English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Strangers

Strangers tradutor Turco

31 parallel translation
ESTA NOCHE MERLE HAGGARD Y THE STRANGERS
BU GECE MERLE HAGGARD THE STRANGERS
De "Extraños en la Noche", a esto.
"Strangers in the Night" tan buna geçtim.
Mi nombre es Merle Haggard, y esta es mi banda, "The Strangers".
Benim adım Merle Haggard, ve bu benim grubum, Strangers.
Significa extraños.
"strangers" anlamında.
Hay extranjeros acá!
Strangers are here!
Extranjeros otra vez!
Strangers again!
Está escrito encima de "Strangers On A Train".
"Strangers On A Train" yazıyor.
"Strangers On A Train".
Strangers On A Train.
¿ "Strangers On A Train"?
'Strangers On A Train'mesela?
¿ Vio alguna vez "Strangers On A Train"?
Hiç'Strangers On A Train'i seyrettiniz mi?
Acaso, ¿ no puedes verlas mirando "Strangers on a Train" juntas?
'Strangers on a Train'ı birlikte izlediklerini görmüyor musun?
Entonces, de acuerdo con "Strangers on a Train", si intercambiaban asesinatos, nadie podría atarlas a las víctimas, y luego empezaron a hablar específicamente... donde era el mejor lugar para matar a Haines... alguno oscuro, aislado... el estacionamiento justo aquí en el Sphere.
Bu yüzden,'Strangers on a Train'de olduğu gibi eğer cinayetleri değişirseniz,.. ... kimse sizle kurban arasında bağ kuramaz ve sonra planları konuşmaya başladınız Haines'i en iyi nerede öldürürsünüz karanlık bir yer, ıssız Sphere'deki park yeri mesela.
Jeremy, viste "Desconocidos en un Tren"?
Jeremy, Strangers On A Train'i izledin mi hiç?
* STRANGERS WITH CANDY *
Elma Şekerli Yabancılar
¿ Viste Extraños en la Noche con Cary Grant? - No lo creo.
- Cary Grant'in Strangers In The Night filmini izledin mi?
Mire, señor Pritchett están haciendo los créditos de "Strangers'Screaming"
Bakın, Mr. Pritchett, "Strangers" ve "Screaming" in jeneriği yapıyorlar.
¿ Memorizabas episodios de "Primos Lejanos"
"Perfect Strangers" dizisinin bölümlerini satır satır ezberliyor muydun?
No vemos a muchos ¡ ¿ QUÉ?
UH... görmüyoruz... GÖRMÜYOR MUSUNUZ? STRANGERS.
Ni Napoleón, ni Hitler, ni siquiera Balki en la 9 temporada de "Perfect Strangers", que no se emitió.
Ne Napolyon, ne de Hitler, ne de Perfect Strangers'ın yayınlanmamış 9 sezonundaki Balki.
El último que leí que me gustó fue "Beautiful Strangers", de...
Okuduğum son iyi kitap,... "Güzel Yabancı" romanıydı.
- Claro me encanta Rebeca, Pacto siniestro e Intriga internacional.
Tabi. "Rebecca" ya bayıIırım. Bir de "Strangers on a Train". Bir de "North by Northwest".
"Extraños en la Noche."
"Strangers in the Night."
O, " Todd, ¿ cuál era el nombre de ese tío de Primos Lejanos?
... veya "Todd, Perfect Strangers'taki adamın adı neydi, hani..."
Traducido por TrueSword.
Bölüm "Strangers in the Night - İki Yabancı"
"Perfect Strangers" protagonizado por Mark Linn-Baker ausentado el 14 de Octubre de 2012, pero "Hard 10" lo rastreó hasta esta somnolienta aldea en la provincia de Chihuahua en México.
"Muhteşem İkili" dizisinin yıldızı Mark Linn-Baker 14 ekim 2012'de yok olmuştu ama "Hard 10", onu Mexico eyaleti Chihuahua'da yakaladı.
"Strangers in the Night" no. ¡ "My Way"!
"Strangers in the Night." "My Way"!
Compré los derechos de Perfectos desconocidos.
Ben de Perfect Strangers'ın haklarını satın aldım.
Gracias.
Teşekkürler. [ "Gece Strangers" ıslık ] Hmm. Adam : ♪ ♪ gelip ne olduğunu biliyorum ♪ veya tarihin şarkı söylemek ♪
¿ El tipo de Perfect Strangers?
"Muhteşem İkili" deki adam mı?
Se conocen, y se enamoran.
Gilmore Girls S01 E16 Star-Crossed Lovers and Other Strangers... burada tanışır ve âşık olurlar.
Estoy ofertando una caja de "Perfect Strangers"
Muhteşem İkili boxsetine teklif veriyordum ve sendeyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]