English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Randi

Randi tradutor Turco

218 parallel translation
Randi tiene al hijo de la Sra. Steiner al teléfono.
Steiner'ın oğlu telefonda.
Se llamará "Randi-Ropa".
Adını "Randi-Giyim" koyacağım.
- ¿ Y dejar a Randi sola? Me mata.
- Randi'yi bırakırsam öldürür beni.
- Randi, avisa a Bernstein, por favor.
- Randi, Bernstein'a çağrı yap.
- ¿ Y Randi?
- Randi nerede?
¿ Quieres entrar en la porra de por qué estuvo Randi en la cárcel?
Randi'nin suçunu tahmin etmek ister misin?
Oye, Randi, ¿ por qué te condenaron?
Hey, Randi, içeride neden yattın?
- Hola, soy Randi.
- Merhaba, adım Randi.
Randi, sí. Siempre me lo dicen.
Randi, evet.
- Randi.
- Randi'ye.
Randi, ¿ puedes conseguirme el teléfono de Campanelli's?
Randi, Campanelli'sin numarasını bululur musun?
¡ Randi!
Randi!
Randi, va a venir una niñera hacia las cuatro para entrevistarla.
Randi, 4 : 00'te bir bakıcı benimle görüşmeye gelecek.
- Le dije a Randi donde...
- Randi'ye...
Randi, quiero un bocadillo de pavo de la cafetería porque Jerry todavía no ha llegado.
Randi, kafeteryadan hindili sandviç istiyorum. Jerry henüz gelmedi.
- ¿ Y tú, Randi?
- Ya sen Randi?
- ¿ Alguien ha visto a Randi?
- Randi'yi gören var mı?
- Randi, ¿ quién me llama?
- Kim bana çağrı bırakıyor?
- Disculpen, ¿ pueden ayudarme? - Randi...
- Biri bana yardımcı olabilir mi?
Randi.
- Randi?
¿ Estás histérica, Randi?
- Delirdin mi Randi?
- Es de Randi, ¿ vale?
- Randi-Giyim, değil mi?
Soy Randi.
- Selam. Randi.
Randi, ¿ puedes encargarte de los efectos personales?
Randi, bu özel eşyaları bir yere koy.
Randi, ¿ te ocupas del perro?
Randi, şu köpeğe bakar mısın?
Oye, Randi, ¿ has visto a Carter?
Randi, Carter'ı gördün mü?
- Randi.
- Randi.
Randi.
Randi.
Randi, llama a Susan y dile que venga pronto.
Randi, Susan'ı çağır. Hemen gelmesini söyle.
- ¡ Randi!
- Randi!
Randi, llama al laboratorio para que recojan esto.
Randi, laboratuvardan bu testleri al.
Randi, ¿ puedes conseguirme una aspirina?
Randi, bana biraz aspirin bulabilir misin?
- Me despido, Randi.
- Çıkıyorum Randi.
Randi, ven aquí y apunta estos teléfonos, ¿ vale?
Randi, gel buraya ve şu numaraları yaz, tamam mı?
Randi tiene problemas en el mostrador.
Danışmada olay var.
Randi, ¿ sabes que tienes un fiambre en el pasillo?
- Randi, koridorda bir ceset var.
Randi, ¿ has visto a una paciente salir de ahí?
Randi, buradan çıkan bir bayan hasta gördün mü?
Randi, ¿ has visto una carpeta grande y negra?
Siyah bir klasör gördün mü?
Randi está llamando a Anspaugh.
Randi, Anspaugh'u arıyor.
- ¿ Quién lo ha escrito?
- Bu pisliği kim yazdı? - Randi olmalı.
Randi tiene un talento oculto.
Bence Randi yetenekliymiş.
Randi, llama a Psiquiatría.
Randi, Psikiyatri'yi ara.
Estos son Kathy, Andy, Tom, Randy Lorna, Chug.
Bu Kathy, Andy, Tom, Randi Lorna, Chug.
Ahí están Robbie, Randy y Trent.
Bunlar Robbie, Randi ve Trent.
- Randi, llamará un audiólogo.
- Dr. Benton. - Randi, bir odyolog arayacak.
Randi ha llamado.
Randi aradı.
¿ Puedes hacer el turno de Randi hoy?
Randi'nin mesaisini alır mısın?
- Será Randi.
Masasında buldum.
- ¡ Está en mi camino!
- Randi önüme çıktı!
Los pacientes limpios, detrás.
Randi, hemen dosyalarını getir!
¡ Randi, coge sus informes!
Burayı havalandırmalısınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]