Translate.vc / Espanhol → Turco / Shades
Shades tradutor Turco
91 parallel translation
- Estoy en Shades.
- Shades'e gelmelisin.
Gracias Shades.
- Sağol Shades.
Me las dió Shades, se encontró una caja llena en la calle.
Shades, sokakta bir kutu dolusu bulmuş.
Shades!
Shades!
Shades, escúchame!
Selam. - Shades, beni dinle!
Que te ocurre Shades?
- Neyin var Shades?
Shades, que te pasa?
- Shades, neyin var?
Shades, que te pasa amigo? !
Shades, dostum neyin var söyle?
No te drogues ahora amigo.
Yapma bunu Shades. Sırası değil... sırası değil!
Esta noche no... esta noche no Shades!
Bu gece olmaz... Bu gece olmaz Shades!
Shades, escúchame!
Shades, beni dinle!
Escúchame Shades!
Beni dinle Shades!
Vuelve Shades!
Geri gel! geri gel Shades!
Shades, escúchame.
- Shades, beni dinle.
Shades, oye... cuento contigo.
Shades, dinle... Sana güveniyorum dostum.
Está bien Shades.
Tamam Shades.
Ponte los lentes.
Gözlüklerini tak Shades.
Sigue. Shades, es un nene.
Shades, yavrum benim.
Big Dog, T-Bone, Shades, pasad y haceos unos sándwiches.
Koca Köpek, Pirzola, Hayalet, siz kendinize sandviç yapın.
¿ Shades?
Shades?
Nicky Shades era el mejor jugador de fútbol entre alcantarillas que había visto.
Nicky Shades gördüğüm en iyi Amerikan futbolcusuydu.
El puto Nicky Shades.
Lanet olası Nicky Shades.
Y luego se presentó Nicky Shades.
Ve sonra Nicky Shades içeri girdi.
Nicky Shades trabajando para Lou.
Nicky Shades Lou için çalışıyor.
Nicky Shades está trabajando en un puto servicio de autos.
Nicky Shades lanet olası araba servisinde çalışıyor.
Shades... esto no es contigo.
Shades... Bunun seninle alakası yok.
Tu madre está tan muerta como Nicky Shades, sabes.
Annen de Nicky Shades kadar ölü biliyorsun.
Sé que tú y Shades eran amigos, pero sabías que eso tenía que pasar.
Sen ve Shades'in aranızın sıkı olduğunu biliyorum. Ama böyle olması gerektiğini biliyordun.
I'm on my game That's right I'm in my shades
Havamda olduğumu anlarsınız Güneş gözlüğümü taktığımda
You're the main attraction Hey, in my shades
İlgi odağı olurum Gözlüklerimi takınca
Im on my game That's right I'm in my shades
Havamda olduğumu anlarsınız Güneş gözlüğümü taktığımda
You know the bass is bumpin shades on like a rockstar
Rock yıldızı gibi gözünde gözlük
Maybe you should hollar at your boy right here And if the girl want to get crazed you can find me in my shades
Şu çocuğa seslensene bebeğim Kız çıldırmak isterse Takarım gözlüğü gözüme
Wake up to the blue sky grab your shades and lets go for a ride breakfast by the ocean we'll do lunch at Sunset and Vine
Mavi gökyüzüne uyan Gözlüğünü al Çıkalım bir gezintiye Okyanus kenarında kahvaltı
Body of Proof 2x12 - Shades of Blue Emitido el 10 de Enero de 2012
Body of Proof 2x12 Mavinin gölgeleri.
Muy "50 sombras de Grey".
Bu bayağı Fifty Shades of Lanet Olasıca Gray.
Quítate las sombras, tipo, no puedes lucir así.
Take off your shades, dude, böyle bir şeyi göremezsin.
La parte donde vosotros os ponéis está en "Cincuenta sombras de aburrimiento"
Fifty Shades of Boring izlediğiniz kısım.
Está a dos meses de hincharse como un globo y alcanzar su peso natural de 2.000 kilos... y empezar a escribir sus memorias : "Cincuenta Sombras de Grasa".
Çünkü bir, iki aya kalmaz normal kilosu olan 2.500'e doğru balon gibi şişecek ve "Fifty Shades of Gravy" adındaki anılarını yazmaya başlayacak.
Bueno estuve leyendo Fifty Shades of Grey y tengo algunas pañoletas de seda y cinta adhesiva plateada.
Grinin Eli Tonunu okuyorum da. Elimde ipek boyun bağları ve seloteyp de var.
Mi madre solía vestirse así antes de leer "50 sombras de Grey".
Annem 50 Shades of Grey kitabını okumadan önce böyle giyinirdi.
- Las cincuenta sombras del asco.
"50 Shades of Gross" taki gibi.
Me estoy leyendo "Cincuenta Sombras de Grey", y resulta que lo que ahora quieren las chicas es un chico que les dé lo suyo en el dormitorio.
Bende Fifty Shades of Grey'i okuyordum ve piliçlerin erkekten ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne için orada bulunduğunu göstermesini istiyorlar.
Barbara, estoy de acuerdo contigo pero el nivel de violencia en Fifty Shades es alarmante.
Barbara, değindiğin tüm noktalara katılıyorum, Ama açıkçası, "Elli Ton" serisinde az da olsa şiddet olduğunu gördüm, ve bu biraz rahatsız olmaktan fazlasıydı.
Estoy leyendo Fifty Shades of Grey.. ahora.
Artık Fifty Shades'e daldım.
La propuesta - cosa más fascinante que he leído desde Fifty Shades of Grey.
Katılıyorum. Anlaşma -... Gri'nin Elli Tonu'ndan sonra okuduğum en sürükleyici şeydi.
¿ Qué tal Fifty Shades of Grey?
Fifty Shades of Grey'e ne dersin?
Revisé el Facebook, Instagram, Twitter, Instachat, Snapchat y AIM de Julie, no hay nada más que publicaciones de Rush y "Cincuenta Sombras de Grey", la película, no el libro.
Julie'nin Facebook, Instagram, Twitter Instachat, Snapchat, A.I.M hesaplarında Rush ve Fifty Shades of Grey'den başka bir şey yok.
Ahora voy a ir a la cárcel por Cincuenta Sombras de Grey.
Fifty Shades Of Grey yüzünden hapise gireceğim şimdi.
Shades.
Shades.
¿ Qué pasa, Shades?
Sorun nedir Shades?