Translate.vc / Espanhol → Turco / Rosewood
Rosewood tradutor Turco
393 parallel translation
Soy el sargento Taggart y éste es el detective Rosewood.
Ben Çavuş Taggart ve bu da ortağım Dedektif Rosewood.
Rosewood, lleva al Sr. Foley al juzgado para que organice su fianza.
Rosewood, Bay Foley'i mahkemeye götür, kefaletini düzenlesinler.
Y, ¿ qué comiste, Rosewood?
Peki ne yedin Rosewood?
Muy bien, Rosewood.
Aferin Rosewood.
¿ Me explicas qué hacíais en un club de striptease, fuera de nuestra jurisdicción, estando de servicio?
Görev saatinizdeyken, yetki alanınızın dışında Rosewood'la beraber bir striptiz barında ne aradığınızı söyler misin?
Mi nombre es Rosewood, señor.
Adım Rosewood, efendim.
Rosewood, llévese al detective Foley de vuelta a su hotel, observe cómo hace las maletas, y llévele fuera de los límites de la ciudad.
Rosewood, Dedektif Foley'i otel odasına geri götür, toparlanmasını izle ve şehir sınırına kadar ona eşlik et.
Éste es mi amigo Billy Rosewood.
Bu dostum Billy Rosewood.
Llama a Rosewood.
Rosewood'u getir.
¿ Ha vuelto Rosewood?
Rosewood döndü mü?
Intenta localizar a Taggart y Rosewood.
Taggart ve Rosewood'u bulmaya çalış.
Los detectives Foley y Rosewood fueron al almacén, donde Rosewood descubrió aproximadamente 80 kg de cocaína.
Dedektif Foley ve Rosewood depoya girdiler ve Rosewood orada yaklaşık 80 kilo kokain buldu.
Rosewood pidió refuerzos y yo mandé más agentes.
Rosewood takviye istedi ve ben polislerimizi yolladım.
Se estaba cometiendo un delito, así que el sargento Taggart y Rosewood, con el detective Foley presente sólo como observador, procedieron a introducirse en el edificio.
Bir suçun işlendiğine inanan Çavuş Taggart, Rosewood'a katıldı, Dedektif Foley sadece gözlemci konumundaydı, ve mülke girdi.
Pégale a Rosewood en el ojo y dale una palmada a Taggart en la calva por mí.
Benim için Rosewood'un gözüne çak ve Taggart'ın kelini tokatla.
¿ Le ordenó a Rosewood que lo hiciera? - ¿ Lo hizo?
Bunu yapmasını Rosewood'a sen mi söyledin?
Yo fomento eso. - Apoyaré a Rosewood hasta el fin.
Adamlarımda bu özelliği teşvik ettim ve Rosewood'u destekliyorum.
- ¡ Cállate!
- Kes sesini Rosewood.
¿ Rosewood el Sucio?
Dirty Rosewood?
¡ Rosewood, consigue ruedas!
Rosewood, araba bul.
¿ Qué pasó, Rosewood?
O neydi Rosewood?
Hola. Soy Axel Foley. Busco a Billy Rosewood.
Merhaba, Billy Rosewood'la görüşecektim.
¿ Qué presiono para Billy Rosewood?
Billy Rosewood'unki hangi tuş?
Monsieur Rosewood...
Mösyö Rosewood?
Moi, le Rosewood le crayon, le table...
Le Rosewood. Moi le Rosewood. " Monsieur ctait beau.
Hola, William Rosewood, D.D.O.-J.S.I.O.C.
- William Rosewood, BOOM-OMY.
¿ Recuerdas a Billy Rosewood? Billy.
- Billy Rosewood'u hatırlarsın.
Detective Billy Rosewood. Axel Foley.
- Billy, Axel arıyor.
Me llamo Billy "El Loco" Rosewood.
Adım Vahşi Bill Rosewood.
- Rosewood 8833, West Hollywood.
- 8833 Rosewood, Batı Hollywood.
Si sabía que eras tan listo, quizás no te hubiese disparado en Rosewood.
Bu kadar zeki olduğunu bilsem, sana Rosewood'ta ateş etmeyebilirdim.
- "Rosewood."
- "Gülağacı."
¿ Eso... es palisandro?
Bu bir Rosewood mu?
Yo nunca... nunca he tocado un clarinete de palisandro.
Daha önce hiç Rosewood Klarnet'i çalmadım.
- Rosewood Drive 9375, Norfolk.
Dorewood Yolu No : 9375, Norfolk.
S �, viejo, bueno entonces lo que digo es que fuiste de Bentlow a Rosewood aqu �.
Dinle. Bentlow'un aşağısından... Rosewood'a kadar olan bölge senin.
Tal vez el Rosewood Resort en Little Dix.
Little Dix koyundaki Rosewood tatil köyüne ne dersin?
Tenía un propio, Rosewood.
Bir tanesi benimdi, Gül ağacı.
Mi papá tiene una canción llamada "Rosewood."
- Babamın "Gül ağacı" diye şarkısı var.
Pero no es ese Rosewood.
- Ah, ama hayır o gül ağacı değil.
6525 Rosewood Lane.
6525 Rosewood Sokağı.
Número 205 de la calle Rosewood, D.C. Noroeste.
Rosewood Yolu No : 205, Kuzeybatı Wahington.
El 205 de la calle Rosewood, Noroeste. Es allí.
Rosewood Yolu No : 205, Kuzeybatı.
El Rosewood tiene una reputación que mantener.
Rosewood'un bir itibarı var.
En todos los videos de vigilancia del Rosewood.
- Zanlımızı. Rosewood'un güvenlik kayıtlarında görülüyor.
La sangre pertenece a... nuestra víctima de asesinato de las suites del Rosewood.
Kan, Rosewood Oteli'ndeki cinayet maktulümüze ait.
Seguí al Teniente Grady al Rosewood.
Yüzbaşı Grady'yi Rosewood'a kadar takip ettim.
No, lo dejé en el Rosewood.
Hayır. Rosewood'da bıraktım.
A un lugar en construcción, 625 East Rosewood.
Doğu Rosewood No : 625'teki inşaat alanına.
Palo de rosa...
Rosewood kıça şaplak renklendiricisi.
Así que preparé un encuentro en el Rosewood.
Rosewood'da buluşmak istedim.