English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Sheridan

Sheridan tradutor Turco

884 parallel translation
Sí, cuando Charlie Post y Sheridan se veían con él en el pabellón de Raintown.
Evet onu Charlie Post ve Sheridan'la birlikte Raintown'da gördüğüm zamanlarda...
Durante la guerra, tuve el honor de servir a la Unión con nuestro gran presidente, Abraham Lincoln y del general Sheridan luché entre disparos y bombas y el rugir de los cañones.
Son savaşta, büyük başkan Abraham Lincoln ve General Phil Sheridan önderliğinde Birlik'e hizmet etme şerefine nail olduğumda her tür tehlikenin ve top ateşinin arasında savaştım.
Abajo, cerca de Sheridan Square. ¿ Porqué?
Sheridan Square yakınlarında. Neden?
Sheridan Square, esquina noroeste.
Sheridan Square, kuzeybatı köşesi.
- Llévelo ante el coronel Sheridan.
- Albay Sheridan'a çıkarın.
CORONEL PHILIP H. SHERIDAN COMANDANTE
ALBAY PHILIP H. SHERIDAN KOMUTAN
Busco la casa de Sheridan.
Sheridan'ın evini arıyorum.
¡ Y al coronel Sheridan!
Albay Sheridan'a da!
Si busca la casa del coronel, es por aquí.
Albay Sheridan'ın evini arıyorsanız, bu tarafta.
- El coronel Sheridan.
- Albay Sheridan.
Hablaré con Sheridan.
Sheridan'a söyleyeceğim.
- General Sheridan.
Aferin. - General Sheridan.
General Sheridan.
General Sheridan.
Traigo una carta para su padre del general Sheridan.
Babanıza General Sheridan'dan mektup getirdim.
- Sí. Tiene una carta de Phil Sheridan.
- Phil Sheridan'dan mektup getirmiş.
- Debe de ser importante.
- General Sheridan. Önemli olmalı.
- Traigo una carta de presentación del general Sheridan...
- Efendim, mektup getirmiştim... -...
- Una carta del Presidente sería igual de ofensiva.
General Sheridan'dan. - Başkandan getirsen yine affetmem.
El general Sheridan será el padrino.
General Sheridan sağdıcım.
El general Sheridan debía de haberme avisado.
General Sheridan beni uyarmalıydı.
Sheridan, ¿ recuerda lo que me dijo en Winchester?
Winchester'da söylediklerini hatırlıyor musun?
Y si tenemos suerte Terry podrá resistir hasta que llegue Sheridan de Bismarck.
Yeterince verebilirsem Sheridan Bismarck'tan gelene kadar Terry dayanabilir.
Queda algo más, general Sheridan.
Bir bedel daha var General Sheridan.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman y Ulysses Simpson Grant, presidente de los Estados Unidos de América.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman ve Ulysses Simpson Grant, Amerika Birleşik devletleri başkanı!
Desde Fort Reno a Fort Apache. Desde Sheridan a Stockton. Eran todos iguales.
Fort Reno'dan Fort Apache'a, Sheridan'dan Stock'a hepsi aynı.
Tengo un pase firmado por el general Sheridan.
General Sheridan'ın imzaladığı giriş iznim var.
En la última guerra, los soldados al mando del general Sheridan.
Savaşta General Sheridan'ın kumandası altındaki tüm askerler.
El valle de Shenandoah, un lugar llamado Bridesdale y Philip H. Sheridan.
Shenandoah Vadisi, Bridesdale adında bir yer, ve Philip H Sheridan.
Sheridan.
Sheridan.
Sheridan.
Adım Sheridan.
Registra el barrio, Sheridan.
Sheridan, sen komşuları kontrol et.
Tú y Sheridan sois buenos amigos, ¿ no es así?
Sen ve Sheridan sonuca epey yaklaştınız, değil mi
- Sheridan.
Sheridan.
¿ Sheridan?
Sheridan?
- ¿ Dónde está Sheridan?
Sheridan nerede?
No está Sheridan, ni la rubia, ni la chica que nos ha llamado.
Sheridan, Sarışın kız ve ihbarı yapan kız, hepsi birlikte kayıp!
Tal vez a Paul Sheridan.
Belki Paul Sheridan'ı.
¡ Alto, Sheridan!
Olduğun yerde kal, Sheridan!
En cuanto a las flores, me pidieron que las enviara a un lugar en Sheridan Falls.
Sheridan Falls'da bir yerden çiçek göndermelerini rica etmiştik.
Te llamaré desde Sheridan Falls.
Sheridan Falls'dan seni arayacağım.
Mientras el frío sol de Nueva Inglaterra se hunde lentamente tras la oficina del forense nos despedimos de la misteriosa y lejana Sheridan Falls tierra de encantos.
Ve soğuk New England güneşi yavaşça levazımatçının ofisinin arkasından battı... Gizemden uzaklaşıp, uzaklardan,... cazibeli Sheridan Falls'dan ayrılıyoruz.
¿ Y por qué el general Sheridan impuso medallas a los cazadores?
Sheriff'lerin buffalo avcılarına neden madalya vermediğini merak ediyorum?
- Hay un sitio llamado el Peacock, en la plaza Sheridan.
- Evet. - The Peacock adında bir yer var.
Sale en la guía.
4. Cadde'de. Sheridan Meydanı'na yakın.
Yo recibo órdenes del general Sheridan, señor.
General Sheridan'dan emir aldım, efendim.
La mitad del ejército de Sheridan está al sur...
Sheridan'ın ordusunun yarısı güneyde...
Ahora es Copper Spring, Fort Sheridan.
Şimdi orası Copper Spring, Sheridan Kalesi.
¿ Sabe lo que dijo el general Sheridan acerca de este país, teniente?
General Sheridan'ın bu ülke hakkında söylediklerini biliyor musunuz teğmen
Siga este sendero hasta llegar a Sheridan Hall.
Sheridan Hall'e gelinceye kadar bu yolu takip edin.
Naughty But Nice, con la encantadora Ann Sheridan.
O tatlı Ann Sheridan.
- ¿ Conoce a Ann Sheridan?
- Ann Sheridan'ı... tanıyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]