Translate.vc / Espanhol → Turco / Some
Some tradutor Turco
361 parallel translation
- ¿ Qué tal Some Of These Days?
- Some Of These Days'e ne dersin?
Lleno de peces, ¿ eh?
Biraz göl. Balıklar üşüşüyor, ha? Some lake.
- Separémonos.
- Lf we scatter, some of us might make it.
Un muchacho acudirá cuando lo llames, y se irá cuando lo mandes, pero algún día comprenderá que una mujer quiere decir que sí cuando dice que no.
A young man will come when you call him And leave when you tell him to go But some day he'll guess a woman means yes
* Give me some time To blow the man down *
* Bana biraz zaman tanı yıkayım aşağı adamı. *
Es solo para parecer Dean Martin en "Some Came Running".
Deve yarışındaki Dean Martin'e benzemekten ibaret.
Tengo algo de zumo.
l've got some juice.
- ¡ Unos oficiales de Odawara!
- Some officers from Odawara.
Más allá de las estrellas
# Some where beyond the stars #
♪ I know life's more than just some kind of deal ♪
# Hayatın böyle bir şey olmadığının farkındayım
Come now, gentleman, I know there's some mistake.
Hadi gelin beyler, bir yanlışlık olduğunu biliyorum.
"Say, can I have some of your purple berries?"
"Say, can I have some of your purple berries?"
"Some of you are not even listening."
"Some of you are not even listening."
Prueba el pescado.
Bak. Taste some of this fish.
# And if you need some kind affection
* Biraz ilgiye ihtiyacın varsa *
# And you wanna have some fun
- * Ve biraz eğlenmek istesen * - Demo hazırlıyorum.
Everybody needs to give some too
* Herkes de biraz vermeli *
# Gonna do some heavy thinkin'
* Düşüneceğim enine boyuna *
# Now I've listened to # Some troubles in my lifetime
* Hayatım boyunca çok dert dinledim *
# Slidin'down some more
* Kaymayayım daha aşağılara *
# And some way to live
* Yaşamanın bir yolu *
# Some more
* Daha aşağılara... *
# Some people take
* Bazı insanlar hep alır *
# The price of bread may worry some
* Ekmeğin fiyatı endişelendirebilir bazılarını *
I needed some time till I found myself
Kendimi bulmak için zaman gerekti
Don't worry, babe I'll put some weight back on you
Endişelenme bebeğim, Ben sana kilo aldıracağım
"Give Me Some Loving". One, two... One, two, three, four.
"Give Me Some Loving." bir, iki- - bir, iki, üc. dört
~ Crazy people knockin''Cause they want some more
Crazypeople knockin''Cause they wantsome more
~ Give me some loving
Give mesome loving
Evel Kanivel. Te metimos medio palo.
Evel Knievel... you've got yourself some competition.
Not that I'm some paragon of virtue.
Namus timsali olduğumu söylemiyorum.
Deja que te dé un consejo.
Tamam, sana bir tavsiyede bulunayım. OK, let me give you some advice.
Todo lo que sé... es que Doss y Morty Price hicieron unas apuestas... y que la chica cogió las hojas de registro.
All I know... is Doss and Morty Price made some bets... and the girl took some of their tally sheets.
Escarbamos en la plasta Porque necesitamos pasta
* * We dug some trash We need some cash * *
"Dijo : ¡ He de encontrar la gloria, ganar pasta!"
"Said gotta find some glory, Gotta make some dough"
"Ha de encontrar la gloria, ganar pasta"
"Gotta find some glory Gotta make some dough"
Algo de diversión.
Some fun
- Todavía puedes encontrar una habitación.
? YOU STILL CAN FIND SOME ROOM?
El viejo Jed iba disparándole a algo comestible cuando de pronto, justo delante de él
# Old Jed was shootin'at some food # When all of a sudden right up from the ground, there
A unos velar, a otros dormir es dado
For some must watch while some must sleep
Espero que alguno de estos tíos esté bueno.
I hope some o'these fuckin'fellas are gonna be rides.
You know he's got some sweet lovin'comin'
# Bilrsin ya onu tatlı bir sevecenlik bekliyordur
I forgot some good old lovin'
# Eski güzel aşkları unuttum
I got some in store
# Bende yedekte biraz var
Some time ago I thought
# Bir ara düşündüm de
It's like she has some kind of hold on you.
Seninle bir tür bağı var gibi.
And I know there's some business in it.
İşimize yarayabileceğini düşünüyorum.
- El me advierte que hay un suministro de zapatos en el pueblo, y él tienen la intención de requisarlo..
- He advises me that there is a supply of shoes in the town, and he intends to requisition some footgear.
El General Hill no espera oposición excepto por alguna milicia local con escopetas y algo semejante.
General Hill expects no opposition except for some local militia with shotguns and such.
"Well, my mom and poppa told me,'Son, you've got to earn some money..."'
"Well, my mom and poppa told me,'Son, you've got to earn some money..."
~ Like the queen of mirth, no matter what some folks say Suelta el arma.
Bırak silahını. Ayağa kalk bakalım. Yürü bakalım.