Translate.vc / Espanhol → Turco / Swiss
Swiss tradutor Turco
65 parallel translation
Swiss secret Agreement handed over intact to Consulate.
İsviçre'ye ait gizli anlaşma salimen konsolosluğa teslim edildi.
- El punto suizo va con las cortinas.
- Dotted Swiss perdeler için ideal.
- en el Banco Zürich Swiss.
-... pişman olmayacaksınız.
Busca un blue Galaxy en el estacionamiento del Chalet Swiss Bowling.
Chalet Swiss bowling salonunun önündeki otoparkta mavi bir Galaxy arardım.
¿ Puedes explicarme el caso de Swiss Atlantic? Los hechos no importan.
Hart, İsviçre Atlantik davasını bana açıklayabilirmisin?
Los pasajeros de Swiss Air 307, recojan sus equipajes.
307 numara sefer sayılı İsviçre uçağı yolcularımız, lütfen eşyalarınızı alınız.
Saquemos $ 200.000 y lo metemos en Robert Patchett, Banque Suisse.
Hadi şunu iki yüz bin Dolar yapalım. Ve nakledilen hesap Robert Patchett. Bank Swiss.
- ¡ No, hombre!
- Hayır dostum, "Swiss".
¡ Una verdadera navaja Swiss Army!
Gerçek İsveç çakısı!
Hay un V. Mirich en Swiss Air, vuelo 1204, de Zurich a Kennedy.
Zürih'ten, Kennedy'ye 1204 sayılı SwissAir uçağında bir V Mirich var.
- Lo sé, pero me siento como la Familia Robinson en Suiza.
Biliyorum ; ama kendimi "Swiss Family Robinson" filmindeymişim gibi hissediyorum
Swiss Air, vuelo 12.
Swiss Air, uçuş 12.
Y también de la colonia suiza y de Nana....
Swiss Colony'deki patronum da. Nanna'da.
La crema humectante suiza me está haciendo bien.
Swiss Basic Nemlendirme Kremi işime yaramaya başladı.
Se lo llama Cortaplumas Swiss Army.
Bunun adı İsviçre Çakısı.
Tengo un Swiss Army- -
Yanımda İsviçre- -
Tengo un Cortaplumas Swiss Army.
İsviçre çakım var. Onu halledebilirim.
¿ Usaste una navaja?
Yani, swiss army bıçağı ya da benzer birşey mi kullanmıştın?
Pero se podría usar una navaja, ¿ no?
Ama bir swiss army bıçağı kullanabilirdin, değil mi?
Tengo un reloj suizo.
Bende Swiss saati var.
- Oh no, los íbamos a invitar al Swiss Chalet!
Yapma! İkinize Swiss Chalet'de yemek ısmarlayacaktık.
- al Swiss Chalet?
Swiss Chalet'de mi?
me encanta el Swiss Chalet
Swiss Chalet'yi çok severim.
Me encantan los bollos Suizos.
Swiss Rollları severim.
No. Deme un teléfono y yo hablaré con los suizos.
Telefon edip, Swiss'le bir konuşalım.
Barry, recógelo en Swiss Cottage
- Selam. Barry, Swiss oteli devraldı.
Porque aquella noche, uno de mis chicos puso una botella de Swiss Colony enganchada en uno de los postes de la puerta.
Çünkü o gece toplayıcılarımdan birinin çit direğinin üzerine ters olarak Swiss Colony şişesi taktığını fark etmiştim.
¿ Cómo el nivel de angustia del "Swiss chard a la polonesa" de Mayo?
Geçen mayıs ayındaki gibi Polonez usulü pazı gibi mi?
Since he was promoted, we've got Swiss people in the house all day.
terfi ettiğinden beri evde hep isviçreliler var.
I'm going to marry a beautiful Swiss girl, I'm going to go to Italy on vacation, but I'll put the car in the garage!
güzel bi isviçreli kızla evleneceğim, italyaya tatile gideceğim, ama arabamı garajda bırakacağım!
Hay un cortaplumas Swiss Army en la consola.
Torpidoda bir İsviçre çakısı olacaktı.
Como el nivel de angustia del "Swiss chard a la polonesa" de Mayo, o el del experimento del panna cotta del 2005?
Geçen mayıs ayındaki gibi Polonez usulü pazı gibi mi? Yoksa gözleme deneyleri gibi mi?
Se dice que los suizos ajustan sus relojes a su pulso.
Söylentiye göre Swiss, saatlerini onun nabzına göre ayarlıyormuş.
Su padre la llama sopa viciosa suiza.
Babanın tabiriyle Vicious Swiss çorbası.
Ves, Paul, para Amy quienquiera que no tenga una licenciatura o una cuenta en un banco suizo es...
Amy'e göre doktorasi ya da Swiss bankta hesabi olmayanlar basarisizdir.
Sé Taekwondo, uno de mis bolsillos tiene gas lacrimogeno y el otro una navaja suiza.
Ben tekvando biliyorum, Kotumun bir cebinde kirmizi pul biber var.. Digerindede bir Swiss çaki.
Es muy "Swiss Family Robinson"
İsviçreli Robinson Ailesi tarzında.
es un pico lo más parecido posible a una navaja suiza.
Bu gagalar birer Swiss Army çakısı gibidir.
Suizo.
Swiss.
¡ Bien por los suizos!
İyi bir Swiss modeli!
No encontre mi navaja Swiss army.
Isvicre ordu cakimi bulmayi denedim.
K-Swiss, tengo que cancelar mi actuación para presentar
K-Swiss, MTV uluslararası video müzik ödüllerindeki sunucu görevimi iptal etmem gerekiyor.
Artefacto de chocolate caliente.
Swiss-miss objesi.
Estamos a punto de salir y conseguir que la nueva triple de tocino, doble seta, Swiss derretir hamburguesa.
Gidip şu yeni, pastırmalı ve ekstra mantarlı, erimiş peynirli burgerlerden alacağız. Harika evet, bu...
- Sí, y por el escándalo que quieres decir triple de tocino, doble seta, Swiss derretir hamburguesa.
Evet, Skandal derken, pastırmalı, duble mantarlı, erimiş peynirli burgerlerden mi bahsediyorsun.
- Y a continuación, obtener la triple bacon, doble seta, Swiss derretir hamburguesa.
Ve sonra da gidip, pastırmalı, duble mantarlı, erimiş peynirli burgerlerden alabiliriz.
La gente prefiere el suizo...
İnsanlar Swiss'i tercih ediyor...
TARJETA DE DESEMBARQUE
Havayolu Swiss Air İNİŞ KARTI
.. El Swiss Light Source, una luz de millones de vatios.
.. Swiss Işık Kaynağı, 1 milyon wattlık bir ampul.
El Swiss Light Source de hecho los suizos de rayos X de origen.
Swiss Işık Kaynağı aslında Swiss X-ışını Kaynağı.
- Tapas Swiss miss.
- Üç yüz Nobel.