Translate.vc / Espanhol → Turco / Stinger
Stinger tradutor Turco
126 parallel translation
¿ Siempre bebe crema de menta, Sr. Stroud? Ajá. ¿ Qué le hace pensar que soy Stroud?
Hep "stinger" mi içersiniz Bay Stroud?
Tráiganos dos cremas de menta con brandy.
Barmen bize iki "stinger" daha.
Quita las espinas.
Stinger diyorlar. Acıyı alırmış.
- Pídeme un stinger.
Bana stinger ısmarla.
Camarero, un whisky escocés con agua y un stinger. ¿ Para ti?
Garson, bir skoç ve su. Bir stinger. Sen ne alıyorsun?
Un coctel, por favor..
Bir stinger lütfen.Bir stinger.
- Una caja de misiles.
- Bir sandık dolusu Stinger roket.
Dame un "stinger". Harry invita.
Grace, bana bir Stinger ver.
Discúlpeme... Me da un "stinger", por favor.
Pardon, bir tane stinger alabilir miyim?
Después de nueves años de lucha, Afganistán recibe misiles Stinger para defenderse de los ataques aéreos.
Dokuz sene süren savaştan sonra Afganistan hava saldırılarına karşı savunmak için Stinger füzeleri alıyor.
Supongo que Ud. pensaba aprovisionar a los rebeldes enemigos de mísiles Stinger, para que luchen contra los aviones rusos.
Sanırım düşman çetelerini Stinger füzeleri ile Rus uçaklarına karşı eğitmeye kalktınız.
Si me proporciona informaciones sobre la entrega de Stingers, podríamos salir de aquí los dos.
Eğer siz bana planladığınız Stinger teslimatıyla ilgili bilgi verirseniz ikimiz de buradan kurtulabiliriz.
Sánchez compró 4 misiles Stinger a los Contras.
- Gerçeği söylüyorum. Sanchez Kontralardan dört Stinger füzesi almaya çalışıyor.
Fuentes no oficiales dijeron que el misil era un Stinger Americano.
Bilinmeyen bir kaynak uçağın düşme sebebinin Amerikan yapımı, Elden atılan Stinger füzesi olduğunu söylüyor!
proceda con Stinger para el sector kilo.
Stingerla ilerlemeye devam et.
este es Stinger.
Burası Stinger.
todo tuyo, Stinger.
Bu senin, Stinger.
ve a ver si hay un buen stinger.
Sağlam füzemiz var mı bak bakalım.
Preston llamndo a pajaros de fuego solicito permiso para apoyar a las fuerzas en tierra.
Burası Stinger, Fire Bird'e destek için izin istiyorum.
Y el tubo de escape.
Stinger egzoz.
Detrás de los faros hay proyectiles Stinger.
Arka ışıklarda, Stinger füzeleri.
Proyectiles "Stinger".
Stinger füzeleri.
Los "Stinger" sacaron a Rusia de Afganistán.
Stinger'lar Rusları Afganistan'dan atmıştı.
Una Stinger.
Stinger.
Misiles Stinger, trazadoras de calibre 50.
Stinger füzeleri, 50 cal izleyiciler.
- ¿ Qué más hay dentro de esa cueva?
O mağarada başka neler var? Stinger'lar, M60'lar, M72'ler, TOW füzeleri. ( ÇN :
- Stingers, M60, M72, misiles.
Stinger : Yerden havaya / TOW : Anti-tank füzeleri )
¿ Piensa que un stinger certero podría hacerle daño?
İyi hedeflenmiş bir Stinger füzesi biraz hasar verir mi?
Así que vendió al SD-6 diez misiles antiaéreos para la base de Omán.
Geçen hafta SD-6 10 tane Stinger uçak savar füzesi sattı. Umman'daki üssü bombalamak istediler.
No mientas Stinger.
- Yalan söyleme, Stinger!
¿ "Stinger"?
- Stinger mi?
¿ Me equivoco, Stinger?
Yanılıyor muyum, Stinger?
Pero lo de esa noche, no fue una ilusión. ¿ Verdad, Sting?
Ama o gece olanlar hayal değildi, öyle değil mi Stinger?
¿ Stinger?
Stinger?
Otro vodka
# Başka bir votka stinger #
Me dio los misiles Stinger y mil millones de dólares.
Neye ihtiyacın varsa alabilirsin dedi. Stinger füzeleri ve milyarlarca dolar verdi.
Las bombas guiadas por láser Paveway, misiles Tomahawk y Stinger el Phalanx, que es un gran cañón.
Lazer-güdümlü bombalar, Tomahawk füzeleri, Stinger... füzeleri, kamuflajlar, ki bunlar büyük birer silahtır aslında.
probablemente tendrás algún mogolico que aparezca que encentre la manera de como matarse con hilo dental y un misil perseguidor infrarrojo.
Muhtemelen de diş ipi ve stinger füzesiyle kendini nasıl öldüreceğini bulan manyağın teki çıkar.
3.000 rifles Kalashnikov, 75 lanza-misiles Stinger portátiles... y 77 minas antipersonales.
3000 Kalaşnikof tüfek, 75 portatif Stinger roketi M77 insan öldüren mayın.
Misiles Stinger.
Güdümlü füzeler.
¡ Antes me dirás dónde están mis Stingers, porquería!
Stinger füzelerimin yerini söylemeden gidemezsin!
En Barak, el pueblo en el que hicimos barricada... alguien secuestró un camión con 20 misiles Stinger.
Şu Barak denen, kontrol noktası görevi yaptığımız yer vardı ya hani? Orada birisi, içinde 20 tane Stinger füze bulunan bir kamyonumuzu çaldı.
Hasta que hallen los Stingers... no habrá apoyo aéreo cercano para nadie en este sector.
- Tek bildiğim Stinger füzeler bulunana kadar, bu bölgede hiçbir şekilde helikopter ya da ağır hava desteği olmayacak.
El aeropuerto Heathrow de Londres quedó bajo control militar. cuando inteligencia británica supo de un plan para derribar un avión con un misil.
İngiltere'de, İngiliz İstihbarat'ı Stinger füzesiyle uçakları vurma tehditi alınca ordu kuvvetleri Londra Havaalanı'na gönderildi.
Tenían sistemas de misiles Stinger tierra-aire, ojivas, granadas autopropulsadas, ametralladoras calibre 50, morteros, armas de fuego.
Uçakta Stinger tipi yerden havaya füze sistemleri, savaş başlıkları, el bombaları, 50 kalibrelik makineli tüfekler, havantopları.
- Hay misiles, C4s, G.P. Cs, todo. - ¿ Qué es una G.P. C?
Stinger füzeleri, C-4, RPG, her şey var...
- ¿ Has oído hablar de un Stinger?
- Stinger diye bir şey duydun mu?
Stinger, Pegasus se le ha ordenado relevar al Capitán Adama del servicio y asistir en una misión de ataque en la Galactica.
Yüzbaşı Adama'yı görevden al ve Galactica'ya saldırı görevine katıl.
Ahora bien, pensaba que Stinger era ese hombre. Pero se las arregló para permitir que el Capitán Adama se contacte con usted y monte esa peligrosa escena de desfile aéreo justo debajo de sus narices, así que, está fuera.
Stringer'ın böyle biri olduğunu sanmıştım ama burnunun dibinde Yüzbaşı Adama'nın sizinle temasa geçti ve onu oyuna getirdiniz, bu yüzden görevden alındı.
¿ Donde está Stinger?
Stinger nerede?
- Un stinger.
- Nane likörü.