Translate.vc / Espanhol → Turco / Sheets
Sheets tradutor Turco
23 parallel translation
Todo lo que sé... es que Doss y Morty Price hicieron unas apuestas... y que la chica cogió las hojas de registro.
All I know... is Doss and Morty Price made some bets... and the girl took some of their tally sheets.
¿ Y la van a asesinar por unas hojas de registro?
So they've got a contract out on her for tally sheets?
Yellow sheets on a Hong Kong bed
Hong Kong yatağındaki çarşaf sarı...
Kelly. Sheets...
Kelly, Sheets
En estudios sociales, la Srta. Sheets nos enseñó a escribir un cheque.
Sosyal Bilgiler dersinde Bayan Sheets bize çek nasıl yazılır onu öğretti.
"Y encuentro telarañas..." "por las costuras".
I find cobwebs between the sheets.
"Encuentro telarañas..." "por las costuras".
I find cobwebs between the sheets.
Nos vamos navegando a sotavento
Jib sheets hauling to leeward hard
Trabajo en Sheets and Things.
Sheets N'Things'de çalışıyorum.
Como asistente del gerente en Sheets and Things tuve entrenamiento de primeros auxilios.
Sheets N'Things'de müdür yardımcısı olduğum için, ilk yardım eğitimi aldım.
Una vez que se han arreglado para adquirir uranio altamente enriquecido, hay que sacarlo del país por contrabando.
Yüksek içerikli uranyumu ele geçirdiğinizde,... bunu ülke dışına çıkarmak zorundasınızdır. Gürcistan, Rusya'nın güney sınırındaki doğal bir geçittir. Lawrence Scott Sheets :
El Talibán se volvió en su contra cuando se dieron cuenta de de dónde provenía el mal.
Kötünün kim olduğunu anladıklarında,... Taliban onların karşısına geçti. Sheets :
Sheets.
Sheets.
Richard Sheets.
Richard Sheets.
Lo unico que le interesa es un buen escándalo que pueda vender más hojas de las que puedan dar los árboles allá afuera.
HE ilgilenen TEK ŞEY BU TARİHİ FAZLA SHEETS RAG HE söndürür HE satmak böylece OLARAK İYİ BİR SKANDAL IS.
Voy a meterme Between the Sheets para encontrar música. Tengo que decidir qué canción quiero hacer.
Hangi şarkıyı söyleyeceğime karar vermek için Between the Sheets'e gideceğim.
Le conocí en Entre las hojas.
Between the Sheets'de tanıştım.
Él es... es simpático. ¿ Y qué dice el Sr. Entre las Hojas?
Pekâlâ, Bay Between the Sheets ne diyor?
Rachel, sé que estás muy presionada pero debes acompañarme a Entre las Hojas.
Rachel, büyük baskı altında olduğunu biliyorum ama benimle okuldan sonra Between the Sheets'e gel lütfen.
Sheets N'Things tendrá una gran venta de Navidad, y necesitamos un purificador de aire desesperadamente para nuestro montón mohoso de basura que es nuestro apartamento.
Çarşaflar ve Diğerleri mağazasında büyük Noel indirimi var. Küflenmiş çöp yığına benzeyen dairemiz için hava temizleyicisine ihtiyacımız var.
Refresca, refresca.
Sheets takıma giremez.
Búscame en el Hotel Three Sheets.
Benimle "Üç Çarşaf" Oteli'nde buluş.
- Tranquila, ellos probablemente estén en Sheets N'Things registrándose para su boda.
- Rahatla, onlar büyük ihtimal düğünleri için Sheets N'Things'te alışveriş yapıyorlardır.