English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Split

Split tradutor Turco

160 parallel translation
¿ Quieres tu parte?
Bir split at.
Tendrías que ver de qué modo mira Annie a su hija... como si fuera un pastel de crema.
- Bu duyduklarınız ne ki? Annie'nin kızına bakışı görmelisiniz. Sanki "banana-split" miş gibi bakıyor.
¿ Sabe dónde está Spl ¡ t Mounta ¡ n? No.
- Bataklığın yanınndaki Split Dağının nerede olduğunu biliyormusun?
No está Rodr ¡ guez, n ¡ está el carro.
- Split Dağı! Ne Rodriguez var ne de araba! - Haklısın.
- Estás lejos de Spl ¡ t Mounta ¡ n. - ¿ Dónde está la ch ¡ ca?
- Split Dağından beri çok uzun bir yol katetmişsiniz
Es verdad. Cruzamos y estábamos esperando.
Nehri geçtik ve Split Dağında bekliyorduk.
Es tu desayuno "Rum Raisin Banana Split" de siempre.
Bu senin her zamanki "Rum Raisin Banana Split" kahvaltın.
Quiero una división a la derecha, salida X, curva Z, ataque Y.
Split right koşmak istiyorum, X-go, Z-curl, ve Y-straight.
Tenemos a Lamedura Partida, número uno.
1 numarada Lickety Split, var.
Estamos split un paquete de seis en su camioneta.
Kamyonetinde altılı bira paylaştık.
¡ Que sean pastelillos!
Lütfen Tarım banana split olsun.
Moriría por un helado de fresa... con trocitos de chocolate y una banana split.
Kakao kaplı, muz parçalı... çilekli dondurma için ölürdüm.
A esto le llaman banana split, y es una maravilla del universo.
Buna muzlu dondurma deniyor. Büyük olasılıkla, evrendeki en harika şeylerden biri.
Tráigame otro banana split y también uno para mi amigo.
Kendime ve buradaki dostuma yeni bir muzlu dondurma istiyorum.
El resto se encontraran con Ellis en Split Rock
Kalanlar dağılacak ve Split Rock'ta Ellis'le karşılacak.
¿ Por qué no dejamos el vino y comemos un banana split?
Neden şarap faslını geçip muzlu tatlı yemiyoruz ki?
Damas y caballeros, somos la banda de John Delafose y Eunice. Damas y caballeros, somos la banda de John Delafose y Eunice.
John De Laforest ve Split Boys dinlemektesiniz.
Me espera el avión que nos llevará a Split.
Sonra da bir uçak beni Split'e götürecek.
¿ Es cierto que se va a Split?
– Gerçekten Split'e mi gidiyor?
Hagas lo que hagas no dejes un "split".
Ne yaparsan yap lobutların arası açık kalmasın.
- ¿ Ves estas almendras en mi split? - Sí, señor.
- Dondurmamdaki şu bademleri görüyormusun?
Sabes que no me gusta las almendras en mi split.
Bilirsiniz ki dondurmam da badem sevmem.
Sí, señor, Sr. Johnson. Ya sé que a usted no le gustan las almendras en su split.
Evet Bay Johnson.Dondurmada badem sevmediğinizi biliyorum.
¿ Pusiste las almendras en mi split?
Bu bademleri dondurmaya siz mi koydunuz?
Sólo quiere mostrarle a Jimmy, la diferencia entre un split tradicional y la manera como a mi me gusta. Nada.
Hiçbişey.
Quiero mostrarle cómo se hace un split tradicional.
Sana muzlu dondurmanın nasıl yapıldığını göstereyim.
Después le enseñaré como me gusta el split.
Sonra da benim sevdiğim dondurmayı göstereceğim.
Un split tradicional tiene todos estos recortes.
Şimdi geleneksel dondurmada bademle şekeri karıştırırsın.
A partir de ahora, Ud. hace mi split.
Bundan sonra dondurmamı sen yapacaksın.
En Split.
Split'teyim.
Te llevo al Split.
Seni Split'e götürmek istiyorum.
Split.
- Split'e.
Quizá consigan un camión a Split.
Belki Split'e araba bulabilirsiniz.
Split.
Split mi?
Quiero ir a Split.
Split'e gitmek istiyorum.
Split.
Split.
Shane, enséñanos tu split.
Shane şu bacak kıvırma hareketini gösterir misin?
Ok, bueno, jura por este banana split que no le haces a la marihuana.
Tamam, o zaman bu muz split üzerine marihuana içmediğine yemin et.
- Porque cuando tenía tu edad..... me preparaba un banana split enorme..... después de hacer el amor.
Çünkü ben senin yaşındayken... Seks yaptıktan sonra büyük bir muz yerdim.
Deuce Derecha, abrir 25 Barril en una.
Deuce sağ, Split 25 Barrel Clear. Bir dediğimde.
Casi me ahogo con este split.
Bana verdiğiniz bu tatlı boğazımı yaktı.
- Pagué 7,10 dólares por este split.
- Ne? Tatlı için 7.10 verdim.
Al menos, di "banana split", tonto.
En azından "muzlu tatlı" desen, şapşal?
Un banana split para ti Y un copa para su hermosa novia.
Sana "Banana Split" güzel kız arkadaşın için de karışık kup...
Traigale una banana split con pistacho.
Onu fıstıklı bir "banana split" ( tatlı ) getir.
Será su tercer helado con plátano, señor.
- Bu üçüncü muz split'iniz olacak efendim.
Separemonos!
Let's split up!
No es un sundae, es un banana split.
Meyveli dondurma değil, kremalı muz.
Si, tambien quiero un pastel de manzanas, tarta de chocolate y... banana split.
Evet? Üstünde dondurma olan elmalı turta çikolatalı kek ve muz parçası istiyorum.
Rosie, ¿ Y tú? - Banana split.
Dondurmalı muzlu tatlı.
¡ Un banana split para mí!
Bana bir banana spilit - - buna bayılıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]