English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Tama

Tama tradutor Turco

300 parallel translation
Vale, quédese la cama.
Tama, sen yatağı al.
- Sí, bwana.
- Tama bwana.
Eso lo recuerdo bien.
- Ya. - Tama bunu hatırlıyorum.
- Sí, señor.
- Tama efendim.
Se llama Tamayan. ¿ Qué te parece?
Adı Tama'ymış.
Eres Tamayan, ¿ verdad?
Sen Tama olmalısın, öyle değil mi?
Te presento a Tamayan.
Bu Tama.
Tú debes de ser Tamayan.
Sen Tama olmalısın, öyle değil mi?
- No sabía lo que estaba preguntando.
Sevgilim ne dediğimin tama olarak farkında değildim.
Todo luce bien en la superficie.
Yüzeyde herşey tama gözüküyor.
Cuando regresó, vio a la Dama Tama con nuestro Señor.
Geri döndüğünde, Leydi Tama'yı efendimizle birlikte gördü.
Se lanzó sobre Lady Tama la abofeteó y la arrastró por los pelos.
Leydi Tama'nın üzerine atıldı, yüzünü tokatladı, saçından tutup yerlerde sürükledi.
Ichi, ésta es Dama Tama.
İchi, bu hanım Leydi Tama.
Muy bien, todos fuera.
Tama, herkes dışarı.
¿ Tama?
Tama?
Aquí, Tama.
İşte, Tama.
RIO TAMA en las afueras de YEDO
Tama Nehri. Edo Kenti yakınları.
¡ Se acabó Cobra! Se han retirado.
Tama Cobra, geri çekildiler.
Entonces, si no me equivoco, Tú eres Tama, de la aldea vecina.
Sen komşu köyden Tama-yan'sın değil mi?
Také-yan, Také-yan... Una nueva mujer ha venido a casa de Tatsuhéi... Ella va a sustituirte...
Take-yan, Take-yan, yerini almaya Tatsuhei'ye geldi ismi Tama-yan.
Tama-yan, Tama-yan... es una mujer demasiado grande... y no tiene muy buenas hechuras... pero será una buena esposa una buena esposa!
Biraz iri ve çirkin, ama iyi bir eş olacak. İyi bir eş olacak.
- Tama-yan, baja un poco el fuego.
Tama-yan, artık ateşi söndürmeliyiz.
Tama-yan, ven un momento.
Tama-yan, biraz benimle gel.
A jugar.
- Hadi sorun yok, oyuna devam edelim! - Tama herkes oyununa dönsün.
¿ Qué me dices?
Ne dersin? Tama...
Vale. ¿ Por dónde?
Tama, tamam. Ne taraftan?
Ok, estoy ahora arrestandole
Tama sizleri tutukluyorum
A ver, echémosle un vistazo.
Tama. Şuna bir bakalım.
- La decisión salió por sí misma.
- Tama kendi kararım sonuçta.
Nos dirigimos al sistema deshabitado de El-Adrel, cercano al territorio de una raza enigmática, los Hijos de Tama.
Tama'nın çocukları olarak bilinen esrarengiz ırkın sınırına yakın olan, ıssız El-Adrel sistemi yolundayız.
El capitán Silvestri llamaba incomprensibles a los Hijos de Tama.
Tama'nın Çocukları, Kaptan Silvestri tarafından anlaşılmaz bulundu.
Los Hijos de Tama.
Tama'nın Çocukları.
Te quedas afuera allí solo, estás muerto.
Kendin söyledin. Tama!
¡ El Jet se robó la carrera!
İnanamıyorum! "The Jet" turu tama ladı!
George, ya tuve suficiente.
Tama, George, Yeter artık!
bien. si, ella esta muy bien.
Tama. Öyle yaparız.
Desde 1967, fue conocido como el proyecto de "La Nueva Ciudad de Tama".
1967'de, hükümet Tama Yeni Şehir Projesi'ni açıkladı.
Las granjas fueron destruidas y las casas viejas, demolidas. Los altos de Tama se convirtieron en un proyecto gigantesco de desarrollo residencial.
Tamakyuro dağı, dev bir yerleşim alanı haline geldi.
Dada la situación de emergencia, todos los mapaches de Tama se reunieron en secreto a medianoche en el templo en ruinas de Manpukuji, en el monte Botamochi.
Verilecek tepki için, Tamakyuro bölgesinin rakun kabileleri, Batamochi Dağı'nın derinliklerindeki Manpuku Tapınağı'nda toplandı.
ACCIDENTES EN EL ÁREA DE DESARROLLO Hoy, a las 2 : 30 de la madrugada, en el área de desarrollo de "La Nueva Ciudad de Tama", tres conductores de camión han resultado muertos y otros dos heridos de gravedad
"İNŞAAT SAHASINDA PEŞPEŞE KAZALAR." "Tama Yeni Şehir inşaat bölgesinde, 14 : 30 sularında bir felaket meydana geldi." "Uçurumdan düşme ve taş düşmesi nedeniyle üç şoför öldü."
O'Tama, su mujer, le cuidaba bien, pero él estaba frustrado porque no podía luchar.
Onunla karısı ilgileniyordu ama Gonta, savaşa katılamadığı için çok kızgındı.
Año nuevo del año 33 de la era Pom Poko. Curiosamente, los altos de Tama dieron la bienvenida al año nuevo con un manto plateado de nieve fresca.
Ponpoko'nun 33. yılının yılbaşında Tamakyuro, olağanüstü güzellikte bir kar örtüsü ile kaplandı.
El día de año nuevo, tres trabajadores del área de Tama fueron arrestados por la destrucción de un vehículo de la obra.
Onlardan üçü, yılbaşında kulübede kaldı. " " Yetkililer bunu, geçen yaz ki Yeni Şehir kazalarının... "
Tama, amor mío, mi corazón se hace pedazos ante la idea de que un día tengas que marcharte definitivamente a Tama.
Tama, o uzak yerlere geri dönmen gerektiğini düşünmek bile kalbimi kırmaya yetiyor!
Amor mío, escucha. Le haré a mi padre una petición.
Dinle, dinle, Tama, gidip babamdan isteyeceğim!
Ellos de por sí ya nacen con el poder de crear fuego, de crear electricidad, de flotar y de volar. Pero la tarea de los mapaches de Tama consistía en sacar todo su potencial.
Rakunlar sadece kendi enerjilerini kullanmayı değil aynı zamanda doğadaki diğer enerji kaynaklarını, ateşi, elektriği, yükselme ve uçma enerjilerini emip, güçlendirmeyi de öğrendiler.
El desfile improvisado que tuvo lugar anoche, en "La Nueva Ciudad de Tama", en realidad no fue más que un truco publicitario del parque temático "País de las Maravillas" que actualmente está en construcción.
"Geçen gece Tama Yeni Şehir'deki izinsiz gösterinin..." "... Wonderland Lunaparkı için yapılan bir reklam gösterisi olduğu anlaşıldı. "
Tamayan...
Canım Tama.
Tamayan, eres la mejor esposa que podía tener mi hijo.
Tama.
Sí, agente.
Tama, bayım.
Se llama Tama.
İsmi Tama-yan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]