English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Relaciòn

Relaciòn tradutor Turco

18 parallel translation
Alguien tan opuesto a nuestra relaciòn... que hizo lo que Blondie me hizo a mí.
Fennan'la tanışıklığımıza öylesine karşıydı ki... Blondie'nin bana yaptığını ona yaptı.
- ¿ No tiene relaciòn con Navidad?
- Noel'le hiç bir ilgisi yoktu yani?
¿ Cuàl es su relaciòn con el viejo?
İhtiyarla senin arandaki ilişki ne?
Dejò un mensaje en el sistema en relaciòn con esto, creo.
Bana onunla ilgili bir mesaj bıraktı.
Para una relaciòn no obsesiva, no està mal.
Saplantısız bir ilişki için gayet iyi.
- Estoy en una relaciòn.
- Bir ilişkim var.
¿ A qué te refieres con que estàs en una relaciòn?
İlişkin var da ne demek?
Èsta no es la relaciòn por la que firmé.
Böyle bir ilişkiye girmek istemedim.
Y cuàl es su relaciòn con la chica Prosser?
Onunla Prosser arasında ne alaka var peki?
No encontramos una relaciòn, pero èl tenìa algunos efectos personales de ella.
Bağlantıları henüz yok fakat bazı kişisel eşyaları ondaydı.
Quizàs alguien con quien Vanessa tenía una relaciòn.
Belki Vanessa ile alakası olan biri.
Sabìa que ella tenìa una relaciòn, pero Vanessa lo tenìa en secreto.
Sanırım devan eden bir şeyi vardı ama ağzını sıkı tutuyordu.
Aùn no encontramos una relaciòn.
Hala bir bağlantı kuramadık.
Relaciòn de sangre.
Kan bağı.
Piensan que Lake tenía una relaciòn con Vanessa?
Lake'in Vanessa ile bir ilişkisi olduğunu mu düşünüyoruz?
Sucede que, la distancia va a prejudicar nuestra relaciòn.
Mesele şu ki, bunu uzun mesafelerden yürütmeye çalışmak çok mantıklı olmayacak.
Encontraste alguna relaciòn?
Bir bağlantı mı kurdun?
No fue hasta agosto de 1980 cuando empezamos una relaciòn.
Ama bu durum ilişki yaşamaya başladığımız Ağustos 1980 e kadar sürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]