Translate.vc / Espanhol → Turco / Rem
Rem tradutor Turco
272 parallel translation
Nobilitas rem publicam deseru... - Deseruerant. - Eso.
Nobilitas rem publicam deseru deseruerant.
Santos Rem, periodista.
Santos Rem, gazeteciyim.
Por desgracia, los canales están ocupados ahora, Sr. Rem.
Ne yazık ki, tüm hatlar şu anda dolu, Bay Rem.
Hay de 5 mil a 8 mil REM, incluso una mínima exposición, podría producir desorientación o coma en minutos, pero, oye, mantente alejado.
Hey, 5000 ila 8000 arası rem, hatta daha düşük bir miktar dakikalar içinde bilinç kaybı veya komaya sebep olur. Ama sen keyfine bak.
Son 0,17 Rem.
0.17 rem.
Un Rem es el efecto producido en el organismo... por 1 rad de radiación.
Rem denen şey 1 rad'lık radyasyonun organizmada oluşturduğu etkidir.
¿ El indicador de movimiento de ojos?
REM göstergesi mi?
Hardy entrará en la fase REM dentro de poco.
Hardy, REM aşamasına geçmek üzere.
Hardy entro en la fase REM. ¿ Comó está Alex?
Hardy, REM aşamasına geçti. Alex ne durumda?
Está en la fase REM.
REM safhasında.
No había REM.
Hiç R. E. M. belirtisi görmedik.
Eso es precisamente lo que necesitan... algo de sueño regular ininterrumpido para soltar esa energía negativa.
İhtiyaçları olan da tam olarak bu- -... o negatif enerjiyi boşaltmak için aralıksız REM uykusu.
Las ondas de vértice muestran un complejo'K'correspondiente a un estado REM.
Doruk dalgaları REM durumuyla uyumlu K-kompleksleri gösteriyor.
La radiación es inferior a 75 rems, como la de un escáner médico.
Tüm maruz kalma, 75 rem, daha çok, hafif bir tıbbi tarama gibi.
Ya tenemos movimiento visual.
REM elde ettik.
Está entrando en fase REM.
REM uykusuna daldı.
Está entrando en fase REM.
REM uykusuna daldi.
Podríamos medirte las ondas cerebrales y tomar datos del REM... si estuviéramos en la civilización.
Medeniyette olsak uykunda EEGni çeker beyin dalgalarını izleyip HGH alabilirdik.
Hay un centro de investigación del REM en Anchorage.
Anchorage'de bir REM araştırma merezi var.
Lo que quiere decir la doctora es que, cuando los humanos entran en lo que se llama fase REM o de sueño profundo el cerebro emite una frecuencia de onda específica.
Galiba doktorun söylemek istediği... insanların REM uykusu adıyla bilinen bir uyku haline girmesi, hızlı göz hareketleri. Bu, rüya görülürken beynin aktif olduğu seviyedir.
Si no entramos en la fase REM, no soñamos perdemos nuestra capacidad cognitiva y no podemos concentrarnos.
REM uykusuna ulaşamazsak, rüya göremez, bilişsel işlevlerimizi kaybeder, dikkatimizi toplamakta zorlanırız.
Probé con drogas somáticas y ondas zeta en la corteza cerebral nadie puede entrar en fase REM, nadie puede soñar.
Fiziksel ilaçlar, entorinal komplekse yollanan theta dalgaları. Ne yaparsam yapayım, kimse REM uykusuna ulaşamıyor, rüya göremiyor.
La fase REM tiene una frecuencia distinta en los betazoides que en otros humanoides.
REM uykusunun, Betazoidlerde diğer insanımsılardan... farklı bir frekansı var.
Es posible que esa comunicación telepática esté interfiriendo en la fase REM de otras especies.
Bu telepatik iletişimin diğer türlerdeki REM uykusunda... sorunlar yaratıyor olması mümkün.
Los pacientes aprenden a controlar sus sueños a mantenerse conscientes, aun estando en la fase REM.
Rüya gören kişiler rüyalarını kontrol etmeyi öğrenip, REM uykusundayken bile bilinçli hafızalarını koruyabilirler.
Puedo ponerte en fase REM un tiempo con este escáner cortical.
Bu beyin tarayıcısıyla REM uykusunda kalmana... biraz yardımcı olabilirim.
Consejera para comunicarse con la otra nave, tendrá dos minutos en fase REM.
Danışman, diğer gemiyle iki dakikalık REM uykusunda iletişim kurmalısınız.
Fase REM iniciada.
Hızlı göz hareketleri başlıyor.
Está en fase REM.
REM uykusunda.
Podría deberse a no dormir en la fase REM.
Bu REM uykusu eksikliğine bağlı olabilir.
- El terror le impide ir del ciclo REM de sueño a la onda lenta de sueño reparador.
- Bu hastanın gece korkuları hastanın REM uykusundan, daha derin uykuya geçmesini engelliyordu.
Fase REM.
Gözler hızla kımıldıyor.
Rem, quiero buenos antecedentes académicos.
Şey Rem! Bana iyi akademik notu ver.
Un poco exagerado, ¿ no, Rem?
Abartmışın, küçük kalınkafalı
¿ Rem y Wellman?
Rem ve Wellman?
El término clínico es trastorno del sueño en la fase REM.
Buna literatürde "REM uykusu davranış bozukluğu" denir.
Ese idaniano al que esperaba en Quark's, Tauvid Rem...
Quark'ın barında beklediğiniz bu Idanian... Tauvid Rem.
Creo que podemos dar por sentado que proceden de Tauvid Rem.
Kaynağının Tauvid Rem olduğunu varsaymak doğru olur.
Estaré dormido antes y por más tiempo.
REM uykusunda daha fazla kalmak istiyorum.
¿ Qué estás diciendo, Marge? No necesito que me rem...
Neden bahsediyorsun, Marge?
Mier...
Rem...
Veamos, tecnicamente, estas en un ciclo del sueño,
Aslında uykunun, REM safhasındasın.
Estoy en medio de un recital de REM aquí.
Uykumun en tatlı kısmının tam ortasındayım da.
Los análisis indican que tiene 40 episodios REM por hora.
Ama REM testlerine bakılırsa saatte 40 kalkış oluyor.
Entonces, tu tienes estas neuronas cargadas de serotonina.. que inhiben las alucinaciones... y así vez, se inhiben durante la fase REM del sueño.
Sanrılar görmeni engelleyen sakinleştirici sinir hücrelerin var yani bunlar REM uykusu sırasında devre dışı kalırlar.
No hay REM, ni reacciones sinápticas o suprarrenales.
R.E.M., hiçbir sinaptik yok, veya adrenal reaksiyon yok.
REM está a punto de picar.
büyüklüktekini yaptım.R.E.M konserinde...
"Ministry of Sound" está muerto, así que voy al "Rem Forum," pero es "Noche gay".
"Ministry of Sound" ölüydü, ben de "Rem Forum"'a gittim, fakat orada gey gecesi vardı.
esto guardará un registro de tus Ciclos REM.
Bu şey senin REM kayıtlarını tutacak. ( ÇN : REM = rapid eye movement, uyku esnasında gözün göz çukuru içinde ki hareketleri )
Nunca alcanzó el sueño REM.
REM uykusuna hiç ulaşmadı.
- ¿ REM mordió el anzuelo?
- Yapsaydın.