English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Sphere

Sphere tradutor Turco

30 parallel translation
- Un 4-19 en The Sphere, un ascensor.
Spere'da 419 vakası var.
"Sphere E4-117."
"Sphere E4-117."
Bueno, este tiene que ser el hotel Sphere.
Bu'Sphere Hotel'olmalı.
Entonces, de acuerdo con "Strangers on a Train", si intercambiaban asesinatos, nadie podría atarlas a las víctimas, y luego empezaron a hablar específicamente... donde era el mejor lugar para matar a Haines... alguno oscuro, aislado... el estacionamiento justo aquí en el Sphere.
Bu yüzden,'Strangers on a Train'de olduğu gibi eğer cinayetleri değişirseniz,.. ... kimse sizle kurban arasında bağ kuramaz ve sonra planları konuşmaya başladınız Haines'i en iyi nerede öldürürsünüz karanlık bir yer, ıssız Sphere'deki park yeri mesela.
Las sábanas y toallas del Sphere, están arriba de la lavadora, y lo que creo, son las mantas del motel dentro de la secadora.
Çamaşı makinesinin üstünde Sphere Otel'den havlu ve çarşaflar var, ve sanırım kurutucunun içinde de diğer moteldeki çarşaflar var.
Nuevas pistas en el doble homicidio en el Hotel y Casino Sphere.
Sphere Hotel ve Casino'daki cinayeter hakkında yeni ip uçları.
El valet en el Sphere.
The Sphere'deki vale.
Sabes, si esto es algo como el Sphere, probablemente no vamos a encontrar mucho.
Biliyorsun, Sphere'deki gibiyse, fazla birşey bulamayacağız.
Cómo saltas del Sphere al Fez?
Sphere'den Fez'e nasıl gidersin?
También sospechamos de robo de identidad y fraude en el Sphere.
Ayrıca sizin kimlik hırsızlığı yaptığınızdan ve Sphere Otel'deki ciddi bir suça karıştığınızdan da şüpheleniyoruz.
Reservó habitación en el Sphere, la 937.
The Sphere'de, E kanadında, 937 no'lu odada kalıyormuş.
- Se alojaba en el Sphere.
- Sphere'de kalıyordu ama.
Hallamos un cabello oscuro en la habitación de Trey Buchman.
Trey Buchman'ın Sphere'deki otel odasında koyu renk bir saç bulduk.
El pelo de la izquierda es el de la habitación de Trey Buchman.
Soldaki saç, Trey Buchman'ın Sphere'deki odasından alınan.
Sphere, quitate del camino!
Sphere, yoldan çekil.
Espera ¿ Sphere es una ella?
Bekle. Sphere dişi mi?
Sphere, eres hermosa!
Sphere, çok güzelsin.
De acuerdo con Conner, Sphere ha probado ser muy util.
Conner'a göre küre zaten yararlılığını kanıtladı.
Con cualquier nombre, Sphere amerita mas investigación.
Yine de kürenin daha fazla incelenmesi gerekiyor.
Sphere, ¡ fuera del camino!
Sphere, yoldan çekil. Whoa! - Superboy, mağaraya dön.
Espera. ¿ Sphere es un ella?
Bekle. Sphere dişi mi?
Sphere, eres hermosa
- Sphere, çok güzelsin.
De acuerdo a Conner, Sphere ( Esfera ) ha probado ser muy útil
Conner'a göre küre zaten yararlılığını kanıtladı.
Pero Sphere esta reaccionando, apuesto que es Apocalíptica.
Fakat Kürenin hareketlerine bakarsak bahse varım bu Apokaliptian'dır.
Sphere está rastreando las lecturas de energía del aparato apokoliptano.
Küre Apokoliptian enerji sinyali yayan aletin izini sürüyor.
¿ Esfera?
Sphere?
Un psicoanalista. ¿ Alguna vez leíste Sobre la más generalizada degradación de la vida amorosa?
Psikanalist. Şu kitabı okudun mu, On the Universal Tendency Towards Debasement in the Sphere of Love?
¡ Por aquí, Sludge y Slush y Slide y Ansel y Flake y Fridge y Flurry y Powder y Crystal y Squall y Pack y Sphere
Bu taraftan gelin, Yağmur, Çamur, Hamur, Ansel, Kar Tanesi, Kar Topu,... Rüzgâr, Toz, Kristal, Fırtına, Yığın, Gökyüzü...
Sphere!
Küre!
Bienvenidos a la esfera de la diversión.
Fun Sphere'e hoş geldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]