Translate.vc / Espanhol → Turco / Selfridge
Selfridge tradutor Turco
686 parallel translation
¿ Un robo en Selfridge?
Selfridge de soygun mu?
de alegría. Les decimos que uno de ellos era Selfridge's.
Almanları biraz neşelendirelim.
Dice que nos queda mejor que Miss Selfridges.
M, Harinaishta bayan Selfridge'in söylediğinden daha fazla olduğunu söylüyor.
Selfridge está en puesto de comando ahora mismo. Tienen dos jets que pueden volar de Alpena ahora.
Selfridge Hava Muhafaza Üssü şu anda silahsız iki jet kaldırdı.
Tenemos dos F-16 de Selfridge, pero desarmados.
Selfridge'den iki F-16 kalktı, ama silahsızlar.
Aún están los de Selfridge, señor. Sí, señor.
Selfridge'den uçaklar kalktı.
Debes buscar los edredones en casa de los Selfridge.
Hem Selfridges'e gidip o kuş tüyü yorganları alman gerek.
- Voy a hablar con Selfridge.
- Selfridge'e gidiyorum.
No quiero que Selfridge y Quaritch controlen esta operación.
Selfridge ve Quaritch'in her şeye burunlarını sokmalarına izin vermeyeceğim.
Sargento Primero Freeman, de Selfridge ANG, vine aquí para recoger al soldado Michael J. Wright.
Selfridge ANG'den Kıdemli Başçavuş Freeman, Michael J. Wright'ı almak için geldim.
- Buenos días, Sr. Selfridge.
- Günaydın Bay Selfridge.
¡ El Sr. Selfridge es todo un éxito, Sr. Grove!
Bay Selfridge başardı Bay Grove!
Srta. Blenkinsop, sigo esperando hablar con el Sr. Selfridge.
Bayan Blenkinsop, hala Bay Selfrdige'le konuşmak için bekliyorum.
¿ Se lo has dicho al Sr. Selfridge?
Bay Selfrdige'in haberi var mı?
Bien, Sr. Selfridge, ha construido un palacio aquí.
Bay Selfridge.. buraya bir saray inşa etmişsiniz.
Y dígame, Sra. Selfridge, ¿ se ha establecido bien?
Ya siz Bayan Selfridge, buraya alışabildiniz mi?
Tiene una esposa maravillosa, Sr. Selfridge.
Harika bir eşiniz var Bay Selfridge.
Y usted ha traído el mundo a Londres, Sr. Selfridge.
Ve siz dünyayı Londra'ya getirdiniz Bay Selfridge.
Tengo que felicitarle otra vez, Sr. Selfridge, por su encantadora tienda.
Sizi tekrar tebrik etmeliyim Bay Selfridge. Bu büyüleyici mağazanız için.
Buenas noches, Selfridge.
İyi akşamlar Bay Selfrdige.
Mi querida Sra. Selfridge, trate de no preocuparse.
Bayan Selfridgeciğim lütfen endişelenmemeye çalışın.
Buenas noches, señor, Sra. Selfridge.
İyi akşamlar efendim, Bayan Selfrdige, Madam Selfridge.
- ¡ Sr. Selfridge!
Bay Selfridge!
Buenos días, Sr. Selfridge.
Günaydın Bay Selfridge.
Sí, Sr. Selfridge.
Okudum Bay Selfridge.
Si me permite decirlo, Sr. Selfridge...
Bir şey daha Bay Selfridge...
Lo siento, Sr. Selfridge.
Oh, ee, afedersiniz Bay Selfridge.
Así es, Sr. Selfridge.
Evet Bay Selfridge.
Pero usted lo tiene todo, Sr. Selfridge.
Ama siz her şeye sahipsiniz Bay Selfridge.
Que llegue bien a casa, Sr. Selfridge.
Sağlıcakla, Bay Selfridge.
Lo siento mucho, Sr. Selfridge.
Çok üzgünüm Bay Selfrdige.
MR. SELFRIDGE EPISODIO 07
Çeviri : riverside İyi Seyirler...
Tenemos que lucir lo mejor posible para el regreso del Sr. Selfridge.
Bay Selfridge'in dönüşü için çok iyi görünmeliyiz.
¡ Buenos días, Sr. Selfridge!
Günaydın Bay Selfridge.
- Claro que no, Sr. Selfridge.
- Elbette Bay Selfridge.
- Sr. Selfridge.
- Bay Selfridge!
No creo que estemos quietos, Sr. Selfridge.
Ben öylece durduğumuzu düşünüyorum Bay Selfridge.
¿ Hasta nosotros, Sr. Selfridge?
Buraya mı Bay Selfridge?
- ¡ Sr. Selfridge!
- Ah, Bay Selfridge.
Esta es la Sra. Selfridge.
Bu Bayan Selfridge.
Confíe en mí, Sra. Selfridge, un escritor nunca se cansa de esa frase en particular.
Ah, inanın Bayan Selfridge, bu bir yazarın asla bıkmayacağı bir cümledir.
Para Rose Selfridge.
Rose Selfridge için.
Para Rosa Selfridge.
Rosa Selfridge için.
Y esto también, supongo es para ROSE Selfridge.
Ve bu da, sanıyorum, ROSE Selfridge için.
Del mismo lado del charco que usted, Sra. Selfridge.
Sizinle aynı yerden Bayan Selfridge.
- Oí que el Sr. Selfridge se había recuperado de su accidente.
Bay Selfridge'in kazadan sonra iyileştiğini duydum.
¿ Sería aceptable, Sr. Selfridge?
Bu kabul edilebilir mi Bay Selfridge?
Es delicado, Sr. Selfridge.
Durum hassas Bay Selfridge.
Muchas gracias, Sr. Selfridge.
Çok teşekkürler Bay Selfridge.
¿ Qué tienes, Foxy?
- Selfridge'den iki F-16 kalktı, birazdan bağlantı kuracağız. - Durum nedir, Foxy?
Dos F-16 de Selfridge, vuelo Chevy, en el aire, entrando en frecuencia. - Desarmados, es todo lo que tenemos.
Silahsızlar.