English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Sony

Sony tradutor Turco

222 parallel translation
En la restauración, Sony Pictures Entertainment, UCLA Film y Television Archive han utilizado un laboratorio moderno y tecnología digital para obtener la mejor calidad posible.
Restorasyon sırasında, Sony Film Şirketi ve Kaliforniya Üniversitesi Film-Televizyon Arşivi, en iyi kalite için son laboratuvar teknikleriyle dijital teknolojiyi kullandı.
La semana pasada expulsaron al capitán belga... por llevar una radio Sony.
Geçen hafta Belçika kaptanı Sony kasetçaları var diye oyundan atılmıştı.
Si lo creen así, entonces este director preferiría... hacer seis temporadas de El Show de Sony y Cher.
İstiyorsanız şunu söyleyeyim. Bunu yapmak yerine,.. ... altı hafta boyunca Sonny ve Cher Show'a katılmayı tercih ederim.
la escalera Sony, en Ginza era por sí sola un instrumento, cada peldaño una nota.
Ginza'daki Sony merdiveninin kendisi bir enstrümandi, her basamak bir nota.
Hay auriculares para los walkman de Sony
" Sony walkman ve kulaklıklar
Si te compras un televisor, no escoges un Sony si quieres un RCA.
Televizyon alırken, eğer RCA istiyorsan, Sony almazsın.
El equipo de mi coche es un Sony.
Mesela arabamın teybi, bir Sony.
Sony, Nakamichi...
Sony, Nakamichi,
¿ Alguien del equipo de softball de Sony?
Sony futbol takımından biri mi?
Dijiste que sí a la campaña de Sony...
Sony'ye evet dedin, sarhoşken araba kullanmaya ise hayır.
¿ La queréis Sony, Zenit, Goldstar?
Sony Zenith veya Gold Star.
Le voy a dar por ellos 4000 y una grabadora Sony nuevecita
Karşılığında sana dört bin ve yepyeni bir kaset vereceğim.
Y es una cinta de 90, ¿ Se da cuenta?
Sony, 90 dakikalık.
¡ Vamos, Sony!
Haydi, Sonny!
Olvídalo, Sony.
Unut gitsin, Sonny.
Siempre que te ofrezca diamantes y equipos de música.
Seni pırlantalar ve Sony cihazlarla donattığı sürece.
¡ Esto es algo con lo que estoy intentando interesar a las firmas electrónicas japonesas!
Bir şey daha var bu biraz Japon elektronik firmalarının dikkatini çekecek türden. Sony'nin müthiş bir ürünü olur bu.
¡ Este sería un gran producto para Sony...! ¡ Es una combinación de reproductor de "cassette" y bolsa de colostomía!
Bu kaset çalar ve kolostomi torbası karışımı bir şey olacak.
" ¿ Ha perdido un Sony?
" Bir Sony mi kaybettin?
Damas y Caballeros, el Sr. Yumio Yamashita quién representa a la Corporación Sony, la firma más poderosa de productos electrónicos del planeta.
Bayanlar ve baylar, bu Bay Yumio Yamashita Sony şirketini temsil ediyor, bu gezegendeki en güçlü tüketici elektroniği şirketi.
Somos Sony.
Biz Sony'yiz.
Disculpe, esto es para otra cosa nó para Sony. ¿ Bruce?
Özür dilerim, bu başkası içindi, Sony için değil. Bruce?
"Frnxt Ghrt Sony Gurm."
"Frnxt Ghrt Sony Gurm."
¡ Ah, Sony!
Ah, Sony!
Sony.
Sony.
Y rece para que pueda traer a Sony de nuevo.
O şirketi tekrar buraya getirmem için dua et.
¡ Bien, trabajemos en ese anuncio de Sony!
Sony reklamı üzerinde çalışalım.
¿ Qué podemos decir sobre Sony?
Sony hakkında ne diyebiliriz?
Por eso los productos Sony son mejores.
Sony ürünleri bu yüzden daha iyi.
Me gustaría ser dueño de Sony.
Sony'yi almak isterdim.
Continuaremos usando productos Sony.
Sony ürünleri kullanmaya devam edeceğiz.
"Domo arigato" a los productos Sony.
Sony ürünlerine Domo arigato.
Si. ¿ Pero que pasa con la cita con Sony en Osaka?
Peki Sony'yle Osaka'daki görüşmeye ne oldu?
Y pensaste que podíamos instalarnos en un bote en un lago grande, con un perro y una rocola y un Sony Trinitron de 26 pulgadas.
Ve kocaman bir gölün ortasında, içinde bir köpek bir müzik kutusu, bir de 66 ekran Sony Trinitron olan bir tekneye yerleşmek istiyorsun.
Este hotel es de Sony.
Sanırım bu otelin sahibi Sony ya da başka bir Japon şirketi.
Uno controla el canal Sony.
İçlerinden biri Sony kanalını yönetiyor.
8 : 30, Sony Lincoln Square.
8 : 30, Sony Lincoln Meydanında.
- No.
Sony de böyle mi?
- Oh si, el llamo.. .. para decir que esta en la casa de Soni.
Ooo, evet, Sony'nin evinde olacağını söyledi.
Oh si, Soni y Jimmy se comprometen hoy.
Ha evet, bugün Sony ve Jimi'nin nişan günü.
Jimmy y Soni estaran encantados de verte.
Harika! Jimi ve Sony seni görmekten çok mutlu olacaklar.
Y al ver a Jimmy y a Soni juntos.. .. solo reforzo mi conviccion.
Sony ve Jimi'yi görünce bu hislerim daha da güçleniyordu.
El hizo a Soni para Jimmy.
O Sony'yi Jimi için yarattı.
Hoy, a ese Dios..... le doy las gracias por juntar a Jimmy y a Soni.
Allah'a şükürler olsun Jimi ve Sony bugün birbirlerine kavuştular.
Soni, la elevacion debe ser un metro mas alto..... o el publico del lado derecho no sabra que esta pasando.
Evet Sony, yükseklik 3 adımdan fazla olmalı. Yoksa sağ taraftaki seyirci olup biteni göremeyecek.
Sony, ¿ cómo estás?
Sonny, nasıl gidiyor?
- ¡ Vamos, Sony!
- Hey, Cat!
- ¡ Vamos, Sony!
İttir!
¿ Tengo deudas con Sony otra vez?
Yine ödemelerimi mi unuttum yoksa?
En lo de Soni?
Sony mi?
Porque no puede haber alguien mas inocente que Soni..
Çünkü hiç kimse Sony kadar masum olamaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]