English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Stepán

Stepán tradutor Turco

106 parallel translation
Stepán KRILOV, B. BEYSHELNALÍYEV, B. MATÍSIK
S. KRYLOV B. BEISHENALIYEV, B. MATYSIK
¡ Suéltame, Stepán!
Bırak beni, Stepan!
¿ Dónde está Stepán?
Stepan nerede?
¿ Para dónde cabalgó Stepán?
Stepan dörtnala nereye gitti?
¡ Oye, Stepán! ¿ Quizás lo hacemos en balde?
Dinle Stepan, belki de bununla yapmamalıyız.
¡ Aquí está el barro! ¡ Stepán!
Kili buldum, Stepan!
Stepán :
G. SOCHEVKO :
Stepán, no tengas miedo.
Sen, Stepan, korkma.
Stepán, ¿ no tienes una pastilla para quitar el dolor de cabeza?
Ağrı kesicin var mı, Stepa?
Este es mi amigo, Stepán.
Bu dostum Stepa.
- Hola, padre.
- Merhaba, Stepan.
- Hola, Stepan. Helene.
Helene.
No pasa nada, ¿ verdad, Stepan?
Her şey yolunda mı, Stepan?
Pase.
Stepan...
Stepan... Padre, le presento a un amigo, el Sr. Vanek.
Baba, arkadaşım bay Vanek ile tanışmanı istiyorum.
Stepan, tengo miedo.
- Stepan, korkuyorum.
Profesor Stepan Novotny.
Profesör Stepan Novotny.
- ¿ Qué quieres, Stepan?
- Mutlu paskalyalar. - Ne istiyorsun?
- ¿ De Stepan?
- Stepan'dan mı?
- La mujer del manicomio.
- Stepan'ın akıl hastanesinde gördüğü kadın!
Desháganse de esas luces.
- Stepan, şu ışıkları yak.
Stepan, dile a Su Alteza que estamos listos.
- Stepan, ekselanslarına hazır olduğumuzu söyle.
¡ Eh, Stepan!
Hey, Stepan!
¡ Stepan!
Stepan!
- ¡ Stepan!
- Stepan!
Stepan...
Stepan...
- Stepan, no chilles.
- Stepan, sızlanmayı bırak.
Stepan, guárdala.
Stepan, tut şunu.
A mi me colocaron sobre una capa y me llevaron de allí, y a él se acercó su compañero, Stepan.
Bir sedyeye koydular beni ve hastaneye götürdüler o da Stepan adlı bir arkadaşıyla birlikteydi.
Tampoco hay noticias de Stepan.
Stepan'da bir başkasına yazmadı.
¡ Verónica!
Veronica! Stepan!
¡ Stepan!
Çiçekler...
Puedes afilar tu espada, Stepan Kanevsky, y prepararte a morir como un cosaco.
Kılıcını bileyebilirsin, Stepan Kanevsky Bir Kazak gibi ölmeye hazırlan.
¡ El jefe de la guardia!
Stepan!
G. SOCHEVKO Spirid : N. YAKOVCHENKO
Stepan N. YAKOVCHENKO :
Gorsky, Stepan Yevgenyvitch...
Gorsky, Stepan Yevgenyvitch...
No me ofendas, Stepan.
Lütfen, üstüme gelmeyin.
¡ Stepan, ¿ es usted?
Stepan, siz misiniz?
Stepan, ¿ oyó hablar de esas personas que mataron?
Şu öldürülen kişileri duydunuz mu Stepan?
¡ Stepan, un momento!
Bir dakika Stepan.
Ivanov, Stepan Filipovich.
Ben İvanov Stepan Filipovich.
El asunto no ha concluido.
Dava henüz bitmedi, Stepan Filipovich.
No podemos detenernos en eso.
Şimdi sakin olamayız, Stepan Filipovich.
Escuche, Stepan. Necesito hablar con usted a solas.
Bakın, Stepan Filipovich, sizinle özel konuşmak istiyorum.
Stepan, ya que hablamos de cosas importantes, no tenemos ingeniero jefe.
Bu arada, Stepan Filipovich, işten konuşuyoruz... Biz de bir baş mühendis yok.
- Stepán.
- Stepan.
Stephan Komarov,
Stepan Komarov.
Soy Simakov, Stepan.
Ben Semakov Stepan'ım.
Stepan.
Stepan!
Belomlinskiy, Stepan...
Belomlinskiy, Stepan..
¡ Stepan, deja de fastidiarme!
Stepan, benimle uğraşmayı kes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]