudo decírselo.
Asıl sorun, ne bildiği ve bunu kime söylemiş olabileceği.
Hasta hoy, las únicas nalgas que habían honrado ese trono eran las mías y, por supuesto, las de mi querido golden retriever, Boomer, a quien concienzudamente enseñé a hacer sus cosas como una persona antes de que se escapara.
Bugünden önce, o tahtı şereflendiren tek yanaklar bana aitti. Ve tabiki, sevgili golden retriever'ım Boomer. Ki aniden kaçmadan önce ona, tuvalete insan gibi gitmeyi titizlikle öğretmiştim.
Vale, vale, haré que quien sea se revele.
Tamam, tamam. Seni ortaya çıkaracağım.
Así que, no quiero hacer de esto algo grande, pero alguien a quien no voy a mencionar necesita un poco de ayuda.
Bunu büyük bir olaya dünüştürmek istemiyorum. Ama kimliğinden bahsetmeyeceğim birinin yardıma ihtiyacı var.
Apuesto a que fuiste tú quien usó el baño de Van y estás intentando repartir la mierda y por eso me culpas.
Bahse girerim Van'in tuvaletini kullanan sendin ve beni suçlayarak insanları başından atmaya çalışıyorsun.
Él no es quien dice ser.
O söylediği kişi değil.
Es difícil encontrar alguien a quien no le guste o que desconfíe de él.
Ona güvenmeyen, onu sevmeyen birini bulmak zor.
- Sí, pero yo soy quien decide.
- Evet ama bu kararları ben veririm.
Hay que preparar al equipo de limpieza a quien le corresponde...
Temizlik ekibine ihtiyacımız... güvenlik kameralarının...
Gane quien gane, no es suficiente.
O eyaleti kim kazanırsa kazansın yetmeyecek.
Bueno, creo que el próximo presidente tendrá la oportunidad, sea quien sea.
Ne yapalım, bu şerefe bir sonraki başkanın nail olacağını sanıyorum, artık her kim olursa.
Amenaza con acusarla de recabar votos a cambio de fondos para la campaña que recibió de Remy Danton, con quien, sorprendentemente, se acostaba.
Remy Danton'dan kampanya fonu karşılığında oy topladığı için Sharp'ın peşine düşüyor, üstelik kadın onunla yatıyormuş da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]