Translate.vc / Espanhol → Turco / Sócrates
Sócrates tradutor Turco
258 parallel translation
Sócrates dijo : La vida no examinada, no vale la pena vivirla.
Sokrates demiş ki : "İrdelenmiş bir hayat yaşamaya değmez."
Puede elegir a Sócrates, William Pitt,..... o a Henry VIII.
Socrates'i, William Pitt'i seçebilirsin VIII. Henry'i seçebilirsin.
Las ciudades no son para los conejos, mi pobre Sócrates. ¡ Corre!
Kentler tavşanlara göre değil, zavallı Sokrates'im.
Ahora lo hago sobre Sócrates.
Şimdi de Sokrates'i soruyorum.
Sócrates bebió veneno.
Sokrates zehiri içti.
Sócrates, Sr. Donaldson. Escuche lo que tenía que decir un sabio frente a la muerte.
Socrates'in, Bay Donaldson, ölümle karşı karşıya olan bilge birinin söylemek zorunda olduğu şeye kulak ver,
Sócrates... No puedo explicarlo.
Socrates'in... bunu açıklayamam.
Sócrates, Platón y Aristóteles.
Socrates, Plato ve Aristo.
El Sócrates de la Universidad.
Socrates Sarmaşık Derneği.
"Debemos un gallo a Esculapio", dice Sócrates y luego él se suicida.
"Asklepios horozuna minnet borçluyuz", Sokrates'in sözü... sözünün ardından kendini öldürdü.
Lleva "El mundo es plano" en la frente, "Sócrates toma cicuta" en el costado, y "Desnúdate" en todo el trasero.
Alnında "Dünya düzdür", yanında "Socrates çamağacı yer", ve kıçının her tarafında "Çıplak dolaş".
Al explotar su planeta milenios atrás, se transportaron a la Tierra durante la época de Sócrates y Platón.
Gezegenleri sönünce, Sokrat ve Plato'nun döneminde Yeryüzü'ne gitmişler.
- Límpiate, Sócrates.
Socrates, kirletme. Kirletme.
¿ Qué diría Sócrates?
Sokrates ne derdi?
( a ) Sócrates es un hombre.
"A" Sokrates bir erkek.
( c ) Todos los hombres son Sócrates.
"C" Tüm erkekler Sokrates.
Un Sócrates, un Homero y un Aristóteles.
- Socrates, Homer ve Aristotle.
- ¿ Muerte de Sócrates?
- Socrates'in ölümü?
- No voy a argumentarlo ahora, pero si lees a Sócrates, Buda, Schopenhauer e incluso el Eclesiastés, verás que son muy convincentes.
- Bunu tartışacak durumda değilim ama..... Socrates'in, Buda'nın, Schopenhauer'in ve hatta Ecclestiastes'ın felsefelerini okuyunca..... ikna edici olduklarını görüyorum.
Cualquier monologuista filosófico, Sócrates incluido, daría un brazo por ir.
Sokrates dahil bütün stand-up filozofların uğruna ölecekleri bir yer.
Juan Bautista, Jesús, Sócrates, César, García Lorca.
Yahya Peygamber, İsa, Sokrates, Sezar, García Lorca...
Sócrates estuvo permanentemente borracho
Sokrat da şahsen sürekli sarhoş gezerdi
Si, Sócrates está perdido en si mismo
Evet, Sokrat şahsen Özellikle özleniyor
Platón en la portería, Sócrates está al frente del ataque, y Aristóteles como recuperador.
Platon kalede. Sokrat ön sahada. Aristo da geri defansta.
Aristóteles, Empedokles y Deraklites, y Demokrites con ellos, aquí está Arquímedes, Sócrates, allí está, Sócrates,
Aristo. Acragus'lu Empedocles ve yanında Democritus. İşte Arşimet.
Sócrates vamos pensando... allí está el balón, allí está el balón.
Sokrat, gidiyor. Topu görüyorsunuz, top.
Arquímedes para Sócrates, Sócrates devuelve para Arquímedes,
Sokrat'tan tekrar Arşimet'e. Arşimet'ten Heraclitus'a.
Herakleitos es un pequeño driblador, aquí viene en el área Sócrates,
Heraclitus, hafif bir vuruş, işte ileriden geliyor. Sokrat'ın kafası, top ağlarda!
Sócrates la dirigió hacia dentro, y Leibniz no pudo tener opción! Y echen un vistazo a los encantados griegos!
Sevinç içindeki şu Yunanlara bakın.
Aquí están, interruptor Sócrates, Empedocles, y Deraclites!
İşte "Nacak" Sokrat, Acragus'lu Empedocles. Ne oyun oynadı.
Y Epikuros está aquí, y Sócrates, el capitán que anotó el que debe probablemente ser el gol más importante de su carrera!
Ve Sokrat, kaptan. Hayatının muhtemelen en önemli gölünü attı.
El maníaco que mató a Lincoln los asesinos del Dr. Martin Luther King, los Kennedy, Lumumba quienes quemaron a Juana de Arco, condenaron a Sócrates, a Cristo todo asesino grita : "Homicidio justificable".
Lincoln'ü öldüren manyak Dr. Martin Luther King'in, Kennedy'lerin, Lumumba'nın katilleri Joan D'Ark'ı yakan, Socrates'i zehirleyen, İsa'yı çarmıha gerenler tüm katiller bağırır, "meşru cinayet" diye.
Pensaba en las inmortales palabras de Sócrates, que dijo :
Kendimi fark ediyorum. Sokrat'ın ölümsüz sözlerini düşünüyordum :
Leí a Sócrates.
Tanrım! Socrates'ı okudum.
Leen a Platón, Aristóteles y Sócrates. Es emocionante.
Her yıl Yunan haftası yapıyorlar ve kızlar başlarına şapka takıp Aristo ve Sokrates okuyorlar.
¿ Alguna vez has oído hablar de Platón, Aristóteles, Sócrates?
Hiç Eflatun, Aristo, Sokrates isimlerini duydun mu?
Sócrates.
Socrates.
¡ Sócrates!
Sokrates.
Busca "Sócrates".
Sokrates başlığı altında.
Sócrates...
Sokrates...
Me llamo Sócrates.
Sokrates.
No está mal, ¿ verdad, Sócrates?
Fena değil, değil mi Sokrates?
Cuida de la cabina telefónica y de Sócrates.
Billy, telefon kulübesine ve Sokrates'e göz kulak ol.
- ¡ Sócrates!
- Sokrates.
Sócrates Johnson.
Sokrates Johnson.
Galileo, Sócrates, Moisés.
Galile, Sokrat, Musa.
¿ No sabéis a dónde a ido Sócrates?
Sokrates nerede?
¿ Dónde está Sócrates?
- Ne?
Sócrates está ahí!
Sokrat gol attı.
Sócrates marca, bonito gol que los alemanes están protestando!
Almanlar itiraz ediyor.
Aquí está, Sócrates,
Sokrat'ın kafa vuruşu ve Leibniz'in hiç şansı yok.