Translate.vc / Espanhol → Turco / Riot
Riot tradutor Turco
101 parallel translation
¿ Por qué Helen quiere mudarse a uno de esos edificios que parecen unas cárceles?
Neden Helen, Riot in Cellblock 11'den çıkmış evlerden birine taşınmak istiyor ki?
- Estoy en los Riot.
- Sonunda isyan ettim.
La razón por la que te traje aquí es la misma razón por la que te contraté para los Riot... por tu disposición a hacer lo que haga falta sin dudarlo y sin ningún tipo de reparo.
Seni buraya getirmemin nedeniyle seni kulübe sokmamın nedeni aynı... Tereddüt ya da şüphe duymadan yapılması gerekeni yapman.
- Yo me lo guiso y yo me lo como.
- One riot, one ranger ( Bir isyan bir ranger ).
No podemos avisarle a la policía.
Riot polisini çağıramayız.
- Pensé que éramos Disturbio Pacífico.
- Quiet Riot olduğumuzu sanıyordum. - Burada da Ratt olduğumuz yazıyor.
- Purple Riot han venido de Bombay.
- Çünkü Bombay'dan müzik gurubu geldi.
Unos días en Villa Desmadre.
Riot House'dayız.
- ¿ Villa Desmadre?
- Riot House mı?
Estará en Villa Desmadre.
Riot House'daymış.
- Conoces Villa Desmadre, ¿ no?
- Riot House'ı biliyorsun, değil mi?
Y de ahí salió la canción'White Riot'.
Bu da White Riot şarkısının doğuşuna sebep oldu.
Joey consiguió el simple de White Riot.
Joey, bir White Riot single'ı almıştı.
Entonces llegó nuestra gran oportunidad - De teloneros en una gira nacional con Quiet Riot.
Quiet Riot ile yurt çapında bir tura çıkacaktık.
La llamaban la Casa Fiesta.
Oraya Riot House derlerdi.
Señoras y caballeros, bienvenidos - a su conversión a cristianismo - - la banda que era conocida como Quiet Riot...
Bayanlar ve Baylar, karşınızda... Hıristiyanlıkla alakalı muhabbetleriyle tanınan... Bir zamanlar "sessiz kavga" diye bilinen...
Pious Riot!
"Dindar Kavga"!
Techno Riot. Eso suena escabroso.
"Tekno İsyan." Çok korkunç görünüyor.
Tenemos el mismo CD de "Quiet Riot", vecinito de cuarto.
Benim de aynı Quiet Riot CD'si var, ev arkadaşım.
No reprimiremos a los 4400.
Ve biz 4400'lere sadece Riot Akdi'ni okumayacağız.
Andy Riot, Jason, Eddie y yo.
Andy Riot, Jason, Eddie ve ben.
- OK, Tania, pásalo a quinta! - ¶ I predict a riot
Tamam, Tania, beşinci vitese tak!
Vimos a Quiet Riot en concierto en el centro comercial.
Alışveriş Merkezi'nde Quite Riot konserini izledik.
Voy a hacer un disturbio blanco!
White Riot çalacağım! Çak bakalım.
¡ Es una escopeta, Ithaca M37!
O Ithaca M37 Riot Pompalı Tüfeği!
Ese es Riot.
Bu Riot.
El hermano de Riot.
Riot'un kardeşi.
- Vámonos, Riot.
- Gidelim, Riot.
Riot, ven conmigo.
Riot, benimle gel.
- ¡ Riot!
- Riot!
¿ Me va a meter en la cárcel por poner Quiet Riot?
Sessiz Çığlığı dinlediğim için beni hapse mi atacaksınız?
¡ Liberad a las Pussy Riot!
Pussy Riot'a özgürlük!
¿ Riot?
Riot?
¡ Riot!
Riot!
Estamos aquí para honrar a nuestro amigo, Henry Sebastian Aldershot, Séptimo Duque de Carlisle, conocido por nosotros como Lord Riot.
Arkadaşımız Henry Sebastian Aldershot'ı şereflendirmek adına burada bulunuyoruz Yedinci Carlisle Dükü nam-ı diğer Lord Riot.
Y, amigos, Lord Riot murió esta mañana.
Ve dostlar, Lord Riot bu sabah öldü.
Y nos llamaremos el Club Riot.
Ve kendimize Riot Club diyeceğiz.
¡ El Club Riot!
Riot Club!
Escucha, Balfour, ¿ estoy en lo cierto al pensar...? ¿ que tú puedes ser un miembro del Club Riot?
Sence Riot Club'ın üyesi olabileceğimi düşünmekle hata mı ediyorum?
Tu hermano fue, amigo, el mejor presidente del Club Riot de todos.
Abin, gelmiş geçmiş en iyi kulüp başkanıydı.
Y este es el mismísimo Lord Riot.
Ve bu. Lord Riot'ın ta kendisi.
El tío Jezza fue presidente del Club Riot, ¿ cuándo? ¿ En 1850?
Jezza amca bir zamanlar kulüp başkanıydı, ne zamandı, 1850ler?
Cuando, um, cuando mi padre estaba en Oxford, el Riot desató una caja de fuegos artificiales en el Randolph Hotel.
Babam Oxford'tayken Riot, Randolph Hotel'de bir kutu havaifişek fırlatmışlar.
Pero no hay más de 10 en el Club Riot.
Ama Riot Club'ta on kişiden fazlası yok?
He oído que el Club Riot tiene una iniciación donde se vierte una botella de champán sobre su cabeza.
Riot Club'un üye kabul töreni olacağını duydum. Kafandan aşağı bir şişe şampanya döküyorsun.
¿ En el Club Riot?
Riot Club'ta mı?
El Riot club me conecta con cientos de años de historia.
Riob Club ile bağlantım oldukça eskidir.
Bienvenido al Club Riot.
Riot Club'a hoşgeldin.
Un propio chico Riot.
İşte bir Riot çocuğu.
- Es perturbador.
- It's a riot.
¶ I predict a riot I predict a riot
420 YIL SONRA