English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Remington

Remington tradutor Turco

230 parallel translation
En medio de tanta pompa y tanto resplandor, siempre recuerdo que nuestra obra fue escrita en la vieja Remington Nº 2 mientras sobrevivíamos comiendo esas inolvidables salchichas ahumadas.
Tüm bu şatafat ve gösteriş içinde aklıma hep oyunumuzun o eski Remington daktiloda ve asla unutulmayacak sosis diyeti eşliğinde yazıldığı geliyor.
George Remington, Remington Blueing Company, Filadelfia, ahora en el Hotel Dixie Bell.
"George Remington, Remington Şirketi, Philadelphia." "Dixie Belle Otel'de." Ne kadar?
¿ Cuánto cuesta? Creo que un dólar será suficiente, sr. Remington.
Bir dolar yeter, Bay Remington.
BAJO EL NOMBRE DE GEORGE REMINGTON. ¿ Y?
GEORGE REMINGTON ADIYLA
Dr. Remington, Dr. Renshaw.
Dr. Remington. Dr. Renshaw.
Trabajar en Remington, en demostraciones.
Remington'da bir iş bulurum belki, şu sergi işlerinde falan.
- Puedo conseguir trabajo en Remington.
- Remington'daki o işi alabilirim.
Aquí... Remington, Colt, un Roat y un Smith-Wesson.
İşte Remington, Colt Roat ve Smith-Wesson.
Otro Remington.
Başka bir Remington daha.
.000 rifles Remington, cinco baterías de artillería y casi cinco millones de balas?
Şimdi ellerinde 10.000 Remington marka tüfek var. Beş top ve beş milyona yakın mühimmat.
Cuando fue en calidad de gobernador general y abolió la trata de esclavos con sólo su audacia y unos cuantos tenientes leales, no se enfrentó al Mahdi, ni a la guerra santa, ni a 10.000 rifles Remington.
Genel vali olarak Sudan'a giderse köle ticaretini kaldırır onun cüretkarlığıyla ve birkaç sadık teğmenle hiçbirşey olmaz, Efendim, O Mehdi ile baş edemez, Bir kutsal savaşlada, ve 10,000 Remington tüfeğiylede.
Escopeta Remington por sólo- -
Remington tüfek...
Este es un Remington Wingmaster 870 calibre 12.
Bu Remington Wingmaster model tüfek
Tienen su coche, por supuesto, un Magnum calibre 357, un fusil Remington, calibre 12, al menos 50 cartuchos de munición, y claro está, tienen su porra.
Devriye arabası alınmış. Magnum 357'leri var. 12li Remington ve Wingmaster tüfekleri en az 50 atımlık cephaneleri var.
Ahora la casa Remington ofrece nuevas hojas de afeitar superafiladas para apurar más.
Remington sizinle aynı fikirdeydi. Ve şimdi artık Remington traş makineleri, daha pürüzsüz bir traş için süper keskin bıçaklara sahip.
Sí un spot para Remington...
Evet, bir Remington reklamı.
Después de probar varias marcas cogerá Remington se afeitará... volverá a pasar la cara por su culo... y Vd. dirá : "¡ Ya no pica!"
Birkaç başka marka daha kullandıktan sonra, Remington'la traş olmaya başlıyor. Sonra yine arkanda yanaklarını okşuyor ve sen, "Daha fazla çizik yok!" diyorsun.
¡ Regale una Remington a su marido!
Kocanıza bir Remington traş makinesi hediye edin.
Yo soy Davis, él es Remington.
Adım Davis, bu da Remington.
Desenfunda nuestra fiel Remington.
Bizim sadık Remington'ı çıkar, John.
En este momento me gustaría... aflojar sus calzoncillos liverpoolescos... y encajarles mi Remington en sus culos.
Şu an yapmak istediğim şey... o Liverpoollu donlarını indirmek... ve Remington'ımı kıçlarına sokmak.
Remington, 22 largo.
Remington, 22 kalibrelik, uzun.
No me lo puedo creer, esta noche vamos a una fiesta en la universidad de Remington y estamos practicando conversación con la escoria de la escuela.
