Translate.vc / Espanhol → Turco / Ranch
Ranch tradutor Turco
248 parallel translation
¿ Y "Muerte en el Rancho Doble X"?
"Death at Double-X Ranch?"
¿ El autor de "Muerte en el Rancho Doble X"?
"Death at Double-X Ranch" ın yazarı mı?
Soy el dueño del Three-Bar Ranch.
Three-Bar Çiftliği'nin sahibiyim.
Y aquí está el Ranch "K".
Ve şurası ise K Çiftliği.
Corre la voz vamos a atacar el Rancho "K".
Haber gönder. Bu gece K Ranch`i indireceğiz.
Si perdemos el Ranch "K", perdemos toda nuestra organización.
Eğer K Çiftiliğini kayberdersek bütün planlarımızı bozulur.
Tengo aderezo, puedo verter un poco ahí.
Ranch sosu var bende. İçine biraz ranch katabilirim.
"Home, home on the ranch"
" Evim, uzaktaki evim...
Una vez allí, alquile un jeep y diríjase al hotel Hana Ranch.
Oraya varınca, bir cip kirala ve Hana Ranch adındaki otele git.
- Sí, el Hana Ranch. ¿ Entendido?
- Evet, Hana Ranch. Anladın, değil mi?
Bien... el Cannon Ranch está en venta.
Hmm. Cannon Çiftliği satışta.
Ampco contrata al campeón para los cereales Ranch Breakfast
AMPCO ŞİRKETİ ŞAMPİYON KOVBOYLA MISIR GEVREĞİ TANITIMI İÇİN ANLAŞTI
RANCH BREAKFAST : ¡ Empieza el día como un campeón!
ŞAMPİYONLARIN GÜNE BAŞLAMA REÇETESİ!
BOXEO EN EL COLISEO y EL VAQUERO DE RANCH BREAKFAST, SONNY STEELE
RANCH GEVREKLERİ KOVBOYU SONNY STEELE
Sonny Steele está aquí esta noche por gentileza de Ranch Breakfast, una división de las Industrias Ampco.
Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda Sonny Steele.
Enérgicos chavales cuyos cuerpos crecen a diario, recordad que Ranch Breakfast son los cereales de los campeones.
Siz küçük çalışkan ve sıkı oyuncular. Vücutlarınız her gün daha da büyürken, Ranch Breakfast'ı unutmayın. Ranch Breakfast şampiyonlar yetiştiren bir kahvaltılık gevrektir.
Tú... La vaquera del Rancho JB.
J. B. Ranch hünerli bayan kovboy, Lucinda Fairlee.
Sonny Steele actúa esta noche por gentileza de Ranch Breakfast, una división de las Industrias Ampco.
Sonny Steele, Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda. Bu da nesi?
Saldrá al escenario con Sonny Steele, el vaquero de Ranch Breakfast.
Sonny Steele onu sahneye çıkartacak. Şu Ranch Breakfast'taki kovboy.
- Y Ranch Breakfast para comer.
- Ranch Breakfast'ı öğlen yemeğinde yiyorum.
Sonny, tu primera frase... "Ranch Breakfast, para empezar el día como un campeón".
Sonny, ilk repliğin : "Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar".
"Ranch Breakfast, para empezar el día como un campeón".
"Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar."
"Ranch Bre..."
"Ranch..."
Ventas por un millón de dólares el año pasado.
Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Las ventas de Ranch Breakfast alcanzaron el millón de dólares, al por mayor.
- Milyon Dolar Klübü. Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Sólo quería provocarme. "¿ Tomo Ranch Breakfast?". ¿ A quién le importa?
Beni kızdırmaya çalışıyorsun. Ranch Breakfast yer miymişim?
Les ofrezco un contrato de por vida aquí en el Rancho Pinto.
Hepiniz... burada Pinto Ranch'de hayat boyu kontratınız var.
De hecho, en unas tres horas, Soulay va a completar el negocio aquí mismo en Saddleback Ranch.
