Translate.vc / Espanhol → Turco / Rent
Rent tradutor Turco
171 parallel translation
Alquiler de Autos Harry, ¿ recuerdas?
Harry's Rent-A-Car, Las Vegas. Hatırladın mı?
Alquiler de televisión.
Rent Televizyonları.
Sé positivo ¿ Cómo puedo serlo, cuando el Rent-a-Car me deja las llaves de un auto que no existe, y luego me dicen que no tienen más coches?
Araba şirketi beni 100 dönümlük bir otoparkta, olmayan bir arabanın anahtarıyla bırakıp, başka arabaları kalmadığını öğrenmek için 5 km yürüdükten sonra mı?
¿ Dónde hay un Hertz? ¿ Un rent a car? ¿ Un alquiler de vehículos?
Araba kiralamak için civarda bir Hertz şubesi var mı?
¿ Seguro de que eres Gary Coleman de Diff'rent Strokes?
"Different Strokes" taki Gary Coleman olmadığınıza emin misiniz?
El Ford Pinto, Diff'rent Strokes y Beer Billy.
Ford Pinto, Different Strokes ve Billy Beer.
Lo que pasa con los caseros es que no hay que pensar en sus sentimientos.
Genelde rent-boy'ların.. hisleri olmadıkları düşünülür.
Llamará a todos los caseros, como testigos de la Defensa. Para nada.
Rent-boyları tanık olarak çağırırsa ne yaparız.
No sabe lo que es un casero.
O rent-boy'un ne olduğunu bile bilmez ki.
Rent.
Rent.
¿ Rent?
- Rent mi?
¡ Rent!
Rent!
Creo que lo vi en Rent o Stomp o Clomp o alguna otra porquería.
Sanırım onu kirada ya da ormanda ya da o tür saçma bir yerde görmüştüm.
Vi la obra "Rent".
"Rent" isimli şovu seyrettim.
Borris y Natasha alquilaron un Chevy Metro pequeño en Barato Rent-A-Car, para poder volver al acoso.
Boris ve Natasha, kovalamacaya devam etmek için Cheapo Rent-A-Car Şirketi'nden ekonomik bir Chevy Metro kiraladılar.
Pero en ese instante, venció el contrato de alquiler y los bloquearon los dedicados agentes de Barato Rent-A-Car.
Ama Boris ve Natasha'nın kiralama süresi doldu. Bir anda, Cheapo Rent-A-Car'ın ajanları tarafından etrafları sarıldı.
Si quieres una mala obra, ¿ por qué no hacemos Rent?
Kötü bir gösteri istiyorsan, "Kira" yı sanheleseydik ya?
RENT II : ¡ FIEBRE DE CONDOMINIOS! Como una joven artista de sexo femenino me encanta vivir en este altillo de la zona este.
Genç bir kadın oyuncu olarak bu East Village dairesinde yaşamayı seviyorum.
Yo lo espero allí.
- Park Rent'te altı buçukta.
en la gira de "la Rent" por la poninesia Así que también jodeté tu, Miss Hedwig!
Broadway Cruise's Polynesian'nın "Rent" turunda yani hepiniz siktir olun, bayan Hedwig!
Bueno, pero que no vista ese horrible uniforme de rent-a-car.
Tamam ama umarım partiye o boktan güvenlikçi kıyafetiyle gelmez.
Como se veía Arnold en Blanco Negro, Me gustaba el estilo de vida, la forma en que él vivía.
Diff'rent Strokes'taki Arnold'ın görünüşünü, yaşam biçimini çok severdim.
Encima de este teatro en Sneddy está la oficina del agente teatral Jeremy Rent.
Sneddy üzerindeki bu tiyatronun üstünde tiyatro menajeri Jeremy Rent'in ofisi bulunuyor.
Aquí, en la capital Británica de Sneddy están las oficinas del agente teatral Jeremy Rent.
Britanya'nın başkenti Sneddy'de tiyatro menajeri Jeremy Rent'in ofisi vardır.
