English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Rollin

Rollin tradutor Turco

134 parallel translation
Dan, ¿ no crees que hacen falta más agentes?
Dan, sence de Rollin ve benden başka adama ihtiyacımız yok mu?
Pensad.
Düşün Rollin.
Y, Rollin, no limitéis vuestro razonamiento.
Düşüncelerine sınır koyma.
Rollin, coge la lente de ese microscopio y ábrela.
Rollin, mikroskoptaki lensleri al ve aç.
- No tan rápido, Rollin.
- Rollin, bu kadar hızlı işe yaramaz.
- No, te está poniendo a prueba.
- Hayır. Bence seni test ediyor, Rollin.
Calma, Rollin.
Sakin ol, Rollin.
Otra vez, Rollin.
Bir daha Rollin.
- Rollin, muévete un poco.
- Rollin, biraz ortada dolaş.
Sigue rodando, Rollin.
Sen devam et Rollin.
Gracias, Rollin.
Teşekkürler Rollin.
Te toca, Rollin.
Sıra sende, Rollin.
Rollin, ¿ cómo vas a ocuparte de las cerraduras?
Rollin, kilitleri nasıl halledeceksin?
Crystal, ¿ te dará tiempo a enseñar a Rollin a montarse en el trapecio?
Crystal, Rollin'e kukla gibi sallanmayı öğretebilir misin?
Rollin lo ha cancelado.
Rollin yoktu.
Tú te preocupas por Rollin, ¿ verdad?
Sen de Rollin için kaygılanıyorsun, değil mi?
Rollin no puede llegar hasta él.
Rollin ona ulaşamıyormuş.
Le he dicho a Rollin que se escape... él solo.
Rollin'e ordan çıkmasını söyledim. Tek başına.
Además. Rollin, naciste para ser ahorcado.
Öte yandan Rollin, o zaman asılamazdın.
RoIIin, ¿ puedes suplantar a Dominguez?
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
Cinnamon, quédate aquí una hora con RoIIin para que convenza.
Cinnamon, gerçekçi görünmesi için bir saat kadar Rollin ile burada kal.
eI Sr. Lanier, Dominguez... y yo. RoIIin, te ha tocado el sueño de todo actor.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
Ya, pero nadie se parece menos a rollin que yo.
Evet, fakat asla Rollin gibi gözükmeyeceğim.
Trazaré las posiciones y Cinnamon pasará la información a Rollin.
Pozisyonumu aldıktan sonra Rollin'e bilgi vermeye Cinnamon devam edecek.
- ¿ Cuánto te queda, Rollin?
- Nasıl gidiyor, Rollin?
Rollin, la furgoneta ha doblado la séptima.
Rollin, kamyon yedinci caddeye şimdi döndü.
Rollin, abre bien los ojos.
Rollin, gözünü dört aç.
- ¿ Todo bien, Rollin? - No está herido.
- Hallettin mi, Rollin?
Rollin, tú serás el votante.
Rollin, sen seçmensin.
Además, te deberías preocupar más por Rollin.
Ayrıca, endişelenmen gereken kişi Rollin.
Rollin y Barney están seguros de que eres otra farsante.
Rollin ve Barney, senin de Poljac gibi sahtekar olduğunun bilincindeler.
- Rollin Hand.
- Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin, ¿ por qué no ha desacreditado a Poljac?
Rollin, neden doktorun Poljac'ı haklı görmesine izin verdin?
Rollin, no puedo.
Rollin. Yapamam.
¿ Y tú, Rollin?
Ya sen, Rollin?
No Io olvides, rollin, eres su único amigo.
Unutma Rollin, tek arkadaşı sensin.
¿ Qué hacemos, rollin?
Ne yapacağız, Rollin?
RoIIin, si Gort debía matar a wilson, sabrá dónde está.
Rollin, eğer Gort'un Wilson'ı öldürmesi gerekiyorsa Wilson'ın yerini biliyor olmalı..
- En breve aparecerá Rollin.
- Rollin'ler birazdan gelir.
Hay alguien detrás de Rollin.
Rollin'in arkasında biri var.
No eres mal actor, Rollin.
Fena oyuncu değilmişsin, Rollin.
¿ Has conseguido atascar el arma de Rollin?
Rollin'in silahının tutukluk yapması için bir şeyler düşündün mü?
Rollin, ¿ cuándo aparecerá Durvard...
Rollin, Durvard ne zaman elması pazara...
Un invitado quería asegurarse de que Rollin era sordo.
Misafirlerimizden biri Rollin'in gerçekten sağır olduğundan emin olmak istedi.
Si Rollin entra en el banco sin los números...
Rollin bu numaraları öğrenmeden bankaya giderse...
Rollin tiene todas las piezas del rompecabezas.
Rollin bulmacının diğer parçasını da bulmuş.
Willy, Barney, Rollin.
Willy, Barney, Rollin.
¡ Rollin!
Rollin!
Ahora necesitamos a Barney y Rollin.
Barney ve Rollin'e ihtiyacımız var.
Ahora necesitamos a Rollin.
Artık bize Rollin lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]