İnanamıyorum, bu gece Remington Üniversitesi'ndeki partiye katılacağız ve okulun pislikleriyle konuşma şeklimizi tartışıyoruz.
Voy a darle a Veronica su oportunidad, su primera fiesta en Remington.
Veronica'ya vurma hakkı tanıyorum Remington partisine ilk defa katılıyor.
Voy a ir a una fiesta universitaria en Remington.
Remington Üniversitesi'ndeki bir partiye gideceğim.
No puedo explicarlo, pero he comprendido algo que mis padres y estos gilipollas de Remington han decidido ignorar.
Açıklayamıyorum ama ailemin ve şu Remington Üniversitesi pisliklerinin görmezlikten gelmeyi tercih etmelerini anlayabiliyorum.
Te he llevado a una fiesta en Remington.
Seni Remington partisine getirdim.
La micro pantalla Remington afeita tanto como una hoja, o le devolvemos su dinero.
Remington Microscreen sinekkaydı tıraş eder... yoksa paranızı iade ediyoruz.
No tenía que hacerlo, Sra Remington.
Buna hiç gerek yoktu.
- ¿ Limpiaron la Remington?
- Silahım temizlendi mi?
Remington de dos cañones, calibre 12.
Bu 12 kalibre, çift namlulu bir R emington.
Pero el que dormía tenía una Remington semiautomática con mira y gatillo de repetición.
Ama Goldilocks'un yarı otomatik ve dürbünlü bir Remington'u varmış.
Y ésta es la... Remington especial, nuevo modelo.
Bu değiştirilmiş yeni Remington modeli.
Dra. Helen Remington.
Dr. Helen Remington.
Dra. Remington.
Dr. Remington.
Necesito un cazador profesional. ¿ Puedo asumir que ha escuchado de Remington?
Remington'u bulacağım. Sanırım duymuşsundur onu.
Remington usa a los Masai para cazar leones.
Remington aslan avlamak için Masai'leri kullanır.
Remington se rió de nosotros.
Remington bize güldü.
De día trabajaba en unazapatería. Denoche, resplandecía ante suRemingtonportátil.
Gündüzleri, ayakkabı dükkanında çalışıyor, geceleri, müşfik sevgilisi Remington ile yaşıyordu.
Hay 15 cartuchos gastados de Remington calibre 12.
Toplam 15 tane 12'lik Remington mermi kovanı var.
Y el arma... Es nada más que un Remington. No es nada, de verdad.
Ve bu tüfeğe gelince benim Remington tüfeğim.
Una se mostró interesada en un busto de Frederic Remington.
Kızlardan biri Frederic Remington büstüyle ilgilendi.
Bueno, pues cruce la 61 en la W, coja la W hasta Weed Road y luego hasta Remington Road.
Evet... karışya geç, ah, "W",'üzerinde 61 i bul Weed yolunda "W"'yi al ve oradan Remington Yoluna çık.
Una máquina de depilación para mujer.
Hem de Lady Remington marka.
Fue visto por última vez con tu dama de los insectos... en Remington's en la calle 88th.
Zavallı adam en son Remington'da 88.caddede... Senin böcek kadının orada görülmüş.
Está bien, pero acepto esto porque él era Remington Steele.
Peki ama bunu Remington Steele'de oynadığı için yapıyorum.
Él era Remington Steele, ¿ no?
Remington Steele'de oynamıştı, değil mi?
Posiblemente era un Winchester modelo 70 ó un Remington 700, no lo sé.
Winchester Model 70 veya Remington 700 olabilir.
Radio Tokio les comunica por gentileza de los Veteranos de Guerras Foráneas, Puesto 63 de Sedalia, en Missouri que un tribunal federal ha dictaminado que El Du Pont de Nemours y Co Municiones Rémington e industrias Químicas imperiales del Reino Unido han conspirado para repartir munición...
Tokyo Radyosu ve Savaş Gazileri, PK 63 Sedalia, Missouri işbirliğiyle sunuyoruz. Federal Mahkemenin kararına göre El Du Pont de Nemours,
Es un bronce de Remington.
Bu Remington bronzu.
Mi despedida a lo Remington.
Faça tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]