Translate.vc / Espanhol → Turco / Showgirls
Showgirls tradutor Turco
38 parallel translation
alguien esta matando Showgirls tienen que ir resolviendo el crimen
Sizin de cinayetleri çözmeniz gerekir.
Showgirls.
Onlar şov kızıydı.
Su madre dijo que tendría una cena con los productores de Real Vegas Showgirls.
Annesinin dediğine göre Gerçek Vegas Revü Kızları'nın yapımcılarıyla yemeğe çıkacakmış.
En el día de su cena con los productores de Real Vegas Showgirls, ella era como Dorothy corriendo hacia Oz.
Gerçek Vegas Revü Kızları'nın yapımcılarıyla yemeğe çıktığı gün. Kesin, Oz'a koşturarak giden Dorothy gibiydi.
- Te quiero enseñar algo antes, ok?
Showgirls'den önce sana bir şey göstereyim, tamam mı? Ne?
¿ Como con strippers, prostitutas y showgirls?
Ne? Striptizcilerle, fahişelerle ve telekızlarla mı?
¡ Acabas de ponerte un poco showgirls conmigo!
"Showgirls" filminden çıkmış gibiydin.
Las showgirls eran showgirls.
Şovkızları şovkızkarıydı.
Para que sepas, showgirls es una sóla palabra
Bilgin olsun diye söylüyorum, showgirls tek bir kelimedir.
A las mujeres de estas fiestas les encantan los vibradores.
Showgirls dildo sever. İnan bana.
¿ "ShowgirIs" es una sóla palabra o son dos?
Showgirls tek kelimemidir yoksa iki mi?
Continuamos con Showgirls.
İşte karşınızda "Showgirls"
Incluso sacaron una película llamada "Equipo del infierno", que muestra a showgirls de Las Vegas derrotando a árabes en medio del desierto.
Hatta Vegas revü kızlarının çölün ortasında Arapları tartakladığı "Hell Squad" isimli bir film yaptılar.
¿ Como se supone que voy a aprender las malditas matemáticas cuando tenés Showgirls, pasando en la parte delantera de la sala de clases?
Sınıfın önünde adeta şov kızları varken lanet matematiği nasıl öğrenmemi beklersin?
¿ Demasiado Showgirls?
Çok mu şov kızı gibi?
He visto Showgirls y Blue Lagoon.
Showgirls'ü ve Blue Lagoon'u izledim.
Viste las películas. The Talented Mr. Ripley Dead Ringers, y por supuesto el gran clásico, Showgirls.
Yetenekli Bay Ripley, Ölü İkizler ya da pek önemsenmemiş Showgirls filmlerini izledin mi?
Nadie mataba a nadie en Showgirls.
Showgirls'te kimse kimseyi öldürmemişti.
Una maldad digna de ser incluida en la edición especial de Showgirls.
İşte bu, Showgirls Özel Bölüm'ü hak eden şeytani bir eylem!
Es como juntar Casablanca con Showgirls. Es la película de mis sueños.
Naziler ve kabare şarkıcıları Casablanca'nın Showgirls'le birleşmiş hali gibi.
Anoche hubo violencia en el club nudista de las calles Rosewood y Wealthy donde más de 17 clientes recibieron disparos.
Dün gece Rosewood ve Wealthy'nin köşesinde bulunan Showgirls Striptiz Kulübü'nde bir saldırı patlak verdi : 17 kişi vurularak hayatını kaybetti.
La gente cree que las mujeres son envidiosas, pero por lo que decía Derek, esos tipos hacen parecer colegialas a las chicas de Showgirls.
İnsanlar kadınların sinsi olduğunu düşünür, ama, Derek'in dediğine göre, bu adamlar okul sonrası şovundaki kızlar gibilermiş.
- Showgirls, dependientas,
- Şov kızları, tezgâhtarlar...
Ella no está viviendo en "Showgirls".
Ama o bir "Gösteri Kızı" olmaz ki..
Recuerda, soy el tipo que creó la coreografía de Showgirls.
Unutma, Showgirls'ün koreografisini bulan adamım ben. Tamam, dur.
Showgirls. Ya sabes, ¿ piensas que esto es porque... "No yo, estoy sola"?
- Hayır ben yalnızım diye yapıyoruz bunu
¿ Has visto alguna vez la película Showgirls?
Showgirls adlı filmi izledin mi?
¿ Recuerdas cómo en el instituto eras tan generosa... y me prestabas tus leggins cuando pasé por... mi fase de Elizabeth Berkley en Showgirls?
Hatırlar mısın, lisede sen çok cömerttin. Ben Elizabeth Berkley Showgirls evremden geçerken bana çoraplarını ödünç verirdin.
Bueno, vamos a ir a una doble función de "All About Eve" y "Showgirls"
Çifte film izlemeye gidiyoruz.
en la casa del renacimiento si quieres, puedes acompañarnos.
All About Eve ve Showgirls. Gelmek ister misin?
"Showgirls". Una obra maestra.
"Showgirls", bir başyapıt.
La única razón por la que estás haciendo esto por mí es porque sabes que voy a ir en plan "Showgirls" contra ti y ganarte.
Bunu yapmanın tek sebebi Showgirls'deki gibi üstüne gelip kazanacağımı bilmen.
Showgirls.
Showgirls
"Showgirls".
Showgirls.
Te enfadarías si fuera "Showgirls" otra vez?
Yine Showgirls'ü izlesek kızar mısın?
¿ Por qué?
- Showgirls'ten.
- Alquilé "Showgirls" ( N.d.T : - Oh, no, Boggle.
Kelime Avı olsun. "Gösteri Kızları" nı tekrar izleyebileceğimi sanmıyorum.
- No creo que pueda sentarme a ver "Showgirls" de nuevo.
Tekrar mı?