English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Rebel

Rebel tradutor Turco

170 parallel translation
Ven. Bájate, Rebel.
Hadi aşağı gel, Rebel.
¿ Bajas, Rebel?
Aşağı geliyormusun, Rebel?
No huyas, Rebel.
Sadece, kaçma Rebel.
Bold Rebel en el Sundown.
Her birine 500, Sandown'da Bold River'a.
Rebel Davis. Es una pariente lejana de Jefferson Davis, nuestro gran líder.
Rebel Davis, büyük kahramanımız Jefferson'un uzaktan akrabası olur.
Deme el número de la Srta. Rebel Davis.
Rebel Davis denilen kadının telefon numarasını bul bana.
Rabel, cariño, ¿ cuál es el problema?
Rebel, canikom, sorun ne?
De acuerdo, Rebel, acción.
Okey, Rebel, motor.
Rebel has estado maravillosa.
Rebel, harikaydın.
Cuántas veces me ha acompañado a casa, se ha inclinado, ha besado mi mano y me ha dicho : "Rebel... veritas et probitas... super omnia".
Beni ne zaman kapıma kadar getirdiyse, eğilip elimi öptü ve bu cümleyi söyledi. "Veritas et probitas... super omnia."
La propia chica Vip, Rebel-Davis, dijo que todavía no lo tenía.
Rebel Davis, şu Vip kızı ihale daha alınmadı dedi.
¿ Y los anuncios publicitarios?
- Rebel'i sakinleştirmek için.
- Los hice para calmar a Rebel.
Hep derim, işin içinde seks varsa, terslik de vardır.
Sí. "Rebelde sin Causa" conoce a "La Novicia Rebelde".
Sort of "rebel without cause meets" sound of music ".
¡ Fuerza, Rebel! ¡ Vamos a patear esta noche!
Haydi haydut, bu gece onun işini bitireceğiz.
Diganles que no a la mafia, rebelense contra la camorra.
Mafyaya geçit yok! Camorra'ya karşı Rebel!
Rebel esta en la caza.
İz peşindeyim.
- Sí. - Soy de la discográfica Grito Rebelde.
- Ben Rebel Yell Plakçılıktan geliyorum.
Las alegres calbagatas rebeldes han estado aquí por varios días.
Rebel raiding parties have been here for days.
Siempre me gustó la historia. Me encanta el libro The Rebel Outlaw Josey Wales.
Öyküyü ve Kanun Kaçağı Josey Wales adındaki kitabı hep sevdim.
Rebelde sin Causa.
"Rebel Without A Cause."
Nuestros "rebeldes sin causa".
Şimdi de Rebel Without A Cause.
Dirigió Rebel Without a Cause e influyó en el cine francés.
Yapma! "Asi Gençlik" filmini yönetmişti. Fransız Yeni Dalga sineması üzerinde büyük etkisi vardır.
¡ Rebel!
Rebel!
Rebel, ven aquí.
Rebel, hadi.
El rebelde del baseball.
Rebel baseball.
- Doctora Rebel.
- Doctor Rebel.
El registro telefónico de la doctora Rebel.
Evet. Doktor Rebel'in telefon kayıtları.
- ¿ Qué?
- Dr. Rebel'in evinden bir avukatlık ofisine telefon edilmiş. - Ne?
Martin Luther, Rebel Soul Music.
Martin Luther, İsyancı Sool Müzik.
Estaba viendo Rebelde sin Causa.
Bu Without a Cause fiske Rebel ortasında oldu.
Señoras y señores, con ustedes, Black Rebel Motorcycle Club.
Bayanlar ve baylar, size Kara Asi Motosiklet Kulübü'nü takdim ederim.
No he escrito discurso ni nada, pero podría recitar The Charge of the Light Brigade o las canciones de Rebel Rebel.
Bir konuşma falan yazmadım. Hafif Süvari Alayının Hücumu'ndan bir şeyler söyleyebilirim. Ya da Rebel Rebel'in sözlerini söylerim.
Hay un usuario, Devilicus Rebel, que se vuelve cada vez más agresivo.
Devilicus Rebel isminde, giderek saldırganlaşan bir üye var.
Oye, Grissom, tengo entradas para los Rebeldes para mañana a la noche.
Grissom, yarın gece Rebel maçına biletim var.
Este es Rebel Reaper.
Bu da asi melek.
Recibí un mensaje de alguien llamado... ¿ Rebel?
Asi isminde birinden bir mesaj aldım.
- Rebel lo prometió.
- Asi söz verdi.
Rebel dijo que podrías ayudarme a comenzar de nuevo, es todo lo que quiero... volver a ser un titiritero, hacer a la gente feliz.
Asi, her şeye baştan başlamama yardım edebileceğini söylemişti. Tek isteğim, yeniden bir kuklacı olup insanları mutlu edebilmek.
Rebel hizo una llamada falsa... se darán cuenta de ello en cualquier minuto.
Asi, sahte bir ihbarda bulundu, ki her an bunun farkına varabilirler.
Debería estar ayudando a los demás... Parece que Rebel pensó eso también.
Bunu insanlara yardım etmek için kullanmalıyım.
Sí, bueno, este tal Rebel, quien quiera que sea, no puede enviar psicópatas a nuestra puerta.
Asi, öyle düşünüyor olmalı. Evet ama bu Asi her kimse, kalkıp da psikopatları kapımıza gönderemez.
Podría ayudar a quien sea que Rebel envíe, así no habrán más invitados sorpresas para ti y Lyle.
Hem Asi'nin gönderdiği insanlara yardım edebilirim hem de sen ve Lyle için daha fazla sürpriz misafir olmaz.
Rebel ha borrado todo rastro de Eric Doyle.
Asi, Eric Doyle'a ait tüm izleri sildi.
Dales a Rebel, y Danko será tu mejor amigo.
Ona Asi'yi ver ve Danko senin en iyi arkadaşın olsun.
Te das cuenta que quizás necesites los servicios de Rebel muy pronto.
Asi'nin gücüne çok yakında bizim de ihtiyacımız olacağını anlamalısın.
Encontraré maneras de sobrevivir que no incluya a Rebel.
Asi'yi içermeyecek yeni yollar bulabilirim.
¿ Cuánto te gustaría ver a Rebel tirado ahí?
Asi'yi burada yatarken görmekten hoşlanır mıydın?
Podría conducirnos a Rebel.
Bizi doğruca Asi'ye götürecektir.
¿ Y si no capturas a Rebel?
Ya Asi'yi yakalayamazsan?
Rebel dijo que salvásemos a Matt Parkman en esta dirección.
Asi, Matt Parkman'i bu adreste kurtaracağımızı söylemişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]