Translate.vc / Espanhol → Turco / Samara
Samara tradutor Turco
138 parallel translation
Cuando llegue hasta el Volga, Samara estará a un tiro de piedra.
Volga'ya kadar ulaşınca Samara artık bir taş atımı mesafede olacak.
Eres un joven e inteligente Samara. Tal vez demasiado inteligente.
Akıllısın genç Sadhu, belki de fazla akıllı.
Recuerdo que en avión Kubishev y que estaban cavando una zanja enorme alrededor de Moscú.
Bir gün Samara'dan dönerken [2] Moskova'nın etrafına kazılan derin hendekleri gördüm.
Pues se llamaba "Samara".
Adı "Samara" idi.
Puede confiar en Eleanor Samara Grant. Sí.
- Eleanor Samara Grant'a güvenebilirsin.
La gobernadora Eleanor Samara Grant.
Sayın vali Eleanor Samara Grant.
¡ Eleanor Samara Grant!
Eleanor Samara Grant.
Cuando regresaron, fue con Samara.
Döndüklerinde yanlarında Samara vardı.
Que sólo sucedía cerca de Samara.
Sadece Samara yakındayken oluyormuş.
¿ También fue la doctora de Samara?
Samara'nın da doktoru muydunuz?
Esta es la cinta SM0015, Samara Morgan, , hora 14,
SM0015, Samara Morgan, saat 14,
Samara, necesito que me digas la verdad, ¿ de acuerdo?
Samara, artık bana doğruyu söylemelisin, tamam mı?
No, primero tenemos que entender lo que te pasa,
Hayır Samara, Biz neyin olduğunu anlayana kadar göremezsin,
Mató a Samara, ¿ verdad?
Samara'yı öldürdünüz, değil mi?
Es hermoso, ¿ no, Samara?
Burası güzel, değil mi Samara?
Lucháis contra nosotros mientras que en Moscú tengo un hotel, tres restaurantes, cuatro equipos en San Petersburgo, Moscú y Samara.
Bana karşı savaş sürdürüyorsunuz. Ve Moskova'da : bir otelim, üç lokantam, dört ekibim St. Petersburg, Moskova, Samara Rusları inek gibi sağıyorum.
Aquí no, Samara. Aquí no.
Burada olmaz, Samara.
Su nombre es Samara.
Adı Samara.
Dijiste que Samara no podía oírnos cuando dormimos.
Samara'nın bizi uykumuzda duyamayacağını söylemiştin.
No puedes tenerlo, Samara.
Onu alamayacaksın, Samara.
- Samara Morgan fue adoptada, sí.
- Evet, Samara Morgan evlatlık verildi.
Pero Samara nunca lloraba.
Ama Samara, hiç ağlamadı.
Es sobre la tuya. Samara.
Bu sizin çocuğunuzla ilgili Samara ile.
¡ Samara!
Samara!
¡ Aquí estoy, Samara!
İşte geldim, Samara.
" No tenemos intenciones de abandonar Judea y Samaria ( Cisjordania )
" Judea ve Samara'yı terk etmek gibi bir niyetimiz yok.
Los analistas dicen que ya se prepara una estrategia más general que comenzó con la ofensiva en el Triángulo suní de la ciudad de Samarra a principios de este mes.
Araştırmacılara göre bu ayın başlarında Sünnilerin yoğun olarak yaşadığı Samara kenti daha çok saldırılara gebe olacak.
Acá estoy mamá en el centro de Samarra para comprarte un regalo.
İşte buradayım, anne, güzel Samara'nın merkezi,... sana eve dönüş hediyesi alıyorum.
Este campamento beduino donde fue encontrado hace instantes está en las afueras de la base de Samarra, donde fue secuestrado.
Amerikalı askerin kaçırıldığı Samara askeri kampının hemen dışında yer alıyor.
Y ésta es mi novia, Samara Dubois.
Bu da sevgilim Samara Dubois.
Esta noche le propondré matrimonio a Samara.
Bu gece, Samara'ya evlenme teklif edeceğim.
Ok querida, Samara Capore.
Tamam canım Samara Capore!
Samara Kapoor.
Samara Kapoor.
.. que Samarpreet se volverá Samara.
Birileri Samarpreet'i Samara'ya dönüştürecek...
Les presento a Samara Capore.
Karşınızda... Samara Capore!
Alguien en la puerta trae algo para Samara.
Samara için biri.
Esto es de parte de Donsai, para Samara.
Bu Donsai'dan, Bayan Samara için.
- Samara.
- Samara.
¡ Samara! ¡ Ven aquí ahora, suficiente!
Samara hemen buraya gel!
¿ Samara es la esposa de Donsai?
Samara Donsai'ın eşi mi?
Ve de paseo con Samara.
Samara için.
Entonces pensé, "debería pedírselo a Samara".
Ben Samara'ya sormam gerektiğini düşündüm.
Samara salió hacia la "Escuela de Domingo".
Samara Pazar günü okulda kaldı.
Samara Capore.. .. baila conmigo.
Samara Capore benimle dans eder misin?
Shimmer, Samara te compro un sari.
- Shimmer, Samara sana sari getirmiş.
- Shimmer, ¿ puedo ver a Samara? - Sí.
Shimmer, Samara'yı görebilir miyim?
Samara.
Samara.
¡ Samara!
Samara.
Pero, Samara..
Ama. Samara...
SAMARA MORGAN
- SAMARA MORGAN
¿ Qué le parece una bofetadita?
Küçük bir şamara ne dersin?