English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Shinjuku

Shinjuku tradutor Turco

153 parallel translation
Lo mismo que pasó con aquellos que perdieron sus Sutherlands en Shinjuku.
Shinjuku'da Sutherland'leri çalınanlara da aynısı olmuştu.
Kururugi Suzaku.
Lütfen bana Shinjuku'yu göster, Kururugi Suzaku.
El Ghetto de Shinjuku está acabado.
Shinjuku bölgesini bitirdiler.
Desplieguen un cordón en la cuarta zona del Ghetto de Shinjuku.
Tamam. Shinjuku bölgesinin 4. kısmını kordon altına alın.
¿ Dónde trabajas? ¿ Shinjuku?
Çalıştığın bar nerede?
¿ Shibuya?
Shinjuku? Shibuya?
Ha ido a Shinjuku.
Çıktı ve Shinjuku'ya gitti.
No lo hagan llorar demasiado.
Shinjuku'da ona rastladım.
Me topé con él en Shinjuku.
Size randevu ayarlayacağım.
Un mes después, enterró la pistola y las municiones en un templo Yokohama, consiguiendo empleo como portero en Shinjuku, y encontrando un apartamento en Nakano.
Bir ay sonra, Yokohamada bir tapinaga tabancayi ve mermileri gomdu, sonra Shinjukuda sigortali olarak kapicilik yapmaya basladi ve Nakanoda kendine bir daire buldu.
Tokyo, distrito de Shinjuku, más allá de los Montes Tenebrosos.
Tokyo, the Shinjuku güzargahı, Korku Dağı'nın tepelerinde.
Yo suelo quedar en Kinokuniya, la mayor tienda de libros de Shinjuku.
Randevularimi Kinokuniya'da yapiyorum, Shinjuku'daki büyük kitapçida.
El pequeño bar en Shinjuku le recordaba a esa flauta india cuyo sonido sólo puede ser oído por áquel que la está tocando.
Shinjuku'daki ufak bar, ona hani o yalnizca çalanin duyabildigi yerli flütünü animsatmisti.
Los jóvenes que se reúnen cada fin de semana en Shinjuku, obviamente saben que no están en una plataforma de lanzamiento hacia la vida real ; pero ellos son la Vida, para ser comidos al momento, como donuts frescos.
Her haftasonu Shinjuku'da biraraya gelen gençlik biliyor belli ki, gerçek hayata atilmak üzere bir firlatma rampasi üzerinde olmadiklarini hayatin ta kendisi olduklarini, taze halka tatlilari gibi yerinde yenmek üzere...
Claire había cogido los billetes en la estación de Shinjuku indicando un símbolo que no sabía leer.
Claire bileti Shinjuku garından almıştı anlamını bilmediği simgelere işaret ederek.
¿ Cuánto falta para que llegue a Shinjuku?
Shinjuku'ya ulaşması ne kadar alır?
¿ Que? ¿ Sigue en su oficina, en Shinjuku? !
Hala Shinjuku'daki ofisinizde misiniz?
Estación JR Shinjuku Tokio, JAPÓN
JR Shinjuku İstasyonu Tokyo, JAPONYA
Estación Ferroviaria JR Shinjuku Tokio, JAPÓN
JR Shinjuku Tren İstasyonu Tokyo, JAPONYA
También hay algunos que se han quedado al margen y que malviven por las calles de la ciudad, alimentándose con restos de comida por los callejones.
Sonunda, çoğu vazgeçti ve Shinjuku'daki Hanazono Tapınağı civarında yaşadı. Ötekiler de, kenar mahallelerdeki artıkları aşırdılar.
Shinjuku no significa mucho estos días.
Bugünlerde Shinjuku'nun kimseye faydası yok.
Hemos sido informados de que el detective Tatsuhiko Kiriya de la policía de Shinjuku llevó a cabo investigaciones policiales no autorizadas en Taiwán confirmadas por la policía de Taipei del distrito Longshan.
Shinjuku Polis Departmanından Tatsuhiko Kiriya ile ilgili... Tayvan'da yetkisiz bir şekilde araştırma yürüttüğü, Taipei Emniyet Müdürlüğü Longshan Bölgesi tarafından bize doğrulanmıştır.
