English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Soup

Soup tradutor Turco

66 parallel translation
¿ Qué es * chicken soup *?
"Chicken soup" ( tavuk çorbası ) nedir?
Soup du jour Buen hors d'oeuvres
Günün çorbası, sıcak ordövrler
No quiero que escuchéis a los Guns N'Roses ni a los Soup Dragons.
Şu andan itibaren Guns N'Roses ile The Soup Dragons'u dinlemek yok.
Lo llaman Jabón porque le gusta mantener las manos limpias... y una conducta intachable.
'Soup'ı ( Çorba ) herkes Soap ( sabun ) diye çağırır. 'çünkü elini hiçbir kanunsuz işe bulaştırmaz.
Había una chica llamada Sopa.
Soup adında bir kız vardı.
No preguntes por qué la llamaban así.
Adının niye Soup olduğunu sorma.
He quedado con ella... y la invité al sour-soup
Ben onu davet edip, ekşili çorba ikram ettim.
De acuerdo. Es... es la soup chef.
O, aa, evet sos şefi.
Te encantan los hermanos Marx, Duck Soup.
Marx Kardeşler'e bayılırsın. Duck Soup.
Dije Duck Soup.
Duck Soup diyorum.
Podemos ver de nuevo Duck Soup.
Duck Soup'u bir daha izlemek istiyorum. Lütfen.
Ahora no quiero ver Duck Soup.
Şu anda Duck Soup izlemek istemiyorum Rory.
En realidad me gusta Duck Soup... no quiero asociarlo con esta noche en particular.
Duck Soup'u çok severim ve bu akşamla bir bağlantısı olmasını istemiyorum.
¿ Qué hacemos? Pensé que íbamos a "Book Soup".
Book Soup'a gittiğimizi sanıyordum.
Rory y Marty, solían pasar el rato todo el tiempo en Branford y veían "Duck Soup".
- Rory ve Marty. Eskiden sürekli Branford'da birlikte takılıp Duck Soup izlerlerdi.
No, las que compran los ricos como "Camble Soup" o "Pepsodent".
Hayır, zengin insanların aldığı şeyler gibi, mesela "Campbell's Soup" ve "Pepsodent" gibi.
- El guardabosques Desoup- -
- Korucu De Soup! - De Soto.
si tu decides que las divisiones internacionales de Parmalat, Luxottica, Campbell Soup,
ya size General Foods, , Bird's Eye, Campbell's Soup, Chevron Oil, Lever Brothers,
Y ésa es la razón de que "The Soup" ganara un Peabody.
Ve bu yüzden The Soup Peabody ödülünü kazandı.
Uno del equipo de "The Soup" y yo nos llamamos como dos jovencitas que acaban de ver "Hannah Montana".
The Soup kadrosundan bir adam var. Hannah Montana'yı izleyen küçük kızlar gibi her bölümden sonra birbirimizi ararız ve :
Yo estaba allí hacer un poco de la Copa-a-Soup, la cosa es todavía un gran lío.
Bir kase çorba yapacaktım kendime... ... hala berbat.
Luego debemos ir a Soup Plantation, es día de sopa crema de tomate.
Sonra "Çorba tarlası" nda durmalıyız bugün kremalı domates çorbası günü.
Espero que no hayan reservado para cenar en "Soup Plantation".
Umarım, Soupplantation'da akşam yemeği rezervasyonu yaptırmamışsınızdır.
Pero después lloré, porque supe que la búsqueda de Steven... era para reabsorberse en el Mar del Tiempo de Todas las Bestias.
Fakat sonra ağladım, çünkü biliyordum ki Steven'ın arayışı Was a reabsorption into the Total Animal Soup of Time
Hablas de U-Soup 5000!
U - Soup 5000'i kastediyorsun!
Soup a líder azul.
Soup'tan Mavi Lider'e.
Responsabilidad personal de un negocio pequeño uh - futuro negocio del que será propietario Soup'r crackers
Kişisel sorumluluğum. Ben de ilerde kendi Çorba ve Krakerler işletmemin sahibi olacağım.
Hey henry, te advierto que Soup r'crackers es la franquicia de mayor crecimiento sin contar las de pollo y las de café
Hey henry, biliyorsun soup r'crackers güney kaliforniya'da...
Pondría 10 de los grandes y creo que, en cuatro meses podría abrir un soup r'crackers, la franquicia que más ha crecido, excepto café y aves de corral, del sur de California.
Yaklaşık 10 bin dolar biriktirdim ve... 4 aya kadar Güney kaliforniya'da en hızlı büyüyen... soup r'crackers ı açabileceğimi düşünüyorum.
Esto era mi soup r'crackers.
Bu benim soup'r crackers fırsatımdı.
Soup r ´ crackers?
Çorba ve Krakerler?
Soup r'crackers qué fantástica franquicia, déjame ayudarte " ¿ correcto?
Çorba ve Krakerler harika bir bayilik fikri, sana yardım edeyim. " diyor.
- Soup r'crackers
- Çorba ve Krakerler.
Soup r'crackers
Çorba ve Krakerler.
Soup r'crackers, si, es tu sueño, ¿ eh?
Çorba ve Krakerler, evet. Hayalin bu, değil mi?
Quiero que pienses sobre Soup r'Crackers, ¿ si?
Çorba ve Krakerler'i düşün. Olur mu?
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International Cartwright aluminio doble-capa, Chevron oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers, Martinsons, Popsicle Relaxacisor, Río De Janeiro, que está latente United Fruit, Warner Brothers.
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury Campbell's Çorbaları, Cartwright çift taraflı alümiyum Chevron Petrol, Dunkin'Donuts, General Foods Avrupa Kodak, Lever Brothers, Martinson's, Popsicle Relaxacisor, Rio De Janeiro, bu müşteri faaliyet göstermiyor. United-Fruits, Warner-Brothers.
Hemos sido despedidos por Campbell Soup, Gran Bretaña.
Campbell Çorbaları bizi bırakmış.
- ¿ Ahora BBDO tiene todo Campbell Soup? - ¿ Por qué no nos reunimos con ellos?
Şimdi Campbell Çorbaları başka ajansa mı gitti?
Soup du jour, señor.
İlk olarak çorba, efendim.
¿ Qué es la Nord... zee.. soup?
Bu buğulama çorbası ne?
Soup r crackers no funcionó, mientras tenía a Mandy, mi vida tenía sentido.
Evet, Çorba ve Krakerler işi yürümedi. Mandy olduğu sürece yine de hayatımın bir anlamı vardı.
"Sopa de pollo para el alma".
Chicken Soup for the Soul.
¿ Señora?
Bones S06 E14 The Bikini In The Soup Senyora?
Este es mi Primordial soup. ( Juego de mesa ).
En eski çorbam bu işte.
- Él... pintó latas de sopa.
- Soup Cans'i çizmişti. - Andy Warhol.
Sí, excedentes de National Soup.
Evet. Evet, yığmak zorunda kaldıkları Milli Çorba fazlasıyla stoklandı.
La compañía National Soup se quejó de acciones fraudulentas suyas y de su compañía.
National Soup Company'den sizi ve firmanızı ilgilendiren, iş uygulamalarında sahtekarlık yaptığınız hakkında bir şikayet almış bulunuyoruz.
Mientras se lo piensa, tráeme unos dumplings.
Hazır o düşünürken, bana soup dumplings * getir.
La cual Weird Al parodió, sopa sopa-o.
Weird Al'de ondan son derece ünlü parodisi "soup soupy-o" yaptı.
Bones 6x14 The Bikini in the Soup gente! ¿ Puedo tener su atención, por favor?
Arkadaşlar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]