English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Repo

Repo tradutor Turco

98 parallel translation
¡ Sois recobradores!
Sizler Repo-adamlarısınız!
Yo no quiero ser recobrador. ¡ Jamás!
Repo-adamı olmayacağım. Hiç bir zaman!
Por eso, no hay ningún recobrador que no tome drogas.
Bu nedenle de, Speed kullanmayan tek bir Repo-adamı bile tanımıyorum.
Ese es el código del recobrador.
Buna Repo ilkeleri derler.
Un recobrador se pasa la vida metido en situaciones difíciles.
Bir Repo-adamı ise sürekli zor anların içindedir.
- La vida de un recobrador siempre es alucinante.
- Repo-adamıyla işler her zaman serttir.
Soy recobrador.
Ben bir Repo-adamıyım.
Bud, ¿ crees que todos los recobradores se atienen al código?
Bud? Sence bütün Repo-adamları ilkelere bağlı kalıyorlar mı?
Un recobrador tiene tiempo toda la noche, todas las noches.
Repo-adamın bütün gece vakti vardır, her gece.
Hay gente que no sirve para esto.
Bazılarından Repo-adamı olmaz.
Vosotros los recobradores estáis todos chalados.
Siz Repo-adamları hepiniz çılgınsınız.
Un recobrador no le pide ayuda a nadie, Marlene, se las apaña solo.
Repo-adamı bir başkasına koşmaz, konuyu kendi halleder.
A un recobrador lo han golpeado mientras hacía su trabajo.
Durum şu : Bir Repo-adamı görevi başında dövüldü.
Aquí tenemos al recobrador.
Repo-adamı değilsen sen.
Éste no es un coche para recobrar.
Ayrıca da bu bir Repo arabası değil.
Quédate conmigo y serás la mujer de un recobrador.
Kal benimle, seni bir Repo-kadını yapacağım.
La vida de un recobrador siempre es alucinante.
Bir Repo-adamının hayatı hep karışıktır.
- Hola, servicio de embargos.
Repo deposundan arıyorum.
¡ Repo Man pasa la vida metiéndose en situaciones de tensión!
Repo Man ise gerilim dolu ortamlara dalarak geçirir kendi hayatını.
Probablemente es una de las granjas expropiadas.
Repo çiftliklerden biridir belki de, değil mi?
Lo conseguí por una miseria en una subasta de embargados.
Bir repo müzayedesinde şarkı için kazandım.
Aquí estamos.
Ve arabana daha yeni repo yapıldı! İşte geldik.
Recuperadores.
Repo.
Repo-202 llamando a control de trafico aéreo.
Repo-202'den hava trafik kontrole.
¿ Viste esa película, Repo Man?
Repo Man ( Zorlu Yarış ) filmini seyrettin mi sen?
Digamos que soy un recuperador.
- Repo yapan biriyim diyelim.
¿ Estás con el hombre de la entrega, no?
Repo'dansın, ha?
Tengo un socio en el negocio, un tipo llamado Jay Flores.
"Repo" işinde birlikte olduğum bir ortağım vardı, adı Jay Flores idi.
Creo que yo, tú y "Repo Man"... y un puñado de Cherry Garcia...
Düşünüyorum da ben, sen ve Repo Man ve koca bir kap Cherry Garcia,...
"Repo Man" va a tocar en el Sunshine
The Sunshine'da "Repo Man" oynuyor.
- ¿ Tú quieres ir a "Repo Man"?
- "Repo Man" e mi gitmek istiyorsun? - Evet.
- Sí Según yo recuerdo fuimos a "Repo Man" una vez, - Y te fuiste.
Hatırladığım kadarıyla "Repo Man" e bir kere gitmiştik.
Está bien. Vamos a "Repo Man"
Tamam. "Repo Man" e gidelim o zaman.
Los Largo le envían un Repo
LARGO AİLESİ HACİZCİLERİ GÖNDERİRLER. YANİ... "REPO ADAM" LARI...
Repo
Repo
- Repo
- Repo
El hombre Repo
Repo Man Repo Man
Viviremos en el miedo del... hombre Repo
Onun korkusuyla yaşayacağız... Repo Man
Soy el Repo
Ben Repo'yum
El hombre Repo
Repo Man
¡ Cuando el Repo golpee!
Repo Man çıkageldiğinde!
En ese entonces un Repo vendrá,
Repo Man çıkagelir
O mi vida secreta de Repo
Ya da benim gizli yönümü
No niegues tu vida de Repo
Sakın reddetme gizli yönünü
Si delinques 90 días tienes tratamiento de Repo
Borcunu 90 gün ödemezsen Repo tedavisine tâbi olursun
Lee eso, Papá, un Repo vendrá
Oku baba, Repo Man gelecek
A menos que detengas a este Repo
Şu Repo Man'i durduramazsan.
Aprehendan Al Repo Nathan Wallace de inmediato.
Nathan Wallace, nam-ı diğer Repo Man'i tutuklayın bir an önce.
El Repo
Repo Man
- El Repo
- Repo Man
Repo, ven, toma mi mano
Repo Man, gel tut elimi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]