SHINJUKU FARMACIA RESISTENCIA
- Shinjuku Dayanıklılık Eczanesi -
Los edificios y rascacielos de Shinjuku tienen barreras gigantes.
Shinjuku'nun gökdelenleri dev bir güç taşı meydana getiriyor.
Shinjuku vive atemorizada.
Shinjuku korku içinde!
Shinjuku está bajo control.
Shinjuku kontrol altında.
Setagaya Ku, Shibuya Ku, Shinjuku Ku, Nakano Ku, Su-ginami Ku, Minato Ku, Itabashi Ku, Chiyoda Ku, Chuo Ku...
Setagaya Ku, Shibuya Ku, Shinjuku Ku, Nakano Ku, Su-ginami Ku, Minato Ku, Itabashi Ku, Chiyoda Ku, Chuo Ku...
Shinjuku.
Shinjuku.
Vicky, soy yo. Estoy en Japón.
Shinjuku'daki Koryu adlı handayım.
Estoy en el hotel Koryu en Shinjuku.
Eğer canın biraz tatil falan yapmak isterse, yanıma gel.
¿ Dónde más pueden ganarse la vida sino es en Shinjuku?
Shinjuku'dan başka nerede para kazanabilirler ki? Her türlü pis işi yapıyorlar.
¿ Cómo le va? . ¿ Así que has vuelto a Shinjuku, eh?
Demek yine Shinjuku'dasın, ha?
¡ Quiero que revuelvas Shinjuku de arriba a abajo hasta que encuentres al Jefe! ¡ No vuelvas aquí hasta que lo hayas hecho!
Patronu bulana kadar Shinjuku'nun altını üstüne getirmeni istiyorum!
Entonces cada Yakuza en Shinjuku es ahora nuestro enemigo.
Shinjuku'daki bütün yakuzalar peşimizde.
Estación Shinjuku Tokyo
Shinjuku İstasyonu, Tokyo
La próxima estación es Shinjuku. La siguiente parada será Yotsuya. El tren parará en Yoyogi, Sendagaya, Shinanomachi,
"Bir sonraki durak Shinjyuku" Shinjyuku'dan sonra Yotsuya Yoyogi, Sendagaya, Shinanomachi duraklarında duracaktır.
Yamanote, Saikyo, Odakyu, Keio,... Marunouchi, Shinjuku.
"Yamanote Hattı, Saikyo Hattı 0dakyu Hattı, Keio Hattı"... "...
El tren de Shinjuku está entrando en la estación.
"8. hattaki tren kapılarını kapatıyor, dikkatli olun..."
Ahora estoy en Shinjuku... Espérame un poco más, ¿ vale?
Şimdi Shinjyuku'dayım biraz beni beklersin, olur mu?
Hola. Soy Atsuko Ono desde Shinjuku.
Ben Shinjuku'dan Atsuko Ono.
La chica del pelo corto con la que estuvimos de copas en Shinjuku.
Shinjuku'da beraber bir şeyler içtiğimiz kız. Kısa saçlı hani.
¿ En Shinjuku?
Shinjuku'daki mi?
¿ Sabes cómo se arreglaron para verse en Shinjuku?
Kalbinin attığını da.
54 de ellas eran de escuelas diferentes.
Sence, Shinjuku'da buluşmayı nasıl başarmışlardır? 54'ü de farklı liselerdenmiş.
Pero parece que han olvidado el incidente en Shinjuku.
Ama, görünen o ki, Shinjuku'daki kazayı unutmuşlar.
54 chicas alineadas en la plataforma de Shinjuku.
54 kız, Shinjuku'da platformun üzerinde dizilmişlerdi.
Llévame a Shinjuku.
O zaman Shinjuku'ya...
Takayama, llama a la Comisaría del Este de Shinjuku.
Takayama, Doğu Shinjuku polis karakolunu ara.
6 meses después, en la estación de Shinjuku...
6 AY SONRA
Ocurrió.
OLAYLARIN GEÇTİĞİ SHİNJUKU İSTASYONUNDA.
"54 muertos en Shinjuku"
SHİNJUKU'DA 54 ÖLÜ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]