Este viernes haremos en mi parroquia un montaje de Rent.
Bu cuma kilise grubum "Rent'i" oynayacak.
Vi Rent, obra que me sorprendió... por lo conmovedor de su narrativa... aunada a actuaciones emotivas que reflejan la intención del relato.
Rent'e baktım, çok şaşırtıcı bir yerdi, ve bir anlatıcı vardı, ... seyirciyi adeta içine çekiyordu.
Esas personas quieren ver un espectáculo. Dígales que vayan a conseguir entradas. ¿ Bien?
Bu insanlar gösteri seyretmek istiyorlarsa, Rent müzikaline bilet almalarını söyle.
- Una estafa, ¿ verdad?
- Rent Scam, değil mi?
# # Sólo pago mi alquiler a diario # #
# I'm just paying my rent every day ( Hergün sadece kiramı ödüyorum ) #
- Podríamos montar Rent. - Qué noticia más linda.
- Rent'i yapabiliriz. *
¡ Ese no es el Presidente! Es Kurt Rent.
Başkan değil, Kurt Rand arıyor.
El Sr. Rent...
Bay Rand...
El Sr. Rent no puede ponerse al teléfono ahora.
Bay Rand şu anda telefona gelemez.
Kurt Rent era casi como un hermano mayor para mi.
Kurt Rand benim ağabeyim gibiydi.
Antes de irnos a publicidad, condoléncias a la família de Kurt Rent...
Ara vermeden önce, Başkan Danışmanı Kurt Rand'in ailesine bir kez daha başsağlığı dileklerimizi iletiyoruz.
Conrad Bain, la estrella de Blanco y Negro cumple 82.
Diff'rent Strokes'un yıldızı Conrad Bain 82 yaşında.
- Creo que los chicos de "Rent" son más gays.
- Bence erkek fahişelik öyle. Doğrudur.
Si tú lo dices... Pareces saber mucho de esos chicos de "Rent".
Erkek fahişeleri iyi biliyorsun demek ki.
Mientras tanto en Sneddy, Dennis Waterman hace una visita a su agente, Jeremym Rentem.
O sırada Sneddy'de, Dennis Waterman temsilcisi Jeremy Rent'i görmeye çıkmıştı.
# Yo pago la maldita renta siempre #
# I pay my mother... ucking rent fortnightly #
# Que me quitan y así mi renta vuelve a mí #
# Makes my payment short, my rent comes back to me #
Habla Mike Steuben de Auto Rent para el Sr. Henry Hanson.
Ben, Araba Kiralama'dan Mike Steuben, Henry Hanson'ı aramıştım.
Se ha comunicado con Auto Rent.
Merhaba, burası Araba Kiralama.
- Sí, Auto Rent.
- Buyurun, Araba Kiralama.
- Yo, Rent.
- Rent'i dinlemek istiyorum.
- ¡ No, vamos a poner Rent!
- Hayır, Rent'i dinleyeceğiz!
Creo que tendríamos el mismo problema si hubiéramos robado ese chico Webster de "Blanco y Negro".
Sanırım'Diff'rent Strokes'programından... 'Webster'cücesini çalsaydık, aynı sorunla karşılaşırdık.
para ser honesto, cuando un inquilino paga un año de alquiler por adelanto y luego lo encierran normalmente alquilo el sitio y doblo mi dinero pero, uh, james era un buen hombre.
To be honest, when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, Normalde burayı bi başkasına kiralar paramı ikiye katlardım, ama James iyi biriydi
Diff'rent Strokes? , de verdad?
Different Strokes mu?
¡ Pero he sido pródigo en regalos contigo!
Sonra gidip rent-boy'lara sigaralığını veriyorsun. İstediğin herşeyi veriyorum!
¿ Y si en vez de en "La Boheme", nos inspiramos en "Rent"?
La Boheme yerine ilhamımızı Rent'ten alsak?