English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Should

Should tradutor Turco

180 parallel translation
Cantan : "Should auld acquaintance be forgot".
"Eski dostlar unutulur mu" şarkısını söylerler.
¿ Y que ocurrirá si tus manos temblaran y el sólo resultara herido?
And what happens if your hand should tremble and he's only been hurt?
Deberías haberlo pensado antes de salir de casa.
You should have thought of that before you left the house.
Se ha esfumado.
- Should be. lt's gone.
Le daremos un dolor de cabeza.
This should give him a headache.
Los rusos que no se mataban deberían quedarse analfabetos... y quería mandarle collares a los Ucranianos, como a los pueblos primitivos.
it was necessary to eliminate the majority of Russians and the remaining ones should not be educated. Ukraynalıları da diğer köle halklar gibi zincire vurmalı. Araplar maymun ırk.
¿ Con el oro? You should have known.
Altın işinin daha mühim olduğunu bilmen gerekirdi.
Reckon we should take a girl back... to young Master.
Sanırım, genç ustaya... bir kız götürmeliyiz.
Pense que les gustaria ver lo que queda de Westworld.
I thought you should see what's left of Westworld.
Pero ya debe estar a punto.
It should be along anytime.
~ You should of heard those knocked-outjail birds sing
Youshould ofheard those knocked-outjailbirds sing
Priest... ... you should always send down the elevator.
Peder, asansörü hep geri yollamak gerekir.
should pido lo que esta hermana called o will lo lamento?
Bu kardeşini çağırma nedenini sorayım mı, pişman olur muyum?
Creo que han sabido should.
Bilmem gerekirdi.
O should digo más divertido.
Yoksa daha komikçe mi demeliyim?
Me debí haber casado contigo.
I should have married you.
Les ves problemas a todos... excepto al único que debías conocer desde el principio.
You got a beef with everybody... except the one person you should have got it together with from jump city.
Realmente creo que deberiamos hacerlo.
I really did we should!
Tal vez deberíamos tomar esta carretera.
Maybe we should take this highway.
Escucha cariño, puede ser que me entrometa donde no debo. ¿ Pero no crees que alguien debería decir algo?
Listen, sweetheart, this may be butting in where I don't belong but don't you think someone should say something?
Pienso que deberíamos estar ahí.
Thinking we should be there.
Debí dejarme los pantalones puestos.
I should have kept my leathers on.
You should be foreman at the skunk works.
Bence ayak işleri müdürü olmalısın.
That spot where it looks like there should be a planet.
Sanki orada bir gezegen olmalıymış gibi görünen şu nokta.
Los instrumentos de cuerda comenzaron con "Fácil de Amar" y yo comencé a tocar "Si te perdiera".
Yaylılar, Easy to Love'ın introsuna girdiler. Ama ben If I Should Lose You'yu çalmaya başladım.
Tell her that you love her Like you know you should Cos if you don't treat her right now
soyle ona sevdigini söyle sen de biliyorsun ki eğer ona iyi davranmazsan
We should have helped you
# Aslında sana yardımcı olmamız lazımdı
We should have told you
# Sana söylememiz lazımdı
If we should meet, just walk, walk on by, yeah!
# Buluşabilirsek bebeğim, sadece yürü, yürü yeaa!
Like you know you should now
# Hemen yapman gerek bunu biliyorsun
Like you know you should
# Yapman gerek bu biliyorsun
Like you know you should
# Sen de biliyorsun böyle yapman gerektiğini
I know I should
# Biliyorum öyle yapmalıyım
Hallenbeck : Si he mierda en él.
HALLENBECK : bu bok Should've.
No creo que debamos atacar en ese punto.
I do not think we should attack this point.
¿ Por qué debería tener sugerencias?
Why should I have suggestions?
- ¿ Por qué iba a hacerlo?
- Why should I?
Ha permitido que la maten debería haberse defendido.
She let herself be slaughtered. She should have fought back.
¿ Quizás deberíamos hablar de esto?
Maybe we should talk about this?
Eso permitirá el paso seguro al wormhole.
That should allow safe passage to the wormhole.
YourMother Should Know.
Your Mother Should Know
Maybe you should put this on.
Ben benimkini söyledim ama.
¿ Está bien que los gais manipulen productos frescos?
Should gays be allowed to handle fresh produce? Bana ne?
- Daddy I think Ganga should go to the u.S. before marriage.
- Babacım evlenmeden önce Ganga'yı Amerika'ya götürmemiz gerektiğini düşünüyorum.
Why should we have any objection to an engagement?
Bir anlaşma ya niye itirazımız olsun ki? Haksız mıyım tatlım?
Hay un sinfín de caminos que podemos tomar.
No. There are infinite paths we should take.
Hay más de un camino que podemos tomar.
There is more than one path we should take.
Bueno, espero que Ia parabólica se conecte.
Tamam.The dish should be coming on-line.
Y como habrán imaginado, en el momento en que fue natural que así sucediera, y no un minuto antes,
Seninde tahmin edebileceğin gibi, " " exactly when it was natural that it should be so, not a moment sooner, "
"Y volvi ¢ a llorar como aquella noche, cuando el amor de Natalio le ense ¤ ¢... "... que para encontrar lo que quer ¡ a, deb ¡ a buscar en su coraz ¢ n. "
"And started crying like before, for Natalio's love had taught her... that, to show what she wanted, she should look into her heart."
: "Tenía Que Haberme Culeado a Aquella... ¿ Cómo Se Llamaba?"
I should of Fucked Ole'What's Her Name.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]