English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Rogers

Rogers tradutor Turco

1,547 parallel translation
¡ Esto es Rodgers y Hammerstein, no televisión chatarra!
Rogers ve Hammerstein eseri bu, TV angaryası değil.
Y Lois dijo que al paso del tiempo nadie vería la referencia.
Buck Rogers'taki robot. Ama Lois zamane çocukları göndermeyi anlayamaz dedi.
Pongamos las cosas en claro, ya que no nos dijiste algo.
Demek istediğim, çalışmalarım korunmasız kaldı. Burada garip olan şey, Mr. Rogers'ın bizim düşündüğümüz gibi bir bilimadamı olmaması.
Miranda Rogers.
Miranda Rogers.
Soy Rogers Brackett.
Ben Rogers Brackett.
El capitán Rogers le acompañará hasta la zona no restringida.
Yüzbaşı Rogers askeri alanın dışına kadar size eşlik edecek.
Ginger Rogers estaba disponible para recibirles, y también Bob Hope.
Ginger Rogers ve coşkulu Bob Hope konukları karşılamaya hazırdı.
"¿ Hemos comido últimamente en el restaurante de Kenny Rogers?"
Bişi sorucam. Yine Kenny Roger's da mı yedik?
- Veamos que hacen. En directo Jen Rogers desde un incendio en Hollywood Hills.
Ben, Jen Rogers, Hollywood Hills'teki yangın yerinden bildiriyorum.
Hay una ley que prohibe enseñar la teoría de la evolución que plantea que Buck Rogers retrocedió en el tiempo y eyaculó sobre el cieno primitivo.
Galiba Buck Rogers'ın zaman makinesini kullanıp ilkel okyanusa düştüğü evrimsel teoriyi anlatmak yasakmış.
¿ Porque no quiero parecer como un... cruce entre un soldado nazi y... el sheriff Roy Rogers?
Neden? Nazi, uzay robot ve kovboy karışımı gibi görünmek istemedim diye mi?
MIS CREENCIAS BÁSICAS Caramba, realmente odia a Wayne Rogers.
Adamım, Wayne Rogers'dan gerçekten nefret ediyor.
"El Señor Rogers borracho".
- Sarhoş Bay Rogers.
AJ, ¿ les contaste cómo lo atendí en Kenny Rogers?
A.J., Kenny Rogers'da ona servis yaptığımı söyledin mi?
En Kenny Rogers a Barry Sanders.
Barry Sanders'a.
- Hay un Roy Rogers. ¿ Tienes hambre?
- Şurada bir Roy Rogers var. Aç mısın?
- ¡ Debimos ir a Roy Rogers!
- Roy Rogers'a gidip yemeliydik!
Todos los bailarines, como Ginger Rogers, tienen cuerpos de niño.
Bütün iyi dasçılar, Ginger Rogers, aklına gelen hepsi... Hepsi oğlan çocuğu gibidir.
La típica jugada de atrapar en Rogers Field.
Rogers Field'de her zaman beyzbol oynardık.
Por Rogers.
Rogers'ın imzasıyla.
Busco al Sr. Rogers y al Sr. Doo, los detectives.
Bay Rogers ve Bay Doo'yu arıyorum, şu dedektifleri.
Busco al Sr. Rogers y al Sr. Doo.
Bay Rogers ve Bay Doo'yu arıyorum.
En este bar trabajan Donna Reed y el Sr. Rogers.
Barı Donna Reed ve Bay Rogers yönetiyor sanki.
Tuvimos una brecha de seguridad en la base aérea de las afueras... y los perros nos trajeron aquí
Rogers Hava Kuvvetleri üssünde bir güvenlik ihlali oluşmuştu ve köpekler bizi buraya getirdi.
El problema de hacer planes a futuro... BASE ROGERS DE LA FUERZA AÉREA es que aunque veas el futuro... el destino tiene manera de intervenir... y afectar los mejores planes de ratones y de hombres.
Geleceği görseniz bile gelecekle alakalı plan yapmanın kötü yanı kaderin işinize karışıp planlarınızı bozma ihtimalinin olmasıdır.
Perdimos mucha gente buena en Rogers.
Rogers'ta birçok iyi insanı kaybettik.
Eso dijo el comediante Will Rogers.
- Will Rogers böyle demiş. - Doğru, benim ev alırken...
Puede que hayas entrado como Penélope Cruz, pero podrías salir como una Mimi Rogers. No te hagas ilusiones.
Çok rahat olma.
Rogers y yo nos aseguramos de ello.
Rogers ve ben bundan eminiz.
Steve Rogers.
Steve Rogers.
Parece que conocieras personalmente a Rogers.
Rogersı şahsen tanıyormuşsun gibi.
Si Rogers era el famoso Capitán América eso indicaría que el proyecto Renacimiento fue exitoso.
Eğer Rogers ünlü Kaptan Amerika ise o zaman yeniden dönüş projesinin başarılı olduğu gözüküyor.
Yel señor Rogers se puede ir a casa.
- Bay Rogers eve gidebilir.
Porque en lo que respecta a la rutina, eras como Mr. Rogers.
Konu rutin olunca sen Bay Rogers kesilirdin başımıza.
Fred Astaire baila sobre Ginger Rogers.
Fred Astaire, Ginger Rogers'ın odasının üstünde dans ediyor.
Y ella se enfada porque él la despierta.
Ve onu uyandırdığı için, Rogers küplere biniyor.
- Bien. Rogers, siga Vd. Siga.
Tamam Rogers, devam et
Sr. Rogers. Hoy parece muy entusiasta. - ¿ tiene algo que contarnos?
Bay Rogers
Pobre Delaney, joder. Sí. Te voy a matar, Rogers.
Delaney'e ne oldu?
Te voy a matar, Rogers.
O şikayet etti
- Vas a morir, Rogers. - ¿ Está bien?
Öleceksin Roger
Veo que hoy le ha ayudado a Rogers. ¿ Y qué?
Roger'la bugün ne konuştun?
- De nada. - Rogers.
Teşekkürler
¿ Rogers?
Rogers
Ryan, vuelvo con Vd.
Bryn Methew Rogers
- Señor. - Rogers. - Señor.
Efendim
- No.
- Kenny Rogers'da.
Un Sr. Rogers cualquiera.
- Mahallenin belası yani.
estamos en el maldito barrio de Rogers, y él me están piss!
Burası Bay Rogers'ın bölgesi ve bu beni çok sinirlendiriyor.
guita de, el Sr. Rogers!
Para, Bay Rogers.
Como Ginger Rogers.
Ginger Rogers gibi yani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]