Sonuç olarak, üç saat içinde Soulay işini tamamlayacak...
¿ Es el 1 1 45 de Stone Ranch?
Burası 1145 Taş Çiftlik Evi'mi?
Del Motel Longhorn Ranch.
Longhorn Ranch Motel.
Cuando, al fin, encontré a Artie se escondía en el Ranch Motel esperando a Lennox, gracias a su amiga Lane.
Sonunda Artie'yi bulduğumda Ranch Motel'de saklanıyor Lennox'u bekliyordu, arkadaşın Lane sayesinde.
Los nativos dicen que aquí ocurren cosas mas extrañas que en la casa de M. Jackson. Mira.
Yerlilerin dediğine göre burada Neverland Valley Ranch'dekinden daha garip şeyler oluyormuş.
Estaba en Canyon Ranch.
Ranch Kanyonu'ndaydı.
- De Spahn Ranch.
- Spawn Çiftliği'nden.
Canyon Ranch Bar, en...
- Ben... Canyon Ranch Bar'ında.
La gente empezó a venir a Burkittsville o la casa de Ed Geen, el asesino en serie.
İstedikleri Charles Manson, The Spahn Ranch, yada seri katil Ed Gein`in lanetli evini görmek gibi birşeydi. Ama Burkittsville lanetli biryer değil.
La gente empezó a venir a Burkittsville o la casa de Ed Geen, el asesino en serie.
İnsanlar Burkittsville'a gelmeye başladı. İnsanlar Charles Manson, Spahn Ranch ya da seri katil Ed Gein'in evini görmek için, bu lanetli yeri ziyarete geliyorlar. Aslında Burkittsville lanetli bir yer değil.
Viren a la izquierda en el Rancho Totempole. Sigan 8 km hasta llegar a una colina.
Totem Pole Ranch'tan sola dönüyorsunuz 5.4 mil daha gidiyorsunuz, orada büyük bir tepeye geleceksiniz
Mira, ahí está. En el rancho a la izquierda.
Bak işte burası Totem Pole Ranch, sola dön burdan.
- ¿ Vinagre o limón?
- "Blue cheese" sosu mu? "Ranch" mi?
He establecido contacto con un objeto volador no identificado en el camino Fanning Ranch con rumbo al oeste que se mueve como un vampiro del infierno.
Banning Çiftliği Yolu'nda, cehennemden çıkmış yarasa gibi yol alan belirlenemeyen uçan bir objeyi takip ediyorum.
No hay teléfonos en el Rancho Dolby para evitar el contrabando de comida.
Arayamam. Dolby Ranch'te telefon yok. Telefonla yemek istemeyelim diye.
Chica, realmente quería que trajeras "Cool Ranch".
Umarım Cool Ranch'ten almışsındır.
- ¿ Rancheras?
- Cool Ranch mi?
Lulu Smeigel canceló su fin de semana en el balneario sólo por estar aquí.
Lulu Smeigel, Canyon Ranch'te geçireceği hafta sonunu sırf bunun için iptal etti.
El guardia de seguridad de Green Valley Ranch, el que ahora se preocupa por chequear las lista de APB.
Green valley çiftliğindeki güvenlikçi, APB listesine bakan kişi.
235 de Desert Ranch Road.
Desert Ranch Yolu No : 235.
Confortable y obsceno, lo adoro. bien
Streç kotunu ve "Bunny Ranch" tişörtünü giy. Rahat ve seksi.
Se parece más a Canyon Ranch pero para la mente.
Daha çok beyin için Canyon Çiftliği gibi.
¿ Desayuna cereales Ranch Breakfast?
Gerçekten kahvaltıda Ranch Breakfast yiyor musunuz?
Pronto te tendré trabajando en el Chicken Ranch. No puedo creer que esté haciendo esto.
- Ay sonuna kadar seni genelevde çalıştırmayı da başaracağım.