English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Stretch

Stretch tradutor Turco

135 parallel translation
No debiste hacer eso, Flacucho.
Böyle davranmana hiç gerek yoktu, Stretch.
Flacucho le daría al viejo una buena reprimenda.
Belki Stretch ihtiyar ile iyi bir konuşma yapar.
Nadie tiene ganas de matarte, Flacucho, pero queremos ese oro... y lo queremos todo.
Hiç kimse seni ölü görmek istemiyor, Stretch, ama biz altını istiyoruz... ve hepimiz onu istiyoruz.
¿ Y pasarte el resto de tu vida esperando a que Flacucho te encuentre?
Ve sen kalan günlerini, Stretch'in... arkandan gelip vurması için mi bekliyeceksin?
¡ Flacucho!
Stretch!
Me duele, Flacucho.
Canım yanıyor, Stretch.
Quería regresar y ver a mi familia... pero me duele, Flacucho.
Geri dönüp ailemi görmek istiyorum... ama canım yanıyor, Stretch.
Pero mis amigos me llaman "Stretch".
Ama dostlarım bana Stretch der.
- ¡ Espérame, Stretch!
- İki! - Stretch, beni bekle!
¡ Te quiero, Stretch!
Seni seviyorum, Stretch!
¡ Stretch!
Stretch! Hay allah!
¡ Hola, Stretch!
Selam, Stretch!
Eh, Stretch. ¿ Por qué no llevas a la señorita a bailar?
Hey, gerilme. Neden küçük bayanı dansa kaldırmıyorsun?
Stretch, ¿ Que sucede?
Stretch, neler oluyor?
Heck, vamos a darle Estire una llamada y ver lo que dice.
Stretch'i arayalım, bize ne diyecek bakalım.
- Qué clase de nombre es Stretch?
- Stretch ne biçim bir isim?
Yo, estirar!
- Selam Stretch!
Lo que es, estrías?
Neymiş Stretch?
Es Stretch, el reportero intrépido, vivo desde Dallas.
Ben Stretch, korkusuz haberciniz, Dallas'tan canlı olarak karşınızdayım.
Es Stretch, el K-OKLA...
Ben Stretch, K-OKLA'dan sizlere...
Bueno, puedes llamarme tramo, el Sr. Enright.
Eh... bana Stretch diyebilirsiniz Bay Enright.
K-OKLA, esto es Stretch.
K-OKLA, ben Stretch.
Estirar, cariño, usted sabe la puerta está abierta?
Stretch, canım, kapının açık kaldığını biliyor musun?
Estire!
Stretch!
Stretch, muéstrales la suite nupcial.
Stretch, onları balayı odalarına çıkarır mısın.
Gracias, Stretch.
Teşekkürler, stretch.
Gracias, Stretch.
Teşekkürler.
¡ Algún día, quiero tener un niñito como Stretch!
Bir gün, aynı stretch e benzeyen Küçük bir oğlum olmasını isterim!
- Van Stretch.
- Van Stretch.
¿ Cuándo fue la última vez que viste a Van Stretch?
Van Stretch'i en son ne zaman gördün?
Sí quieres hacerme más preguntas acerca de Van Stretch, cítame oficialmente en Asuntos Internos.
- Ne? Bana Van Strech hakkında soru soracaksan, bunu İç İlişkilerinden biri sıfatıyla resmen yap.
- ¿ No trabaja ahí Van Stretch?
- Van Stretch orada calışmıyor mu?
Van Stretch está muerto.
Van Stretch öldü.
¿ Mató él a Van Stretch?
Ve Van Stretch'i o mu öldürdü?
Las esposas de Dennis reúnen tres millones en propiedades inmobiliarias sin medios aparentes ;
Bak. Dennis'in eşlerinin her biri iki-üç milyon değerinde emlak sahibi, belli bir gelirleri olmadan - ev kredisi olmadan Penny Stretch'in. Sana ne oldu?
Eso lo sabemos de Penny Stretch.
Bunu Penny Stretch'ten biliyoruz.
¿ Qué pasa con Van Stretch?
Van Stretch'ten ne haber?
¡ No sé nada de Van Stretch!
Van Stretch hakkında bir şey bilmiyorum!
Le gusta la limusina Lincoln.
Lincoln Stretch'leri sevdiğini unutma.
Vamos, Stretch.
Hadi ama Stretch.
Stretch.
Stretch.
- Stretch...
- Stretch...
Casi todos me llaman Stretch.
İnsanların çoğu bana "Stretch" der.
Stretch, en serio.
Stretch, ben ciddiyim dostum.
Vamos, Stretch. ¿ Por qué siempre tengo que esperarte?
Hadi Stretch. Niye her zaman ben seni bekliyorum?
Oye stretch, tienes que relajarte con esa mierda de "negrito"
Strech, şu "zenci" meselesinde biraz dikkatli olmalısın.
Dámelo, Stretch y yo deberíamos hacerlo.
Bana ver, ben ve Stretch kullanmalıyız onu.
¡ Stretch!
Stretch!
¡ Ya no podrán pasearse por la calle agarrados del brazo de su novia!
- Stretch! Stretch! - Hey, bayan, ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
Esto es Stretch.
Ben Stretch.
Esto es Stretch en una línea de solicitud de apertura en K-OKLA en Burkburnett, Texas,
Ben Stretch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]