English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Rack

Rack tradutor Turco

204 parallel translation
Rack para arriba.
Topları diz!
Pero usted vende su sombrero rack.
Ama sen onun şapkasını astığı askıyı sattın.
La sola rehabilitación del rock and roll ya tiene un significado político.
Rack-n-roll'un rehabilite edilmesi politik anlamda, büyük bir iş!
¿ "Costillas de cordero Coronadas"?
"Crowned rack of lamb?"
"Costillas de cordero Coronadas".
"Crowned rack of lamb."
Rack y piñón de dirección, suspensión independiente en las cuatro rueda y 310 de los caballos de Euro más sexys que jamás lanzada un Yankee de 0 a 60 en menos de cinco segundos.
Kremayerli direksiyon, dört tekerlekte bağımsız süspansiyon beş saniyeden daha az bir zamanda O'dan 100'e çıkarak bir Amerikan arabasını geçen en seksi 310 Avrupa arabası.
Si, en los viejos tiempos teníamos los instrumentos de tortura.
Evet, eskiden we had the rack. Şimdi ise basın var.
Da una mirada al publico falso que la va a abuchear.
He takes one look at that fake rack he's gonna send her right back.
Mantiene a Rack fuera de problemas.
Rack'in başını beladan koruyor.
Rack quien es...?
Rack? Kim..?
- Rack, Rack, es mi turno.
Rack! Rack, sıra bende.
Gracias, Rack, por recibirnos.
Sağol, Rack, bizi aldığın için.
Apuesto a que está donde Rack ahora mismo.
Bahse girerim şimdi Rack'in ordadır.
- ¿ Rack?
- Rack mi?
hay un tipo llamado Rack.
- Rack denen bir adam var bir de.
- Rack?
- Rack mi?
No entiendo por qué irías a ver a alguien como Rack,
Sadece anlamıyorum. Neden Rack gibi birini görmeye gittiğini anlamıyorum.
Digo, La Tienda para el Cuerpo, el Estante de Corbatas GNC, RadioShack La Tierra de las Mascotas para un gato o dos, los regalos de Spencer para alguna broma
İşte Body Shop, Tie Rack GNC, RadioShack Petland'de kedi, Spencer's Gifts'te sahte köpek kakası Sbarro's, Dunkin'Donuts, dünyanın en iyilerinden.
Escuche que acabó con un rack de bolas con un palo de golf del 9
Bir keresinde oyunu dokuz demir sopayla aldığınızı duydum.
hijo de... el sitio de Rack estaba por aqui la ultima vez.
Seni aşağılık...! Geçen sefer Rack'in yeri şurada bir yerdeydi.
sabes por que Rack se mueve continuamente?
Rack neden yer değiştiriyor biliyor musun?
si ella no esta por aqui, Rack podria saber donde esta,
Willow burada bir yerde değilse Rack onun nerede olduğunu bilir.
Rack no es muy amigo de los orejudos.
Ama Rack düşük kulaklıları pek sevmez.
dices que Rack lo sabe, no te lo dira a cambio de nada.
Rack, Willow'un nerede olduğunu bilse bile bunu sana karşılıksız söylemez.
le gustan las jovencitas.
Rack küçük kızları sever.
¿ se está haciendo más chico el rack junto al inodoro?
Neden? Tuvaletin yanındaki raf küçük mü geliyor?
¿ Debo ignorar que vosotros dos os acurrucásteis en el Rack?
İkinizin kafede birbirinize sokulduğunuzu göz ardı mı etmeliyim?
Aquí en el Rack.
Burada, kafede.
¿ En el Rack?
Kafede?
Entonces, ¿ cómo te fue en el Rack?
Kafede işler nasıl gitti?
¡ Rock and roll, amigo!
Rack Roll bebeğim!
Hay 50 % de descuento en Rack, razón por la cual te traje aquí : para relajarte.
Bu gece Rack'te her şey yarı fiyatına, seni bu yüzden buraya sürükledim.
Suficiente del cheque de la reina malvada. Y ¿ qué se supone que haré? Es media noche de Príncipe en el RACK, que es porqué te traje aquí- - para que lo dejes ir.
Bugün seni bizim katta çok gördüm.
Mira la bolsa de trabajo en The Rack.
Rack'in arkasındaki ilan tahtasına bak.
Ya sé, te oí hablar de eso en The Rack.
- Biliyorum. Kafede bahsettiğini duydum.
Deberías ver "The Rack"...
Kafeyi görmeliydin.
¿ Usted sabe lo que es SARA?
RACK'in ne olduğunu biliyor musunuz?
Oye, ¿ vamos a The Rack más tarde?
Hey, yemekten sonra dövüşmeye gider miyiz?
Entonces, ¿ te veré luego en The Rack?
Sonra kafede görüşür müyüz?
VEÁMONOS EN THE RACK
" Benimle kafede buluş.
- Es una traidora, Rack. - Oye.
Beni aldatıyor, Rack!
Me conoces, Rack.
Beni tanırsın Jack.
Ni siquiera vi a Jerry Buckey desde el viernes. - Oye, Rack.
Jerry Buckey'yi geçen Cuma ayinden beri hiç görmedim zaten.
Sí, Rack. Así es.
Evet öyle Rack.
Adiós, Rack.
Güle güle, Rack.
Sí, Rack te ves bien.
Evet, Rack. İyi görünüyorsun.
- Buenos días, Rack.
- Günaydın Rack.
Lo hice, Rack.
Başardım Rack.
Habla Rack.
Ben, Rack!
Rack, habla Peabody.
Rack. Ben Peabody.
Ese codo tuyo es letal.
Dirseğin gerçekten ölümcül, Rack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]