Translate.vc / Espanhol → Turco / Sous
Sous tradutor Turco
143 parallel translation
Sous-Prefecture Maine, Bressuire y Partenay.
Sous-Prefecture Maine, Bressuire ve Partenay.
Tres francos durante el aprendizaje y cien sueldos cuando debute.
Eğitim döneminde üç frank, Sahneye çıkınca 100 sous.
¡ Cien sueldos que suerte!
Yüz sous! Ne şans.
¿ Cien sueldos?
Yüz sous?
Déle 40 sous y sáquelo de aquí.
40 sou ver ve gönder.
La poción estará debajo de la almohada.
La potion restera sous l'oreiller.
¿ Montamos'Deux sous de fleurs'más modestamente?
"DeuX sous de fIeurs" oyununu sahneleyelim mi?
¡ Vaya por'Deux sous de fleurs'!
o zaman "DeuX sous de fIeurs"!
Dispone de 1 millón, pero me responde con'dos céntimos'.
Bu DeuX sous de fIeurs oyunu bana kaça mal olacak?
Mala "chef" y "sous-chef" buscan un restaurante para arruinarlo.
"İş aranıyor. Boktan şef ve sos-şefi, mahvedecek bir restoran arıyor."
Mala "chef" y " sous...
Boktan şef ve sos... Her neyse.
No, soy el "sous-chef".
- Ben sos şefiyim. Ne oldu?
Soy Francois Dumet, "sous-chef".
Ben Francois de Maigre, sos şefiyim.
Enoc Vere de Vere, "Lamentaciones Sous-Terre" C.Y. 9734
Yeraltı Mersiyeleri Enoch Vere De Vere, C.Y. 9734
Él es Tim, mi nuevo sous chef.
Sous-şefim oluyor.
- "Sous" en francés quiere decir : "sub".
- "Sous" Fransızca "ast" demek.
- "Sous" entiendo.
- Anladım.
Ya quisiera estar "sous" él.
Onunla birlikte olmak için sabırsızlanıyorum.
Se llamaba Francis Gaignard y lo apodaban Six-Sous.
Adı Francis Gaignard'dı ve lâkâbı "Six-Sous".
Six-Sous.
Six-Sous.
Lara Perkins, nuestra sous-chef.
Lara Pekins, sos şefimiz.
Sous-chef. Sí, sí, eso es lo que es.
Evet, evet, bu tam olarak onun olduğu şey.
- A un corral de retención... -... por la calle sur.
Sous Caddesi'ndeki araç parkina.
- Era el sous-chef en ll Treviso.
- Adam'Il Treviso'da aşçı başı yardımcısıydı.
¿ Traes a un sous - chef de un restaurante italiano y soy yo quien necesita terapia?
Bir İtalyan lokantasından aşçıbaşı yardımcısı getiriyorsun ve terapi gören ben oluyorum, öyle mi?
Bien, sous - chef, ponte tu delantal.
Pekâlâ, yardımcı şef, önlüğünü giy.
- Las pizzeras, por favor, sous-chef.
- Pizza tepsisi lütfen, yardımcı şef.
"Su artística y distintiva codorniz con trufas deja muy claro que ahora tiene a un gran sous - chef para complementar su singular estilo".
"Artık imzası olan yer mantarlı bıldırcın yemeğindeki lezzet de, diğerlerinden ayrılan tarzını taçlandırmak için harika bir şef yardımcısını işe aldığını açıkça belli ediyor."
¿ Dónde está mi sous - chef?
Aşçı yamağım neredeymiş?
Oye. ¿ Fuiste el sous chef en Cucina? - Sí.
Cucina'da baş şef miydin?
Se llama Rick Coletti y fue el sous chef de Cucina. ¿ De Cucina?
Evet ismi Rick Coletti ve Cucina'da şefmiş.
En el Food Fair en South Orange.
- Sous Orange'daki Food Fair'de.
O sous chef. Archivo de casos : Equipo ALFA
Ya da yönetim şefi.
El sous-chef de Marlow and Sons vendrá aquí esta tarde.
Öğlen bi şef gelecek
Sous-sous.
Sou - sou.
Hermano, si somos camaradas, ¿ por qué trataste de robarte al sous-chef de Jeff?
Dostum, hepimiz arkadaşsak, neden Jeffrey'nin... -... aşçı yamağını çaldın? - Bu doğru değil.
Ella es Eliza Greene, La sous-chef de Jeffery.
Jeffrey'in yardımcı şefi.
Hermano, si somos camaradas, ¿ por qué trataste de robarte al sous-chef de Jeff?
Dostum, hepimiz arkadaşsak, neden Jeffrey'nin... -... aşçı yamağını çaldın?
Ella es Eliza Greene, La sous-chef de Jeffery.
Bu Elize Greene. Jeffrey'in yardımcı şefi.
Angie.... mi sous Chef
Angie mi... Sos şefim mi?
Podría llamar a mi sous chef y ella podría cubrirme.
Yerime bakması için sos şefini arayabilirim.
Nance, qué buscas en el nuevo "sous-chef".
Nance, yeni ahçı yamağına bakıyorsun.
¡ Y nuestros sous chefs celebridades!
Ve beş kuruşluk ünlü şeflerimiz!
Sous Chef, Geum Suk Ho.
Sos Şefi, Geum Suk Ho.
Sous Chef, Lee Hee Joo.
Sos Şefi, Lee Hee Joo.
Oh, 2 sous chefs.
İki sos şefi...
¿ No está mi ex novio contándole nuestra triste historia a mi nueva sous-chef?
Eski sevgilim, üzücü hikâyemizi yamağıma anlatmıyor mu?
Y, Marshall, estaba pensando podrías ser nuestro chef de cuisine y yo podría ser tu sous chef.
Marshall, sen baş şeflik yaparsın. Ben de yardımcı şefin olurum.
Pero tu Sous Chef...
Ama yamağın...
¿ Una sous-chef?
Sos şefi?
Mi Sous Chef...
Hapiste.