Translate.vc / Espanhol → Turco / Siu
Siu tradutor Turco
156 parallel translation
Pasamos a la historia de Sayo.
Şimdiki hikaye Siu hakkında.
Sayo es la hija de Murai Hansuke, el Maestro de Higaki.
Siu, Kuo'nun kızkardeşidir,
Sayo esta, tambien, asustada por Higaki y su aire de sepiente.
Siu ondan çok korkar.
Srta Sayo.
Bayan Siu.
En todo caso Srta Sayo...
Neyse Bayan Siu.
Un presente de Sayo.
Siu'dan sevgilerle.
No, sobre la Unidad Especial de Investigaciones, la UEI.
Hayır, Özel Araştırma Birimi hakkında. SIU.
He oído que tienes la mejor conexión de la UEI con la mafia.
SIU içinde, suç dünyası ile en iyi bağlantısı olan kişinin, sen olduğunu duydum.
- Hice tres cosas en la UEI.
- SIU'da üç şey yaptım.
Otro equipo de la UEI había investigado por mucho tiempo a un traficante mafioso un tal Simonetta.
Bir başka SIU ekibi, uzun süre mafya bağlantılı bir uyuşturucu satıcısının peşinde koştu. Adamın adı Simonetta.
En la UEI los usamos detrás de las pelotas.
SIU'da onları taşaklarımızın altına takarız.
¿ Conoció al detective Carey en la UEI?
SIU'dan Dedektif Carey'i tanıyor musunuz?
Claramente, El Rey tiene muchos contactos en la UEI.
Belli ki, Kral'ın SIU'da pek çok bağlantısı var.
¿ Sabe lo que oigo de cada hombre en la UEI?
Ama SIU'da kim varsa aynı şeyi söylüyor.
- Porque hay 70 detectives en la UEI y todos menos cuatro me quieren acabado.
- Çünkü SIU'da 70 dedektif var. Ve dördü hariç hepsi kıçımı istiyor.
¿ Recuerdas una redada que hiciste cuando comenzaste en la UEI?
SIU'ya ilk geldiğin zamanlar yaptığın bir baskını hatırlıyor musun?
Media UEI vendrá aquí, y van a cooperar.
SIU'nun yarısı buraya gelecek ve işbirliği yapacaklar.
- Debes entender que quieras o no ayudar a tus amigos, y no puedes hacerlo casi todos los detectives que hayan trabajado en la UEI, Danny, irán a la cárcel.
- Şunu anlamalısın ki, dostlarına yardım etmek istesen de, istemesen de elinden bir şey gelmez. Bir şekilde SIU'da çalışan dedektiflerin Danny, çoğu hapsi boylayacak.
Abogado, los detectives de la UEI decidían cuándo estar de servicio.
Ne zaman görevde olduklarının kararı, SIU dedektiflerine aittir.
Nguyen Siu-Tran, Phan Man-Lung.
Nguyen Siu-Tran, Phan Man-Lung.
Siu-Chin, no la ofendas.
- Onu rencide edip durma.
Siu-Ching, aprende de ella.
Ching, ondan feyiz al.
El ejército los ha soliviantado.
Bu Siu'ların işi. - Ordu onları provoke etti.
Siu Mo, ven aquí.
Siu Mo bakar mısın?
Siu King, abre la puerta.
- Siu King kapıyı aç!
Ms. Siu King, deje que abra la puerta por usted.
Bayan Siu King, kapıyı ben açarım.
Siu Hung, Peony, tienen clientes.
Siu Hung, Peony, müşterilerinize gelin
Mira a mi pobrecito!
Lui Yat Siu buradan bizimle birlikte ayrılmak istiyor, çünkü Canton yaşanacak yer değil.
Solo eres un inválido!
Lui Yat Siu.
¿ Esta Kong Siu-Wai?
Kong Siu-Wai orada mı?
Ya lo sabe, Siu Kam ha traicionado a nuestro país.
Biliyorsun, Siu Kam ülkemize ihanet etti.
¿ Dónde está Siu Kam?
Siu Kam nerede?
La mayoría de las llanuras Cree y Sioux.
Çoğunlukla ovalardan... Cree ve Siu'lar.
Un presente del Jefe de los pueblos Sioux.
Siu halklarının şefinden bir hediye.
Ma Siu-ma.
Ma Siu-ma.
Hola, ¿ Trabaja ahí Choy Siu-ming?
Merhaba, Choy Siu-ming burada mı çalışıyor?
Siu-ma!
Siu-ma!
Mei...
Siu mai!
Mei...
Siu mai...
- ¿ Hija política?
- Ta Siu... - Efendim.
¿ Conoces el restaurante Siu Siu?
Siu Siu restoranını biliyor musun?
Parker, vámonos, SIE nos espera.
Parker hadi gidelim. SIU bekliyor.
SIE necesita las declaraciones de los testigos y luego ve a la Dra. Luria a interrogarte.
SIU'nun sana ihtiyacı var Sonra Dr. Luria'ya git talimatları al.
¿ Ya terminó?
SIU'u halletti mi?
Chui Siu Keung Norman Paw Hee Ching
Chui Siu Keung Norman Paw Hee Ching
"Lee Siu-Lung, el Pequeño Dragón"
Lee Siu-lung, Küçük Ejder.
Sayo es una excelente cocinera.
Siu iyi yemek yapar.
Sioux.
Siu kabilesinden.
Parece que le están poniendo una multa.
Görünüşe göre SİU yapıyor.
- ¿ una multa?
- SİU mı?
Se todo sobre SIU.
Soruşturma birimini de biliyorum.