English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Rivera

Rivera tradutor Turco

577 parallel translation
- ¿ Nombre?
- Miguel Rivera.
Don Faustino Rivera tenía fama de importunar a las muchachas.
Don Faustino Rivera kadınları hep rahatsız ederdi.
¿ Han oído hablar de Tony Ribera el dibujante?
Ressam Tony Rivera'yı duydunuz mu?
Estos dibujos son de Tony Ribera.
Duvardaki taslaklar Rivera'ya ait.
Tony Ribera dejó algunas cosas en el sótano.
Rivera'nın bıraktığı, bodruma koyduğumuz bazı şeyler var.
Con el teniente Rivera.
Teniente Rivera'yı çağırır mısınız?
Rivera, estoy en el departamento.
Şu anda odasındayım Rivera.
Los animales llegaban a su rivera a beber.
Hayvanlar su içmeye gelirmiş.
José Antonio Primo de Rivera funda la Falange.
Jose Antonio Primo de Rivera, Faşist Parti'yi kurdu.
Ni uno ni otro. Rivera.
Ne o ne diğeri.
Preciosos. ¿ Sabe que quería irse a un hotel?
Rivera! Muhteşem. Otele gitmek istiyordu.
¿ O Rivera, o Portinari, o Chagall?
Ya da Rivera, ya da Portinari, ya da Chagall?
Exactamente hasta su rivera.
Buralarda ondan çok bulunur.
Los excelentes pintores Mejicanos : Rivera, Sinqueiros y Orozko nos ayudaron a conocer Méjico.
Büyük meksikalı ressamlar, Diego Rivera David Siqueiros ve Jose Orozco rehberliğinde, çok şey öğrendik.
Si tienes que conducir a travez de las barricadas del borde y tomar sobre la rivera del rio, hazlo.
Sınırdaki barikatlara doğru giderek nehirdeki feribot'un görevini devralırsın olur biter.
El rey de España... se está peleando con el dictador Primo de Rivera.
İspanya Kralı diktatör General Primo'yla ağız dalaşına girmişti.
Puedes pasar la convalecencia en la rivera
Riviera'da kendine gelirsin.
Tan pronto como empieces A ganar dinero Antes de irte A la rivera
Riviera öncesi para akmaya başladığında...
Hoy mataron a Eddie Rivera.
Eddie Rivera bugün öldürüldü.
Tener a un Ronald Reagan, a un Lee Iacocca, a un Geraldo Rivera... así es como te mantienes arriba.
Ronald Reagan'ın olacak, Lee lacocca'n olacak, Geraldo Rivera'n olacak, işte zirvede böyle kalınır.
Piensa en Ronald Reagan, en Lee Iacocca... en Geraldo Rivera, eso es todo lo que necesitas.
Hep söylediğim gibi, Ronald Reagan'ın olacak, Lee Iacocca'n olacak, Geraldo Rivera'n olacak, başka bir şeye de ihtiyacın yok.
Muy pronto tendríamos a Geraldo Rivera accionando el interruptor.
Az sonra, Geraldo Rivera şu şalteri indirecek.
¡ Va a venir Geraldo Rivera y cavará en el sótano de los Klopek!
Gerardo Rivera burada ve... Klopek'lerin bodrumunu haber yapacak.
Y acabamos en la prensa local como la pareja más boba de América.
Biz de Amerika'nin en enayi çifti olarak Geraldo Rivera'ya çikariz.
Veamos, tenemos a Santo Rivera, Maxie Correa...
Bir bakalım. Santo Rivera, Mazie Correa ve Angel Delgado var.
Escuchad es el monte la landa, la rivera el pequeño pastor de bruna cabellera.
Dinleyin bu vadidir fundalıktır, ormandır kırmızı beresiyle o küçücük çobandır.
Geraldo Rivera, Madonna, y un yak enfermo.
Geraldo Rivera... Madonna, ve hastalıklı bir sığır.
GAS EMANADO DESDE LA RIVERA DEL RIO
Gaz nehir kıyısından hava yoluyla yayılıyor.
hoy es el festival de la rivera va a venir Yim wing chun? .
Acaba bu festivale Wing Chun gelir mi?
Tendrá a Rivera, Oprha, tal vez Charlie Rose, explicando por qué tomó esa decisión tan enternecedora.
Rivera, Oprah ve belki de Charlie Rose'a bu kalp yumuşatan seçimi nasıl yaptığını anlatacaksın.
El "Caballero Visitante" buscado por la policía... y estrangulaba viudas en la Rivera.
1921'de Paris fahişelerini doğrayan ve Riviera'daki dulları boğarak öldüren cani.
Hower, ¿ hay una rivera cerca?
Hower, yakınlarda bir dere var mı?
No es la rivera, no es la temporada, no es- -
- Yanlış türde dere, yanlış mevsim, yanlış...
Parece que el ejército de Zagreas vadeó la rivera no hace mucho.
Görünüşe göre yakın zamanda Zagreas'ın ordusu buradaki dereden geçmiş.
Riviera siempre fue un cobarde.
Evet ama Rivera hep ödleğin tekiydi.
Es uno nuevo, Riviera.
Yeni gelen birisi, Rivera.
Rivera todavía tiene ojos.
Rivera'nın gözleri hala duruyor.
¿ Cómo está Riviera?
Rivera nasıl?
Nada más que la Sra. Chita Rivera.
Bayan Chita Rivera'dan başkası değil.
Quiero ver lo que le hice a Rivera.
Rivera'ya ne yaptığımı görmek istiyorum.
Quiero ver una fotografía de Rivera.
Rivera'nın bir resmini görmek istiyorum.
Los oficiales correccionales del confinamiento solitario... lo están matando de hambre, por lo que le hizo al oficial Rivera.
Memur Rivera'ya yaptıkları yüzünden... tecritteki gardiyanlar onu aç bırakıyorlar.
Leo, quiero que el nuevo programa de la hermana Pete comience... con Eugene Rivera y Miguel Álvarez.
Leo, Rahibe Pete'in yani programının... Eugene Rivera ve Miguel Alvarez ile başlamasını istiyorum.
Ella hablará con Álvarez y se comunicará con Rivera... para ver si está interesado.
Alvarez'le konuşacak, sonra Rivera ile görüşecek... ve ilgilenip ilgilenmediğine bakacak.
Tal vez, si hubieras ido a las sesiones... entre Álvarez y Rivera, las cosas habrían terminado de otro modo.
Belki sen de Alvarez ve Rivera ile... toplantılara katılsaydın, sonuç daha farklı olabilirdi.
Eugene y Tina Rivera.
Eugene ve Tina Rivera.
Hablo sobre cómo Rivera se quedó ciego... y tú me dices que debo hacer lo correcto.
Ben Rivera'nın nasıl kör olduğunu anlatacağım... sen de benim doğru olanı yapmam gerektiğini söyleyeceksin...
Recuerdas lo que pasó con Rivera, ¿ no?
Rivera'ya ne oldu, değil mi?
- Miguel Rivera.
- Sizin adınız?
Calle Rivera, 6.
6 rue Ribera
vamos tía, me voy a casar mañana hoy es el festival de la rivera, no debemos discutir ok, voy a contener toda mi ira no voy a morir por esto
Abaküs hala, tartışmayalım. Yarın evleniyorum. Bugün eğlenelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]