Translate.vc / Espanhol → Turco / Roberta
Roberta tradutor Turco
622 parallel translation
Estará bien volver a ser Roberta.
Yeniden Roberta diye çağırılmak iyi olacak.
Cuidado al bajar.
Dikkat et. Adımına dikkat et, Roberta.
La variación y la desviación son dos cosas distintas. pero las desviaciones son impredecibles.
Değişim ve sapma tamamen farklı şeyler. Buradaki gibi, Roberta Değişim matematik ile denkleşebilir.
¿ Qué tal estás?
Şimdi nasıl hissediyorsun, Roberta?
Roberta.
İzninle, Roberta.
lo tengo todo pensado.
Sen merak etme, Roberta. Ben her şeyi ayarlayacağım.
Roberta.
Teşekkürler, Roberta.
- ¡ Roberta!
- Roberta!
me encantaría enseñarte.
Nasıl ateş edileceğini öğrenmek istiyorsan, Roberta. Sana öğretmekten memnun olurum.
Tenemos cosas más importantes que hacer que entretener a Roberta.
Değilim. Bak, Ernst. Roberta'yı eğlendirmekten daha önemli işlerimiz var.
vamos a tener una fiesta.
Bir bayram. Bir bayram yapacağız, Roberta.
Rocky.
Yanlış yöne gidiyorsun, Roberta. Hadi, Rocky.
Roberta.
Ters gidiyorsun, Roberta.
¡ Roberta! ¡ Vuelve!
Roberta, buraya gel.
iba a ganar.
Hiç adil değil, Roberta, kazanıyordum!
Roberta.
Hadi Roberta.
No escuches esas tonterías.
Roberta, onları dinleme.
Roberta.
Eğilin!
Ya es hora de que pida algo. pero nunca soñé con la universidad.
Zamanında istemek önemli. Roberta ve ben okul hakkında konuştuk. Ama ben, bir üniversiteye gitmeyi hayal bile edemezdim!
hay que sacrificar algunas cosas.
Roberta'nın dediği gibi, yanında kimse olmadan bir şeyler yapabilirsin.
Roberta.
Güle güle, Anne, Baba Fritz, Roberta.
Subtítulos : oskib ( Julio 2013 ) ( basados en la traducción al inglés por Roberta F. Samsour )
Çeviri : alihsans [02.05.2012]
Parece que este es tu día de suerte, Roberta.
Şanslı günün gibi görünüyor, Roberta.
- Roberta Lincoln.
- Roberta Lincoln.
Saben lo que pasa y sufren. Sobre todo Roberta.
Her şeyin farkındalar bu da onları üzüyor, özellikle Roberta'yı.
He venido a decirte que Roberta se ha marchado de casa.
Roberta'nın evi terk ettiğini söylemek için geldim.
Dijo que Roberta le había contado que no soportaba más nuestras peleas.
Roberta, artık bizim kavgalarımıza dayanamadığını söylemiş.
Esa soy yo, Roberta me dicen Bobbie, a veces Larguirucha
Bu benim, Roberta. Bana bazen Bobbie, bazense Lanky derler.
" Queridos Roberta, Phyllis y Peter,
" Sevgili Roberta, Phyllis ve Peter,
Feliz cumpleaños, Srta. Roberta.
İyi ki doğdun, Bayan Roberta.
Mm, a veces somos tan parecidas Roberta.
Bazen, bana çok benziyorsun Roberta.
- Buena suerte, señorita Roberta.
- Gözün aydın, Roberta.
Ellas saben lo que ocurre y les hace daño. Sobre todo a Roberta.
Her şeyin farkındalar bu da onları üzüyor, özellikle Roberta'yı.
Vine a decirte que Roberta se ha ido de casa.
Roberta'nın evi terk ettiğini söylemek için geldim.
Roberta le dijo que ya no aguantaba nuestras peleas.
Roberta, artık bizim kavgalarımıza dayanamadığını söylemiş.
Roberta.
- Ne kadar güzel bir elbise, Roberta.
Me llamo Roberta.
Adım Roberta.
Me entretuve con ellos y con Roberta.
İşe gidişini seyrettim. Çocuklarla beraber Roberta'yla harika vakit geçirdik.
¿ Como va tu enamorado, Roberta?
New York'taki arkadaştan ne haber? İlerleme var mı?
¡ Qué te pasa, Roberta!
Sorun nedir Roberta?
No juegues a las Robertas.
- Roberta ağzını bırak.
Yo imito más bien a mami.
- Büyükanne ağzı bu. - Roberta bu.
- Hasta luego, Roberta.
Görüşürüz Roberta.
- Esta niñita es Roberta.
- Bu küçük kız Roberta.
Roberta Fabbri : varios crímenes la pena de 21 años de prisión, y multa de 1.000.000 de liras.
Birleşik suçlardan... 21 yıla mahkum...
Le presento a Roberta Alspaugh del 5to distrito judicial.
Sizi Beşinci Bölge Mahkemesinden Roberta Alspaugh'la tanıştırayım.
- Y cantar canciones de las revistas, como "Roberta de Birmingham", o "Se ha sentado en mis alcachofas".
Evet! Sevilen şarkıları birlikte söyleriz, mesela, "Birmingham Bertie", ve "Hop, Bayan Miggins, Enginarımın Üzerine Oturuyorsunuz." gibi.
Roberta, fotografía a la Srta. Lowell para un pase.
Roberta, Bayan Lowell'in resmini bir ziyaretçi kartı için çekin.
No se me da bien hablar... tú te irás y yo volveré a Londres. Roberta.
Roberta...
Roberta ha llamado.
- Roberta aradı.
- Roberta.
- Roberta.